Diamonds trading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Diamonds trading - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
торговли алмазами
Translate

- diamonds [noun]

noun: бубны

- trading [noun]

adjective: торговый, торгующий, занимающийся торговлей

noun: торговля, коммерция

  • small wholesale trading - мелкооптовая торговля

  • trading tax - торговый налог

  • trading income - доход от коммерческой деятельности

  • profits from trading - прибыль от торговли

  • trading industry - торговая отрасль

  • primary trading - первичная торговля

  • principal trading - основным торговым

  • external trading - внешняя торговля

  • trading reports - торговые отчеты

  • the stock is trading - запас торговый

  • Синонимы к trading: merchandise, market, vend, deal (in), traffic (in), run, peddle, buy and sell, hawk, do business

    Антонимы к trading: accident, antagonism, blunder, disagreement, division, flounder, incomprehension, lack of understanding, misapprehension, miscommunication

    Значение trading: the action of engaging in trade.



Kalkutta was an important trading center for diamonds in central India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калькутта была важным центром торговли алмазами в центральной Индии.

Van De Kaap denies trading blood diamonds, but admits it's impossible to tell where a diamond comes from unless their smuggler gets caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван де Каап говорит что не экспортирует кровавые алмазы, потому что невозможно сказать откуда они, разве если только... контрабандиста поймать.

Labourers toiling in that field and in this one, a horse wears diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие трудятся на том поле и на этом, а лошадь носит драгоценности.

New and emerging health threats are spreading faster and further, aided by high-speed travel, increased trading of goods and social and environmental changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность быстро перемещаться, рост торговли товарами и изменения в социальной сфере и окружающей среде способствуют все более быстрому и широкому распространению новых и возникающих угроз для здоровья человека.

They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка.

20.2 Without limiting any right to terminate this Agreement at any time, we may suspend or close all of your Trading Accounts in the following circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без ограничения для какого-либо права в любое время расторгнуть настоящее Соглашение мы вправе закрыть ваш счет в следующих обстоятельствах.

In spot, this transition is seamless to the trader, and the exact amount of each roll is accessible on the trading platform or account history at the same time on every trading day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же трейдер удерживает длинную позицию на валюту с низкой доходностью, то тогда с его счета будет снята определенная сумма.

Automated trading services like MQL5, so even those who don’t have the time or skill to trade can be part of the market and reap potential profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматические торговые системы на базе таких технологий, как MQL5, для желающих получать прибыль от торговли на рынке, но не располагающих нужными навыками или временем.

5.2. The length of a trading interval may be set at one, three or six calendar months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.2. Длительность торгового интервала может быть равна одному, трем или шести календарным месяцам.

(b) The realised profits or losses from each Trade may be converted to your Base Currency and posted to your Trading Account(s) in that Base Currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) Полученную прибыть или убытки от каждой Сделки можно конвертировать в вашу Базовую валюту и занести на ваш счет в этой Базовой валюте.

Through MT4 you can create your own personal workplace, whether you are trading forex, CFDs or Futures Contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью платформы MT4 Вы можете создать свое собственное рабочее место для торговли валютами Forex, CFD и фьючерсными контрактами.

(e) suspend all of your Trading Accounts and refuse to execute any Trades or Orders;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(e) приостановить операции по вашему Счету и отказать в осуществлении Сделок или исполнении Поручений;

They are trading on uncertain perceptions, be they of the impact of QE3, the implications of US data, or the questionable currency effects of non-conventional monetary policy easing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они торгуются на зыбких предположениях. Будь то влияние QE3, подтекст данных по США и или сомнительный валютный эффект нетрадиционных стимулирующих мер.

1.3. The Company retains the right to activate all or part of the Settings for the Client's trading account immediately following the opening of the account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.3. Компания оставляет за собой право включить все Настройки или их часть для торгового счета Клиента сразу после открытия данного торгового счета.

The good news for Americans is that there is enormous inertia in the world trading and financial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошей новостью для Америки является то, что в мировой финансовой и торговой системе присутствует большая инерция.

Low spreads and ECN trading conditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие спреды и торговые условия ECN

We work closely with Unicredit to ensure that your funds are safe from deposit to withdrawal and throughout the trading process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тесно сотрудничаем с Barclays и Unicredit, чтобы гарантировать безопасность ваших средств: от вложения до выведения на протяжении всего процесса торговли.

We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки.

Our company’s priority is to provide our clients with our innovative tools which are essential for them to become successful in trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритетом нашей компании является предоставление клиентам инновационных инструментов, которые необходимы для достижения ими успехов в торговле.

A VPS is ideal for traders due to the stability and flexibility it offers, making the trading environment technically safer and facilitating the execution process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей стабильности и гибкости VPS стал прекрасным решением для многих трейдеров, так как обеспечивает технически более безопасную среду для торговли и ускоряет процесс исполнения ордеров.

Once we link up and start trading, man will soon get control again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы объединимся и начнем торговать, человек наведет там порядок.

I have had some diamonds offered me, said la Romette as she dressed Asie's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагают брильянты!..- сказала Ромет, причесывая Азию.

Toon Willems made his decision, and it was based partly on the well-publicized failure of the French police to apprehend the hijackers of the De Beers diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоуп Виллемс принял решение, на него оказал особое внимание тот факт, что французская полиция потерпела неудачу в деле ограбления Де Бирса.

Based on their trading records and what little information I got from Stanzler, I believe the two are using their combined market power to create temporary shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на записях их сделок и обрывках информации, полученных от Стенцлера, я полагаю, что они используют их совместную рыночную мощь для создания временного дефицита.

I've been trading off my things bit by bit for food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не меняю вещи на еду.

Their piles of diamonds increased, until sixty diamonds worth a king's ransom lay in their torn shirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатство все росло, пока в изодранных рубашках не оказалось уже шестьдесят бесценных камней.

The skin should be tight, firm, and the scales shiny like diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.

The diamonds are still here, and whatever's left? All yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриллианты всё ещё там, что осталось — всё твоё.

I'm saying that, just like diamonds, heroin's pretty easy to carry out of the evidence locker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что, как и алмазы, героин очень легко вынести из хранилища улик.

They were selling stolen diamonds for the gem show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вместе продавали краденые бриллианты участникам выставки.

I've learned that no one who comes for the diamonds can be frightened away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже знаю, что тех, кто приходят за бриллиантами нельзя запугать.

According to the Feds, he stole the software to Dragga Financial's online trading system and was brokering a sale to some contacts in Caracas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам федералов, он украл программное обеспечение торговой системы онлайн, принадлежавшей Dragga Financial и был посредником продажи нескольких контрактов в Каракасе.

He didn't come round asking about the diamonds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не приходил, не расспрашивал о бриллиантах?

So you weren't going to cash in on these diamonds and run away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы не хотели обменять их на деньги и сбежать?

I've been trading fish for years, I'm a pro!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимался рыбой годами, я профи!

You know, don't worry, I'm pretty sure that your VHS copy of Dirty Dancing and your complete collection of Ghostbusters trading cards are safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, не переживай, я уверен, что твоя кассета Грязных танцев и полное собрание коллекционных карточек Охотников на приведений в безопасности.

Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации.

OJ trading opens at 9:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торги по соку открываются в 9:00.

With the discovery of diamonds and the increase in government revenue that this brought, there was a huge increase in educational provision in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С открытием алмазов и увеличением государственных доходов, которые это принесло, в стране резко возросло образовательное обеспечение.

Under high pressure and temperature, carbon-containing fluids dissolved minerals and replaced them with diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под высоким давлением и температурой углеродсодержащие жидкости растворяли минералы и заменяли их алмазами.

In addition foreigners had usually been provided with stars made of silver and diamonds, whereas ordinary members had only embroidered stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранцы обычно получали звезды из серебра и бриллиантов, в то время как рядовые члены имели только вышитые звезды.

The Knight Capital Group was an American global financial services firm engaging in market making, electronic execution, and institutional sales and trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knight Capital Group была американской глобальной фирмой финансовых услуг, занимающейся созданием рынка, электронным исполнением и институциональными продажами и торговлей.

The site is also identified with the prosperous trading center of Souanagoura listed on Ptolemy's world map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место также отождествляется с процветающим торговым центром Суанагура, перечисленным на карте мира Птолемея.

Thereafter, the nomination is decided through a process of alternating political horse trading, and additional rounds of re-votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого кандидатура решается путем чередования политических торгов лошадьми и дополнительных раундов повторного голосования.

In 1732, Sieur de Vincennes built a second fur trading post at Vincennes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1732 году Сьер де Венсен построил вторую меховую факторию в Венсене.

Industrial diamonds are valued mostly for their hardness and heat conductivity, with the gemological qualities of clarity and color being mostly irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные алмазы ценятся главным образом за их твердость и теплопроводность, при этом такие геммологические качества, как прозрачность и цвет, в большинстве случаев не имеют значения.

In September 2017, the FBI arrested Lee Elbaz, CEO of binary options trading company Yukom Communications, upon her arrival in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2017 года ФБР арестовало ли Элбаза, генерального директора компании по торговле бинарными опционами Yukom Communications, по прибытии в США.

Vernor Vinge's novel A Deepness in the Sky describes a spacefaring trading civilization thousands of years in the future that still uses the Unix epoch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман Вернора Винджа Бездна в небе описывает космическую торговую цивилизацию, живущую тысячи лет в будущем и все еще использующую эпоху Unix.

In 1855 J.C. Godeffroy & Sohn expanded its trading business into the archipelago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1855 году компания J. C. Godeffroy & Sohn расширила свой торговый бизнес на архипелаге.

Once the taxes were eliminated, trading volumes returned and grew substantially in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только налоги были отменены, объемы торговли вернулись и существенно выросли в 1990-е годы.

At the height of its power, it controlled the Persian Gulf trading routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пике своего могущества она контролировала торговые пути в Персидском заливе.

In 1982, the most widespread auxiliary currency system, the Local Exchange Trading Systems, was created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году была создана самая распространенная вспомогательная валютная система-локальные биржевые торговые системы.

The Republic became a Great Power in the middle of the 17th century because of the primacy of its trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика стала великой державой в середине XVII века благодаря главенству своей торговой системы.

By late 19th century several thousand Memons had settled in Mumbai due to trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 19-го века несколько тысяч Мемо поселились в Мумбаи из-за торговли.

Zynga began trading on NASDAQ December 16, 2011, under the ticker ZNGA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zynga начала торговать на NASDAQ 16 декабря 2011 года под тикером ZNGA.

In exchange, Feng can have Jack Sparrow to barter to the East India Trading Company for his own freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен Фэн может получить Джека Воробья в обмен на свою свободу в Ост-Индской торговой компании.

Their occupations were mostly trading, live-stock breeding, shepherding and craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их профессиями были в основном торговля, разведение скота, пастушество и ремесла.

Fragile resolves to rebuild her trading company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрупкая решает восстановить свою торговую компанию.

Efforts to organise a trading outfit to gain cattle in numbers solidified in 1844.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в организации торгового наряд, чтобы получить крупный рогатый скот в количестве застывала в 1844 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diamonds trading». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diamonds trading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diamonds, trading , а также произношение и транскрипцию к «diamonds trading». Также, к фразе «diamonds trading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information