Depends both on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depends both on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зависит как от
Translate

- depends [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • both forums - как форумы

  • both left and right - слева и справа

  • look for both - искать для обоих

  • both domestically and internationally - как внутри страны, так и на международном

  • both patients - у обоих пациентов

  • what both - то, как

  • save you both time and money - сэкономить время и деньги

  • agreed upon by both parties - согласованные обеими сторонами

  • for both of them - для них обоих

  • we were both dead - мы оба были мертвы

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона



The amount of heat generated depends on the size of contact area, power setting or frequency of current, duration of application, and waveform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество вырабатываемого тепла зависит от размера контактной зоны, настройки мощности или частоты тока, длительности применения и формы волны.

I'll just run after you, both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас догоню, обоих.

The extent to which tooth decay is likely, known as cariogenicity, depends on factors such as how long the sugar remains in the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень вероятности кариеса зубов, известная как кариогенность, зависит от таких факторов, как продолжительность пребывания сахара во рту.

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

Both those activities would be unsuitable in that hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

Human life often depends on professionalism of a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От профессионализма врача часто зависит человеческая жизнь.

Both Las Vegas and Atlantic City are world famous with its numerous casinos and entertainment facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба города Лас-Вегас и Атлантик-Сити, всемирно известны своими многочисленными казино и развлекательными заведениями.

Both of us are fond of sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба любим спорт.

Both the brace and the surgery carry some risk of paralysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И операция, и наложение скоб несут риск паралича.

Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника.

I rocked backward and caught his foot in both hands and just heaved it upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпрянул назад, поймал ногу Поли обеими руками и просто поднял ее вверх.

However, difficulties may be expected with both the availability of data and the appraisal of it if the storm water overflows are not considered separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем трудности могут возникнуть как в связи с наличием данных, так и с их оценкой, если ливневые сточные воды не учитывать отдельно.

Both morning and afternoon meetings will consist of two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утренние, так и вечерние заседания будут состоять из двух частей.

I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран.

It's possible that he didn't have time to finish sharpening them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у него просто не хватило времени, чтобы закончить заточку обеих ножниц.

Firmness: attribute of flesh texture expressing resistance to deformation which depends on variety, stage of ripeness and on length of storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.10 Твердость: признак текстуры мякоти, характеризующий сопротивляемость деформации и зависящий от сорта, степени зрелости и продолжительности хранения.

The classification depends on the nature of the contents of the aerosol dispenser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификация зависит от характера содержимого аэрозольной упаковки.

Such condition applies to both poor and non-poor households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится как к бедным, так и к безбедным домашним хозяйствам.

Each letter or email can include both standard and custom content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое письмо или сообщение может включать как общую, так и индивидуальную части.

An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла.

From the shipment, you can start a pallet transport, a picking route, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из отгрузки можно начать транспортировку палет, маршрут комплектации или и то, и другое.

In this race, we either both win or both lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой гонке либо обе наши страны выиграют, либо обе проиграют.

The prolonged period of renegotiation now proposed by Cameron implies high costs for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительный период новых переговоров, которые предложил Кэмерон, предполагает большие затраты для обеих сторон.

Both GDP and industrial production fell by 5% in 1998, and the IMF forecast a further decline in GDP of 9% in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВНП и промышленное производство упали на 5% в 1998 году, МВФ предсказывал дальнейшее падение ВНП до 9% в 1999 году.

The technological values promoted by Apple are part of the Faustian bargain of technology, which both giveth and taketh away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологические ценности, которые Apple продвигает, являются частью фаустовской сделки с дьяволом, который, с одной стороны, многое дает, с другой – многое отнимает.

If both the United States and the EU are content with the parameters of the Transatlantic Trade and Investment Partnership, then there is no reason not to continue with negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты и ЕС довольны параметрами Трансатлантического торгово-инвестиционного партнерства, есть основания продолжить переговоры на эту тему.

But it cannot overtly disobey, either, because it's dependent on U.S. support both financially and in terms of holding back Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проявить открытое неповиновение оно тоже не может, так как зависит от финансовой поддержки США и от ее помощи в сдерживании Путина.

Kremlin threats could not be easily dismissed, since approximately 25% of Ukraine’s exports go to Russia and Ukraine depends on Russian gas supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрозы Кремля игнорировать нельзя, поскольку примерно четверть украинского экспорта идет в Россию, и Украина сильно зависит от поставок российского газа.

Today’s changes, which will become only more apparent in the decades to come, are both man-made and unintentional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние изменения, которые будут еще более заметны в ближайшие десятилетия, одновременно и рукотворные, и непреднамеренные.

The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования.

Well, Cam, that depends. Did she take her jalopy or one of them new fancy flying' machines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэм, это зависит от того, поехали ли она на своем драндулете или на удивительной летающей машине?

The winning scenario... depends on one big concession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победный вариант развития зависит от одной большой уступки.

That depends if it's on the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит под запись это или нет.

Infallibility depends upon your point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения.

That depends on your point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависит от того, с какой стороны посмотреть.

'Depends on what your bet is.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотря что вы загадали.

And he, he depends upon you, so you should... you should try to deserve him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любиттебя и зависит оттебя, и ты должна постараться быть достойной его! Очень постараться!

Depends on the number of questions, if I can catch the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зависит от количества вопросов. Возможно, я уже не успею на поезд.

The inclusion of certain extinct groups in the crown Tetrapoda depends on the relationships of modern amphibians, or lissamphibians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение некоторых вымерших групп в состав коронной тетраподы зависит от взаимоотношений современных земноводных, или лисамфибий.

What happens next depends on the color of other nearby nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что произойдет дальше, зависит от цвета других соседних узлов.

The definition of a road depends on the definition of a highway; there is no formal definition for a highway in the relevant Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение дороги зависит от определения шоссе; в соответствующем законе нет формального определения для шоссе.

The change in energy Hν−Hμ only depends on the value of the spin and its nearest graph neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение энергии Hv-Hμ зависит только от величины спина и его ближайших соседей по графу.

Electrons orbiting around the nucleus in a current loop create a magnetic field which depends on the Bohr Magneton and magnetic quantum number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроны, вращающиеся вокруг ядра в токовой петле, создают магнитное поле, которое зависит от Боровского Магнетона и магнитного квантового числа.

Configurators enable mass customization, which depends on a deep and efficient integration of customers into value creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфигураторы обеспечивают массовую настройку, которая зависит от глубокой и эффективной интеграции клиентов в процесс создания ценности.

To what extent the patient recovers and how long the amnesia will continue depends on the type and severity of the lesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени пациент выздоравливает и как долго будет продолжаться амнезия, зависит от типа и тяжести поражения.

Since phlegmon describes an area of inflammation, and not a specific disease process, the treatment depends on the cause and severity of the inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку флегмона описывает область воспаления, а не конкретный патологический процесс, лечение зависит от причины и тяжести воспаления.

The legitimacy of secular legislation depends, instead, on whether the State can advance some justification for its law beyond its conformity to religious doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легитимность светского законодательства зависит, напротив, от того, может ли государство выдвинуть какое-то оправдание своего закона за пределы его соответствия религиозной доктрине.

Whether or not PIN authentication takes place depends upon the capabilities of the terminal and programming of the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ли место аутентификация PIN-кода или нет, зависит от возможностей терминала и программирования карты.

The truth of this theorem depends on the truth of Archimedes' axiom, which is not first-order in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинность этой теоремы зависит от истинности аксиомы Архимеда, которая не является первопорядковой по своей природе.

Success depends largely on their levels of skill, enthusiasm and training – results can vary hugely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она видит, как изменился Тимоти, она отменяет свою свадьбу и говорит Джо, что у них еще может быть шанс.

The impact of energy efficiency on peak demand depends on when the appliance is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние энергоэффективности на пиковый спрос зависит от того, когда используется прибор.

The power of a blow depends on the weight of the skull and the arc of the swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила удара зависит от веса черепа и дуги замаха.

The efficacy of code signing as an authentication mechanism for software depends on the security of underpinning signing keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность подписи кода как механизма аутентификации для программного обеспечения зависит от безопасности базовых ключей подписи.

Likewise, the intensity of Raman bands depends on the derivative of polarizability with respect to the normal coordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же интенсивность комбинационных полос зависит от производной поляризуемости относительно нормальной координаты.

All life on Earth depends on glucose either directly or indirectly and it is necessary for all life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся жизнь на земле прямо или косвенно зависит от глюкозы, и она необходима для всего живого.

The size of the invisible area somewhat depends on the display device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер невидимой области несколько зависит от устройства отображения.

AuNP toxicity also depends on the overall charge of the ligands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсичность AuNP также зависит от общего заряда лигандов.

The information included in the rules section depends heavily on the specificity of the question at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, включенная в раздел правил, в значительной степени зависит от специфики рассматриваемого вопроса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depends both on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depends both on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depends, both, on , а также произношение и транскрипцию к «depends both on». Также, к фразе «depends both on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information