Dependence on foreign trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dependence on foreign trade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зависимость от внешней торговли
Translate

- dependence [noun]

noun: зависимость, подчинение, доверие, нахождение на рассмотрении, ожидание решения, подчиненное положение

  • dependence on - в зависимости от

  • instant dependence - прямая зависимость

  • path dependence - зависимость от предшествующего пути развития

  • domain of dependence - область зависимости

  • linear dependence - линейная зависимость

  • mutual dependence - взаимозависимость

  • strain rate dependence - зависимость от скорости деформации

  • temperature dependence - температурная зависимость

  • time dependence factor - зависящий от времени коэффициент

  • unique dependence - однозначная зависимость

  • Синонимы к dependence: dependance, dependency, habituation, addiction

    Антонимы к dependence: independence, pendence

    Значение dependence: the state of relying on or being controlled by someone or something else.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • do tests on - делать тесты на

  • put it on record - записать его на учет

  • go nap on - вздремнуть

  • on tiptoe - на цыпочках

  • be very keen on - быть очень увлеченным

  • cast doubt on leadership ability - подвергать сомнению способность к руководству

  • include on order - включать в заказ

  • nuclear attacks on urban areas - ядерные удары по городским районам

  • prisoner on bail - отпущенный под залог

  • universities council on water resources - Университетский совет по водным ресурсам

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый



The economy is dependent on government spending and, to a lesser extent, assistance from foreign donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика страны зависит от государственных расходов и, в меньшей степени, от помощи иностранных доноров.

Despite the crisis, Grabski refused to accept foreign help, because he was concerned Poland would become dependent on the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на кризис, Грабский отказался принять иностранную помощь, поскольку опасался, что Польша станет зависимой от Лиги Наций.

Some observers detect a new Geo-Green coalition of conservative foreign-policy hawks, who worry about America's dependence on Persian Gulf oil, and liberal environmentalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели отмечают создание новой гео-зеленой коалиции консервативных сторонников жесткого курса во внешней политике, которые беспокоятся по поводу зависимости Америки от ближневосточной нефти, и либеральных защитников окружающей среды.

Khan wanted to lessen the country's dependence on the Soviet Union and attempted to promote a new foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан хотел ослабить зависимость страны от Советского Союза и пытался проводить новую внешнюю политику.

Also shown was a power-law dependence linking higher CPI score to higher rates of foreign investment in a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также была показана степенная зависимость, связывающая более высокий показатель ИПЦ с более высокими темпами иностранных инвестиций в стране.

Reagan also fulfilled a 1980 campaign promise to repeal the windfall profits tax in 1988, which had previously increased dependence on foreign oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейган также выполнил предвыборное обещание 1980 года об отмене налога на сверхприбыль в 1988 году, который ранее увеличивал зависимость от иностранной нефти.

But the impending shifts in Britain’s politics and its EU relations are bound to draw attention to the economy’s extreme dependence on foreign finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предстоящие сдвиги в политике Великобритании и ее отношениях с ЕС обязаны обратить внимание на крайнюю зависимость экономики от иностранного финансирования.

He argued that the dependence on foreign oil may lead to the country compromising on its principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что зависимость от иностранной нефти может привести к тому, что страна пойдет на компромисс со своими принципами.

Mali is dependent on international development organizations and foreign missionary groups for much of its health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мали во многом зависит от международных организаций по вопросам развития и иностранных миссионерских групп в области здравоохранения.

It is strongly dependent on foreign workers with about 80% of those employed in the private sector being non-Saudi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сильно зависит от иностранных рабочих, причем около 80% занятых в частном секторе не являются гражданами Саудовской Аравии.

Europe is dependent on foreign oil and gas imports from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа зависит от поставок российской нефти и газа.

The fracking revolution, widely viewed as originating in the US, has helped to lower energy prices and has eliminated America’s dependency on foreign oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция сланцевого газа, повсеместно воспринимаемая как американский продукт, помогла снизить цены на энергоресурсы и устранила зависимость Америки от импортной нефти.

European demand is stagnating, and countries are diversifying their natural gas supplies to reduce dependence on the company notorious for its stranglehold on foreign markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос в Европе стагнирует, а европейские страны диверсифицируют поставки природного газа для того, чтобы сократить зависимость от российской компании, известной своей мертвой хваткой на зарубежных рынках.

Georgia’s economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло.

Supreme Leader Khamenei has viewed the sanctions as liberation from foreign dependency and an opportunity to become more efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовный лидер Ирана Хаменеи рассматривает санкции как освобождение от иностранной зависимости и возможность для Ирана стать более эффективным.

The economy of Nepal is still heavily dependent on the infusion of foreign income from these migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Непала по-прежнему сильно зависит от притока иностранных доходов от этих трудящихся-мигрантов.

Proponents say it will liberate the U.S. from dependence on foreign oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сторонники говорят, что он выведет США из нефтяной зависимости.

Look, the fact that we've become so dependent on foreign countries speaks exactly to my point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, тот факт, что мы стали так зависимы от других стран, подтверждает мою точку зрения.

But, since the 50s and already well before, his country has been dependent on foreign aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его страна, начиная с 50-х годов, и даже ранее, зависит от иностранной помощи.

Deposits of gold, magnesium, and silver meet current industrial demands, but Japan is dependent on foreign sources for many of the minerals essential to modern industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месторождения золота, магния и серебра удовлетворяют современным промышленным требованиям, но Япония зависит от иностранных источников многих полезных ископаемых, необходимых для современной промышленности.

Georgia's economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло.

During the crises, Turkey was face with the difficulty of dependence on foreign supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время кризисов Турция столкнулась с трудностями зависимости от иностранных поставок.

“We are growing free of imbalances and, in fact, gradually reducing our dependence on inflows of foreign exchange – that’s key.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Мы становимся свободными от дисбаланса и, фактически, постепенно сокращаем нашу зависимость от притоков иностранной валюты – это самое важное”.

Fracking is the key to unlocking an additional 24 million tons of natural gas, not to mention creating thousands of jobs and diminishing our nation's dependence on foreign oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вливание средств - это ключ к дополнительным 24 млн тоннам природного газа, не говоря уже о создании тысяч рабочих мест и уменьшении зависимости нашей страны от иностранной нефти.

Because of this, the nobility's food was more prone to foreign influence than the cuisine of the poor; it was dependent on exotic spices and expensive imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого пища знати была более подвержена иностранному влиянию, чем кухня бедняков; она зависела от экзотических специй и дорогого импорта.

The Chinese government sees this as a way to alleviate the nation's dependence on foreign mineral imports for its growing economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайское правительство рассматривает это как способ ослабить зависимость страны от иностранного импорта полезных ископаемых для ее растущей экономики.

Low oil prices could also make oil-rich states engage more in international cooperation, as they become more dependent on foreign investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие цены на нефть могут также заставить богатые нефтью государства активнее участвовать в международном сотрудничестве, поскольку они становятся все более зависимыми от иностранных инвестиций.

Most of the foreign community in Malta, predominantly active or retired British nationals and their dependents, is centred on Sliema and surrounding modern suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть иностранного сообщества на Мальте, в основном активные или вышедшие на пенсию британские граждане и их иждивенцы, сосредоточена в Слиме и окружающих ее современных пригородах.

It builds new roads, offers refining facilities to reduce dependence on foreign energy imports and is planning a railway project to connect the country to the broader region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай строит в Киргизии новые дороги, предлагает перерабатывающие мощности для уменьшения зависимости от иностранного энергоимпорта и планирует осуществить железнодорожный проект для связи страны с более широким регионом.

The pipeline was listed under the Critical Foreign Dependencies Initiative by the United States in a diplomatic cable leaked to WikiLeaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубопровод был включен в список критических иностранных зависимых инициатив Соединенных Штатов в дипломатической телеграмме, просочившейся в WikiLeaks.

Doing so, he contends, would reduce our dependence on foreign creditors and support for our service members and America's mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что подобное решение «снизит нашу зависимость от иностранных кредиторов и поддержит наших военнослужащих и миссию Америки».

The president gets us off our dependence on foreign oil... yet he cannot help a wife choose an earring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент избавил нас от зарубежной нефтяной зависимости... но помочь жене с выбором серёжек не в силах.

Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти.

It's a fascist therapy that makes the person totally outer-directed and dependent on the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашистская терапия, которая делает личность полностью открытой и ставит ее в зависимость от группы.

Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.

Furthermore, UPC had been promised reinforcements from that foreign country through the airfields of Mongwalu, Irumu, Bambu and Bule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, СКП были обещаны подкрепления из этого зарубежного государства через аэродромы Монгвалу, Ируму, Бамбу и Буле.

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти.

For those signatories that are currently required to make the utilization-dependent investment, this investment will be converted into the additional investment at a fixed value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для участников, от которых в настоящее время требуется вносить зависящий от пользования взнос, он будет преобразован в дополнительный взнос, установленный в виде фиксированной суммы.

Towards the end, his hands became so frozen he was unable to manipulate utensils and was dependent on Cub Scouts to feed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, его руки стали такими неловкими что он не смог управляться с посудой и его кормили скауты.

Magazines and foreign newspapers lay on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе лежали журналы и иностранные газеты.

But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них.

I know it's like a foreign object to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, для тебя это почти чуждый предмет.

You left me in this foreign land... and now you have destroyed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь.

At number ten, buprenorphine, a Class C opiate normally used for severe pain and as a treatment for heroin dependents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На десятом месте, бупренорфин, опиат C класса обычно используемый как обезболивающее и при лечении героинозависимых.

Lot of foreign bigwigs here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

That of an individual who tended to Trent's needs not out of empathy but out of a craving for his dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присущий тому, кто удовлетворял потребности Трента не из сочувствия, а из жажды ощущать его зависимость.

This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига.

Anticonformity has been labelled a dependent behaviour as its manifestation is dependent on the group’s position in regard to an event or situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиконформизм был обозначен как зависимое поведение, поскольку его проявление зависит от позиции группы в отношении того или иного события или ситуации.

Street width is determined by circulation and aesthetic considerations and is not dependent on the pattern configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширина улицы определяется циркуляцией и эстетическими соображениями и не зависит от конфигурации узора.

Nevertheless, they can withstand for short instants a type dependent reverse voltage for a limited number of cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, они могут выдерживать в течение коротких мгновений зависящее от типа обратное напряжение в течение ограниченного числа циклов.

As the best strategy is dependent on what the other firm chooses there is no dominant strategy, which makes it slightly different from a prisoner's dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку наилучшая стратегия зависит от того, что выберет другая фирма, доминирующей стратегии не существует, что несколько отличает ее от дилеммы заключенного.

Call centres increased with the deregulation of long-distance calling and growth in information dependent industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колл-центры увеличились с дерегулированием междугородней телефонной связи и ростом информационно зависимых отраслей.

Michael Merzenich and Jon Kaas and Doug Rasmusson used the cortical map as their dependent variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Мерцених, Джон Каас и Дуг Расмуссон использовали кортикальную карту в качестве зависимой переменной.

Transnistria's economy is frequently described as dependent on contraband and gunrunning, with some labelling it a mafia state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Приднестровья часто описывается как зависимая от контрабанды и торговли оружием, а некоторые называют ее мафиозным государством.

This is accomplished with several mechanisms, such as variant, context-dependent symbolic links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достигается с помощью нескольких механизмов, таких как вариантные, контекстно-зависимые символические ссылки.

The Runge–Gross theorem provides the formal foundation of time-dependent density functional theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теорема Рунге-Гросса обеспечивает формальное основание зависящей от времени теории функционала плотности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dependence on foreign trade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dependence on foreign trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dependence, on, foreign, trade , а также произношение и транскрипцию к «dependence on foreign trade». Также, к фразе «dependence on foreign trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information