Deep ploughing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: глубоко, вглубь
adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый
noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное
deep water thermo meter - глубоководный термометр
deep uv photo lithography - фотолитография с источником дальнего УФ-излучения
deep knowledge - глубокие знания
deep-sea sounding lead - глубоководный лот
deep offset - глубокая офсетная печать
deep space chart - схема зон молчания
deep color - насыщенный цвет
deep blue ocean - синий океан
deep breathing - глубокий вдох
deep wound - глубокая рана
Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent
Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny
Значение deep: extending far down from the top or surface.
ploughing for sod decomposition - вспашка на перегар
contour ploughing - контурная вспашка
shallow ploughing - мелкая вспашка
lea ploughing - паровая вспашка
repeated ploughing - повторная вспашка
soil-conserving ploughing - почвосберегающая вспашка
ploughing-in land - загонная пахота
cable ploughing - канатная пахота
soft ploughing - мягкая пахота
round-about ploughing - фигурная пахота
Синонимы к ploughing: work, harrow, furrow, cultivate, break up, till, shovel, clear (of snow), careen, smash
Антонимы к ploughing: kicking dicks, unemployment, catch one's breath, desert, do nothing, doubt, go on a vacation, go on vacation, have a rest, ignore
Значение ploughing: turn up the earth of (an area of land) with a plow, especially before sowing.
Глубокая вспашка является первым принципом культуры свеклы. |
|
Он выкачивает ее из земли. |
|
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
He heaved a deep breath, and his nostrils quivered with pleasure. |
Он глубоко вдохнул его, и ноздри его затрепетали от наслаждения. |
His deep, raucous voice had thrilled them as it uttered the word of belief and submission. |
Их потряс его низкий, хриплый голос и произнесенные им слова веры и послушания. |
It was as if his trust had reinforced some deep, instinctual pessimism in her. |
Как будто его вера в нее вызвала к жизни какой-то глубокий инстинктивный пессимизм. |
Then he hit the water, activated his flippers, kept a tight hug on the Device with one arm, and dived deep. |
После чего активировал плавательные перепонки, прорезал водную гладь и ушел в пучину. |
A deep silence reigned as the judge took up his vermilion brush and filled out a slip for the warden of the jail. |
Глубокое молчание воцарилось, когда судья взял свою алую кисть и написал повеление смотрителю тюрьмы. |
I felt sure that somewhere there was a deep tragedy in her life. |
Мне показалось, что в ее жизни недавно случилось какое-то большое горе. |
Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth. |
Хорошо, мир погрузился бы в темноту, лед на полюсах начал бы таять И существа с глубин морей правили бы землей. |
My hatred for you runs so deep, it's difficult to pinpoint its origin. |
Моя ненависть к тебе так глубока, что трудно определить её происхождение. |
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. |
Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами. |
This gash to his forehead is very deep, yet, there's very little bleeding. |
Рана на лбу очень глубокая, однако вытекло очень мало крови. |
“Successful BEAM demonstration on ISS will certainly be a giant stepping stone to future deep-space exploration habitats,” he says. |
«Успешное применение модуля BEAM на МКС, безусловно, явится гигантским достижением, которое позволит в будущем создавать обитаемые исследовательские модули в открытом космосе», — утверждает Дасгупта. |
Hastings, this affair is very deep. |
Да, Хастингс, это очень непростое дело. |
I took all that stuff and I balled it up real tight and then I shoved it way down deep. |
Я собрал все эти воспоминания в ком и закопал глубоко-глубоко. |
Do you know the fate of deep-sea creatures brought out to sunlight? |
Ты знаешь судьбу глубоководных созданий, которых вытащили на солнечный свет? |
I also know you are trained in deep sea rescue and retrieval. |
Я знаю что ты обучен поиску и спасению далеко в море. |
Голосу него глубокий, но очень мягкий. |
|
Дешевые сосиски в тесте. |
|
She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression. |
Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии. |
Extremely fatigued, his body swollen, and his face scorched and weatherbeaten, he had fallen down, and a deep sleep had overpowered him. |
Сильно истомился козак, распух весь, лицо пожгло и опалило ему ветром; упал он тут же и заснул крепким сном. |
He's deep into Warcraft right now. |
Он погрузился в Warcraft сейчас. |
By rooting my power deep into the earth, I become an immovable tower of strength. |
Путем укоренения моих сил глубоко в землю, я стал непоколебимой надежной опорой. |
With a cut that deep, She might have gone for immediate help. |
С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь. |
Ладно, представь, что я жареная курица. |
|
Кремневая лава, вырвавшаяся из самых земных глубин. |
|
A transmission has been intercepted far beyond the outer rim, deep in the crelythiumn system. |
Передача была перехвачена из-за пределов Внешнего кольца, из глубин системы Крелитум. |
In Miss Jemima's eyes an autograph letter of her sister, Miss Pinkerton, was an object of as deep veneration as would have been a letter from a sovereign. |
Для мисс Джемаймы каждое собственноручное письмо ее сестры, мисс Пинкертон, было священно, как послание какой-нибудь коронованной особы. |
The whole sky was boiling with fast-moving grey clouds. Behind them crawled a cloud deep violet in colour, promising heavy rain. |
Всё небо заклубилось быстрыми серыми тучами, а за ними ползла совсем фиолетовая, обещая большой дождь. |
It's been in deep freeze in the permafrost for thousands of years. |
Они находились в глубокой заморозке, в вечной мерзлоте. на протяжении нескольких тысяч лет. |
Пилот спит в глубокой заморозке. |
|
HE HAD THAT DEEP VOICE, THOSE PERFECTLY PRESSED SHIRTS. |
У него такой низкий голос и всегда идеально выглаженные шорты. |
(Deep voice) And Special Constable Phryne Fisher. |
И особый констебль Фрайни Фишер. |
(In deep voice) Well, if the size 12 shoe fits. |
Если у меня подходящий размер ноги. |
And deep down in each pupil Cal saw his own face reflected, as though two Cals looked out at him. |
И где-то там, глубоко-глубоко в отцовских зрачках Кейл вдруг увидел свое отражение, словно оттуда глядели на него два Кейла. |
At night in her little house Mrs. Smith, long converted to Catholicism, knelt to her prayers with such deep thankfulness in her heart she could scarcely contain it. |
По вечерам у себя в домике миссис Смит, которая давно уже перешла в католичество, на коленях изливала благодарность, переполнявшую ее сердце. |
You have to say it, yes, aggressively, but also with deep bitterness. |
Ты должна сказать это... да, более агрессивно, но испытывая горечь. |
Длинная подача далеко в левый центральный угол. |
|
But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness. |
Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца. |
Of course... if my brain were about to be deep-fried... I might have a little bit different attitude. |
Естественно если бы мой мозг собирались хорошенько поджарить у меня было бы немного другое отношение. |
Newman, you wouldn't eat broccoli if it was deep fried in chocolate sauce. |
Ньюман, ты бы не стал есть брокколи даже если ее обжарить в шоколадном соусе. |
They had been locked away, forgotten and dust covered, in the Papal Vault-the Pope's private reliquary, deep within his Borgia apartments. |
С тех пор они забытыми пылились в папском хранилище в палатах Борджиа. |
'You have to do the song, Deep-Ando 6897.' |
Нужно спеть песню, Дип-Андо 6897. |
A ray fell on his features; the cheeks were sallow, and half covered with black whiskers; the brows lowering, the eyes deep-set and singular. |
Луч скользнул по его лицу: щеки были изжелта-бледны и наполовину заросли черными бакенбардами; брови угрюмо насуплены, запавшие глаза глядели странно. |
Vern's neck-deep in debt and his first contract's already paid out. |
Верн по уши в долгах. Свой первый контракт он уже спустил. |
Everything was packed in tin boxes that had once held Einem's Biscuits, wrapped in oilcloth with tarred seams, then buried five feet deep. |
Все в ящиках эйнемовского печенья, в клеенке, просмоленные швы, два аршина глубины). |
The swells slid by, deep emerald on one side, chrome on the other. |
Волны катились мимо нас, изумрудные с одного боку, никелированные с другого. |
Ну, вы можете разбудить Дьявола на такой глубине. |
|
I was relocated to supervise the construction robots on the boundary of the Keeowah, in deep space. |
Меня направили обслуживать роботов-строителей на границе Киавы, в дальнем космосе. |
But asteroids and comets are not the only deep space threats. |
но астероиды и кометы - не единственная космическая угроза. |
It lies like an empty shell amidst the tangle of the deep woods, even as I saw it in my dream. |
Осталась лишь пустая оболочка в глубине запущенного парка; он такой, каким я видела его во сне. |
Прежде чем копнуть глубоко, нужно поработать над поверхностью. |
|
If you have come up from deep water it is not cowardly to fill your lungs with air. |
Если вынырнул из глубины, вдохнуть воздух - не трусость. |
It's in too deep of water. |
Он слишком глубоко. |
He locked his arms over his chest, set his back against the wall, and fell into a deep melancholy. |
Он скрестил руки и прислонился к стене; он впал в глубокое уныние. |
He was silent for a moment, then he took a deep breath and tried to repeat the sentence. |
Он замолк, передохнул и попытался повторить фразу. |
They both are dear to my heart and they both show deep understanding for their unfortunate son who is always thirsty. |
Оба они в моем сердце и полны снисходительности к своему бедному сыну, который всегда жаждет выпить. |
He spoke many languages and seemed to have a deep knowledge of any subject you threw at him. |
Он говорил на многих языках и, казалось, имел глубокие познания по любому вопросу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deep ploughing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deep ploughing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deep, ploughing , а также произношение и транскрипцию к «deep ploughing». Также, к фразе «deep ploughing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.