Deserves a second chance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deserves a second chance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заслуживает второй шанс
Translate

- deserves

заслуживает

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- second [noun]

adjective: второй, другой, вторичный, повторный, еще один, дополнительный, второсортный, второстепенный, уступающий по качеству, более низкий

noun: секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число, второй класс, вторая оценка, следующий по рангу, товар второго сорта

adverb: вторым номером, вторым классом, во второй группе

verb: быть секундантом, подкреплять, поддерживать, помогать

- chance [adjective]

noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье

adjective: случайный

verb: рискнуть, случаться



The film was awarded 11 Oscars and I’m sure it deserves every one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм был удостоен 11 Оскаров, и я уверен, что он заслуживает каждого из них.

Chicago is one of the biggest industrial cities in the USA and the second largest after New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чикаго является одним из крупнейших промышленных городов в США и второй по величине после Нью-Йорка.

The capital of the US, Washington D.C., deserves attention too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столица США, Вашингтон, тоже заслуживает внимания.

I fitted her second-gen chip with more robust security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установил ей чип второго поколения с более надежной безопасностью.

Humanity deserves no less from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тот минимум, которого ожидает от нас человечество.

I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти что уверен, что сейчас выпрыгнет голый Вигго Мортенсен и начнет меня мутузить.

Second, in play - he's a national champion bridge player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая сфера - развлечения, и тут Лен - чемпион страны по игре в бридж.

And you just told me so I won't run the second best story I ever got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что Вы рассказали, вторая лучшая история, котрую я так и не напечатаю.

You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван!

Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения.

The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2 and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый байт файла имеет позицию 1, второй байт - позицию 2 и т.д.

Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи.

Among the various transversal issues emphasized in the curriculum, the promotion of tolerance and non-discrimination deserves special attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди различных междисциплинарных вопросов, которые акцентируются в программе, особое значение придается пропаганде терпимости и отказа от дискриминации.

The success of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism depended on the participation of all Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех второго Международного десятилетия за искоренение колониализма зависит от сотрудничества всех государств-членов.

This gallery should be used as an escape route until the second tube is completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту галерею следует использовать в качестве эвакуационного пути до завершения строительства второй галереи туннеля.

By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства.

You know as well as I do, for good or bad, everyone deserves a defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь так же, как и я, хорошо это или плохо, каждый заслуживает защиты.

And I do put power tools into the hands of second-graders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даю инструменты в руки второклассника.

It deserves praise as an example of Ukrainian excellence and innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ProZorro заслуживает похвалы, как пример украинского превосходства и инноваций.

But imagine for a second if something happened to The Honorable Judge Borovkova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но представьте на секунду, что бы было, если бы что-нибудь случилось с достопочтенной судьей Боровковой.

A second tender for building railway approaches to the bridge recently failed due to a lack of bidders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тендер на строительство железнодорожных подходов к мосту провалился из-за отсутствия заявок.

Perhaps the most beneficial thing a trading plan does for you is that it keeps you out of second-rate / uncertain trades and uncertain market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, самое важное, что нам дает торговый план - он удерживает нас от второразрядных/сомнительных сделок и от торговли в неопределенных рыночных условиях.

Second, it diminishes our leverage on countries in transition to reform their societies and their foreign policies in ways that both they and we will benefit from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, такой подход ослабляет воздействие на страны, находящиеся на переходном этапе, реформирующие свои общества и меняющие свою внешнюю политику так, чтобы это было выгодно и им, и нам.

Your bravery and loyalty during our ordeal deserves recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша отвага и преданность заслуживает награды.

Waterloo is a battle of the first order, won by a captain of the second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ватерлоо - это первостепенная битва, выигранная второстепенным полководцем.

Casy waggled his big toe up and his second toe down, and he smiled quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэйси пошевелил пальцами ноги и спокойно улыбнулся.

All our kids are gonna end up in second-tier schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши дети будут учиться в университетах второго сорта.

Dr Littleton, unless you unhand Jemima this second,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Литтлтон, если вы не отпустите Джемайму сию секунду,

It's just as though I stopped every second person on the street and asked them what was the date today.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все равно как если бы я останавливал на улице каждого встречного и спрашивал, какое сегодня число.

If we just raise enough money to buy a cheap nasty second-hand mixer to keep the station going, that will be enough for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы наберем денег на какой-нибудь дешевенький подержанный микшер, чтобы станция продолжала работать, для меня этого будет достаточно.

A second later, the wing of Kraft's plane blew off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секундой позже у самолета Крафта взрывом оторвало крыло.

When it was over, Anninka entered upon her new life in that disgusting Golovliovo, where she was stranded for the second time in her short life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием его Аннинька вступила в новую жизнь в том самом постылом Головлеве, из которого она, уж дважды в течение своей недолгой жизни, не знала как вырваться.

I'll pass over your unjustified rudeness with the silence it deserves and return to our former subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обхожу молчанием вашу неоправданную грубость и возвращаюсь к прежней теме нашего разговора.

Well, he deserves better than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заслуживает лучшего.

She deserves better than me, but she also deserves better than staying hung up on somebody who's not...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заслуживает лучшего, чем я, но она также заслуживает лучшего, чем быть одержимой кем-то, кто...

I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вытаскивала её знакомиться с мужиками, но если бы неё были мозги она бы выбросила тебя в мусор и хоть раз нашла бы того, кого заслуживает.

He deserves to burn for what he's done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может гореть за то, что сделал.

If it gets away, it proved it deserves to live, and you go hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оно сбежит, значит оно заслужило право на жизнь, а ты уйдешь голодной.

That's more than this wretch deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше, чем эта негодяйка заслуживает

Let's say it with the respect it deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назовите сумму с подобающим уважением.

Well, Frank, I like to think that everyone deserves a break every now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну Фрэнк, мне хочется думать, что все порой заслуживают второй шанс.

But more than any other, this one deserves to be read out loud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но более, чем любое другое, это заслуживает, чтобы считался громким.

The lady deserves her day in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особа заслуживает свой день в суде.

But I knew him better than anyone in the world, and... his life deserves to be celebrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знала его лучше, чем кто-либо в этом мире, и... его жизнь заслуживает чествования.

Take the next few days with your staff and give Mendoza the consideration he deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите несколько дней со своей командой и обсудите кандидатуру Мендозы, так как она этого заслуживает.

At best, the article deserves a second or third opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае статья заслуживает второго или третьего мнения.

It has been dedicated to its work for over 65 years and according to thoughts it deserves a big thank you for its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвятил своей работе более 65 лет и, по его мнению, заслуживает большой благодарности за свою работу.

The most important event of my lifetime definitely deserves a review from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое важное событие в моей жизни определенно заслуживает моего отзыва.

I think such is the criticism the man deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что такой критики этот человек заслуживает.

She's been an invaluable part of the Cheiron story and deserves this prize more than anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была бесценной частью истории Чейрона и заслуживает этой награды больше, чем кто-либо другой.

She who has a husband deserves a greater penalty if she commits fornication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та, у кого есть муж, заслуживает большего наказания, если она совершает блуд.

Whatever the change is, something needs to be fixed so that this site can become the reliable reference it deserves to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы ни было изменение, что-то должно быть исправлено, чтобы этот сайт мог стать надежной ссылкой, которой он заслуживает.

Adam also feels that he deserves to graduate, more justifiably in the eyes of the experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам также считает, что он заслуживает диплома, более оправданного в глазах экспертов.

I would say white tea deserves it's own page from green tea, as Oolong deserves its own page from black tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что белый чай заслуживает своей собственной страницы из зеленого чая, как Улун заслуживает своей собственной страницы из черного чая.

I think this dude deserves some respect for getting this idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что этот чувак заслуживает некоторого уважения за то, что получил эту идею.

And I'm going to find people ... 4174 have been to my site so I'm sure at least one thinks it deserves to be here...who think so too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я собираюсь найти людей ... 4174 были на моем сайте, так что я уверен, что по крайней мере один считает, что он заслуживает того, чтобы быть здесь...которые тоже так думают.

The claim is notable, and therefore deserves inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта претензия примечательна и поэтому заслуживает включения.

Does this application really deserves a place here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли это приложение заслуживает места здесь?

This, in my opinion, deserves attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, на мой взгляд, заслуживает внимания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deserves a second chance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deserves a second chance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deserves, a, second, chance , а также произношение и транскрипцию к «deserves a second chance». Также, к фразе «deserves a second chance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information