Deal with death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deal with death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иметь дело со смертью
Translate

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

  • stock deal - акций сделки

  • secured a deal - Обеспеченная сделка

  • we made a deal - мы заключили сделку

  • attach a great deal of importance - придает большое значение

  • of deal - сделки

  • deal among - дело среди

  • kind of a big deal - вид крупной сделки

  • easy to deal with - легко иметь дело с

  • deal with the right - иметь дело с правом

  • prepared to deal - готовы к сделке

  • Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture

    Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny

    Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный



Swedish death metal veterans UNLEASHED have inked a deal with Nuclear Blast Records for the release of their upcoming tenth album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветераны шведского дэта UNLEASHED подписали с Nuclear Blast контракт на выпуск своего готовящегося альбома.

Just before his death, Peter the Great decided to deal with the border problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до своей смерти Петр Великий решил заняться пограничной проблемой.

Being the cause of someone's death, no matter what the circumstances, leaves a man with a great burden, and people deal with that burden in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причастность к чьей-либо смерти неважно по каким обстоятельствам, является для человека большой нагрузкой, и люди по-разному справляются с этой ношей.

Many of her poems deal with themes of death and immortality, two recurring topics in letters to her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие ее стихи посвящены темам смерти и бессмертия-двум повторяющимся темам в письмах к друзьям.

The deal was coming round again, and still Death's card had not come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель стал сдавать второй раз. Карта смерти все не появлялась.

He...offered me some private sessions to help deal with... Rita's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил мне несколько частных занятий, чтобы помочь справиться со... смертью Риты.

Closer families often deal with death better than when coping individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более близкие семьи часто справляются со смертью лучше, чем когда справляются индивидуально.

Harris's death, Ratallack's deal, you taking over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрис мёртв, сделку получает Раталлак, ты победил.

She blames herself for Moe's death, but to her dismay, Skip is still willing to deal with Joey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она винит себя в смерти Мо, но, к ее ужасу, Скип все еще готов иметь дело с Джоуи.

We need to find out how Sarah's death affects that deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо узнать, как смерть Сары повлияла на сделку.

You really think it's the Grim Reaper like, Angel of Death, collect your soul, the whole deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всерьез думаешь, что это Грим Рипер, Ангел смерти, который в обмен на сделку забирает твою душу?

So many of Wolpé’s poems deal with the violent situation in the Middle East, yet she is ready to both bravely and playfully refuse to let death be too proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так много стихотворений Вольпе посвящено жестокой ситуации на Ближнем Востоке, и все же она готова храбро и игриво отказаться позволить смерти быть слишком гордой.

Following the murder of Jackie Aprile Jr. she says that Meadow should consider going on Prozac to deal with the grief and sorrow of his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После убийства Джеки Април-младшего она говорит, что Мэдоу следует подумать о том, чтобы пойти на Прозак, чтобы справиться с горем и печалью его смерти.

There must be other unexpected events you have to deal with... an untimely death, an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть и другие неожиданные явления, с которыми вам приходится иметь дело. Безвременная смерть, несчастный случай.

I'm sure he'll try to cut a deal to stay off death row and implicate as many other people as he can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что он попытается заключить сделку чтобы не попасть в камеру смертников и вовлечёт как можно больше других людей.

Okay, but now we've got another death to deal with, a man who was the responsibility of this division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но сейчас надо разобраться с другой смертью - человека, за которого отвечал этот участок.

You know, death's a big deal to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, смерть очень большое событие для меня.

I get that deal- no death penalty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я получу сделку... смертной казни не будет?

These people deal with death on the front lines every day and make choices that can cause people to live or die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди каждый день имеют дело со смертью на передовой и делают выбор, который может заставить людей жить или умереть.

But Vikner and his people, they pursue death as a business deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот Викнер и его люди относятся к смерти как к условиям сделки.

Following Durant's fake death, Claire and President Petrov forge a deal on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После фальшивой смерти Дюранта Клэр и президент Петров заключили сделку по Сирии.

Well I'm at the point of life and death... on a multi-billion dollar deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я на грани жизни и смерти... на кону многомиллиардная сделка.

Vansina, however, notes that precolonial societies had high birth and death rates, leading to a great deal of natural population fluctuation over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вансина, однако, отмечает, что доколониальные общества имели высокий уровень рождаемости и смертности, что привело к значительной естественной флуктуации населения с течением времени.

There was some kind of buy-sell deal upon death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа купля-продажа на основании смерти.

I mean, I deal with life and death situations and you deal with what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ведь решаю вопросы жизни и смерти! А у тебя что?

” In 1937 after E.P. Meyer's death the Sandhills Cattle Company deal was dissolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- В 1937 году, после смерти Э. П. Мейера, сделка с Сэндхилз скотоводческой компанией была расторгнута.

As I've managed to broker a deal with the title holders of the house right next door, who at long last will be relinquishing their... Death grip on the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я организовал с брокером сделку с обладателями правового титула на дом по-соседству, который в конце концов будет передан их... мертвой хватке на собственность.

No, madam. It is in other wares that I deal. Tell me, have you, of late years, lost many of your peasants by death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, матушка, другого рода товарец: скажите, у вас умирали крестьяне?

The season follows Sam and Dean as they deal with their father's death, who, after the car crash, traded Azazel his life for Dean's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон следует за Сэмом и Дином, когда они разбираются со смертью своего отца, который после автокатастрофы обменял жизнь Азазела на жизнь Дина.

Madame de Montbauron, with her hooped petticoat, her rank and beauty, rouge and slippers, and her death upon the scaffold, is worth a great deal more than six hundred francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа де Монборон, умершая на эшафоте, ее фижмы, ее имя, красота, притирания, туфли, разумеется, стоят больше шестисот франков.

He is emotional and angry over his mother's death, keeping a tennis racket to deal with his grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взволнован и зол из-за смерти своей матери, держа теннисную ракетку, чтобы справиться со своим горем.

Through the evolutionary period, a basic method was created to deal with death anxiety and also as a means of dealing with loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение эволюционного периода был создан основной метод борьбы с тревогой смерти, а также как средство борьбы с потерей.

We have to deal with the death of our son while his name is destroyed and you just sit here doing nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, что наш сын погиб, так они еще чернят его доброе имя. А вы сидите здесь и ничего не делаете!

In May 2017, Snyder stepped down from directorial duties during post-production of the film to properly deal with the death of his daughter, Autumn Snyder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Снайдер ушел с режиссерских обязанностей во время постпродакшна фильма, чтобы должным образом разобраться со смертью своей дочери, осени Снайдер.

He pleaded guilty on November 6, 2018, to multiple counts of first-degree murder as part of a plea deal when the death penalty was removed from sentencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 ноября 2018 года он признал себя виновным по нескольким пунктам обвинения в убийстве первой степени в рамках сделки о признании вины, когда смертная казнь была снята с приговора.

It's those hard-liners chanting 'Death to America' who have been most opposed to the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эти твердолобые люди, скандирующие Смерть Америке, были наиболее противниками этой сделки.

Upon arriving on Utopia, Hrimhari makes a deal with the Norse goddess of death, Hela, when he finds out Rahne is pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыв на утопию, Хримхари заключает сделку с норвежской богиней смерти Хел, когда узнает, что Рахне беременна.

Rogue archeologists, Mayan death threats drug dealers claiming to deal in antiquities and missing mummies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жулики-археологи, смертельные проклятья Майа, наркоторговец торгующий антиквариатом и пропавшая мумия?

I-it just seems, as an outsider, that death by hanging, without even the benefit of a trial, seems a kind of barbaric way to deal with your enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, как человеку нездешнему, кажется, что смертная казнь без даже видимости суда — варварский способ разделываться с врагами.

The bath towel was found in the man's stomach when the police performed their autopsy to determine the cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полиции при вскрытии с целью установить причину смерти обнаружили в желудке погибшего мохнатое полотенце.

The church already had a vocabulary to deal with strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян.

The family will file a federal wrongful-death claim against the police department and the city of San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта семья подает иск за неправомерное причинение смерти против полицейского департамента и города Сан-Франциско.

Authorities soon focused on the suspicious nature of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре власти обратили внимание на подозрительный характер её смерти.

According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение.

We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

You're going to cut another deal with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты сейчас заключишь другую сделку, но уже со мной.

While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата.

Waits also claimed responsibility for the death of the boy whose bones recently were found on a hillside in Laurel Canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйтс также взял на себя ответственность за смерть мальчика, чьи кости были недавно найдены на холме в Лорел Каньоне.

And rejecting the JCPOA would only encourage the Iranian regime to resume the very activities that the deal was meant to contain or curtail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от СВПД будет лишь стимулировать иранский режим возобновить ту самую деятельность, которую данное соглашение было призвано сдержать и обуздать.

India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия также, по имеющимся сведениям, надеется на соглашение по оборонному сотрудничеству между двумя государствами.

It was a death's-head, of extreme rarity apparently, that was still wanting from his collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что это Мертвая голова, очень редкостный экземпляр, как раз недостававший ему для коллекции.

Sadly, the only thing I have seen is your quick and speedy death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, единственное, что я видел – твою быструю стремительную смерть.

I just pulled my turtleneck up over my head and waited for death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я натянул на голову водолазку и ждал смерти.

I've never gotten over his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и не примирился с его смертью.

Summon his angel of death here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зови его ангела смерти сюда.

Sign the deal, and no one ever has to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашайся на сделку, и никто не узнает.

Hey, what's the big deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, в чем дело?

I made such a big deal out of it with Sebastian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала из этого большую проблему с Себастьяном.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal with death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal with death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, with, death , а также произношение и транскрипцию к «deal with death». Также, к фразе «deal with death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information