Died as a result of injuries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
died out - вымерли
died in - умер в
he died at the age of - он умер в возрасте
has died down - отгремел
had died when - умер, когда
died in suicide - умер в самоубийстве
died a lonely death - умер одинокую смерть
his grandfather died - его дед умер
died last year - умер в прошлом году
while people died - в то время как люди погибли
Синонимы к died: kick the bucket, perish, depart this life, lay down one’s life, buy the farm, give up the ghost, go to meet one’s maker, cross the great divide, buy it, meet one’s end
Антонимы к died: live, survive, endure, reside
Значение died: (of a person, animal, or plant) stop living.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as a consequence - как следствие
as a result - в результате
as a matter of course - как само собой разумеющееся
take it (as given) - возьмите (как указано)
take as read - считать прочитанным
even as - даже как
just as - как только
as you wish - как вам будет угодно
as you know - как вам известно
as you certainly know - как вам хорошо известно
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
baste up a story - сочинять историю
discount a story - усомниться в истинности рассказа
dodgeball: a true underdog story - Вышибалы
shifting of a vessel - перешвартовка судна
make out a fool - выставлять дураком
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be in a forceful mood - настраивать решительно
make a trip - совершать путешествие
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
result in - результат в
as a result - в результате
end result - конечный результат
net result - чистый результат
final result - конечный результат
result in the loss of - приводят к потере
as a result of - в результате
successful result - успешный результат
result from - результат
be the result of - быть результатом
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
criminal injuries compensation authority - служба возмещения вреда здоровью в результате тяжкого преступления
suffer serious injuries - получать серьезные травмы
with no injuries reported - о пострадавших не сообщается
accidental injuries - небоевые ранения
compulsory industrial injuries insurance - обязательное страхование от производственных травм
compulsory industrial injuries reinsurance - обязательное перестрахование от производственных травм
criminal injuries compensation board - Комиссия по компенсациям жертвам насилия
industrial injuries - производственный травматизм
industrial injuries insurance - страхование от производственных травм
industrial injuries reinsurance - перестрахование от производственных травм
Синонимы к injuries: cut, wound, graze, lesion, gash, trauma, laceration, scratch, contusion, bruise
Антонимы к injuries: rights, helps, benefits, assistances, aid, blessings, goods, healths
Значение injuries: an instance of being injured.
The resulting pile-up fortunately did not result in any injuries, but did back up south-bound traffic all the way to Somerset. |
Произошедшая авария, к счастью, не привела к каким-либо жертвам, но застопорила движение на юге в направлении Сомерсета. |
Two were killed immediately, while the other four were all dead by 2010 as a result of injuries sustained while imprisoned. |
Двое из них были убиты сразу же, а остальные четверо умерли к 2010 году в результате травм, полученных во время тюремного заключения. |
These injuries often occur as a result of extrinsic factors such as collision with other players or equipment. |
Эти травмы часто возникают в результате внешних факторов, таких как столкновение с другими игроками или оборудованием. |
While electrical injuries primarily result in burns, they may also cause fractures or dislocations secondary to blunt force trauma or muscle contractions. |
Хотя электротравмы в основном приводят к ожогам, они также могут вызвать переломы или вывихи, вторичные по отношению к травме тупым предметом или мышечным сокращениям. |
As a result, there was a destructive explosion, resulting in numerous radiation-related injuries and casualties. |
В результате произошел разрушительный взрыв, повлекший за собой многочисленные радиационные травмы и жертвы. |
Such damage can result from a variety of causes, such as a bad fall or traumatic sport-accident, previous knee injuries or wear and tear over time. |
Такие повреждения могут быть вызваны различными причинами, такими как неудачное падение или травматическая спортивная авария, предыдущие травмы колена или износ с течением времени. |
And as a result of it, leading aircraftsman Louis Prentiss, suffered severe injuries and damage was done to aircraft Harvard number 622-78J, property of the Crown. |
В результате, рядовой авиации Луи Прентисс получил серьезные ранения, а также нанесен ущерб самолету Харвард, номер 622-78Джей, собственность Короны. |
Overuse injuries can be defined as injuries that result from a mechanism of repetitive and cumulative micro-trauma, without a specific onset incident. |
Чрезмерные травмы могут быть определены как травмы, возникающие в результате механизма повторяющихся и кумулятивных микротравм, без конкретного инцидента начала. |
This dangerous work would result in a number of German deaths and injuries. |
Эта опасная работа привела бы к гибели и ранению многих немцев. |
Simpson underwent six surgical operations as a result of the leg injuries sustained on Siula Grande. |
Симпсон перенес шесть хирургических операций в результате травм ноги, полученных на Сиула Гранде. |
In addition, Meredith claimed 2,500 wounded birds had died as a result of the injuries that they had sustained. |
Кроме того, Мередит утверждал, что 2500 раненых птиц погибли в результате полученных ими травм. |
As a result of warnings produced by this system, mining operations had been shut down the previous day in anticipation of the slide and there were no injuries. |
В результате предупреждений, полученных этой системой, добыча полезных ископаемых была остановлена накануне в ожидании обвала, и никто не пострадал. |
A third passenger died six days later as a result of injuries sustained during the crash. |
По этой причине генетический состав наблюдаемого признака не является двояким. |
Impact injuries to the skull, while certainly serious, don't appear severe enough to result in death. |
Несмотря на то что повреждения черепа от удара достаточно серьёзные, они не настолько сильные, чтобы привести к смерти. |
Perdue was not hit by any of the bullets, but reportedly suffered injuries as a result of the car impact. |
Пердью не был ранен ни одной из пуль, но, как сообщается, получил травмы в результате столкновения автомобиля. |
As a result of the man's injuries, his spleen and part of his pancreas were removed. |
В результате полученных травм у мужчины были удалены селезенка и часть поджелудочной железы. |
In such a state, physical restraint by the police coupled with the exertion by the subject are considered likely to result in death or more injuries. |
В таком состоянии физическое принуждение со стороны полиции в сочетании с физической нагрузкой субъекта может привести к смерти или еще большему числу травм. |
Those induced to the head are usually caused by elbows or the ball itself, while shoulder injuries are a result of grabbing or pushing while shooting or passing. |
Те, которые нанесены в голову, обычно вызваны локтями или самим мячом, в то время как травмы плеча являются результатом захвата или толчка во время стрельбы или прохождения. |
About 1,000 people were killed and another 1,000 wounded; many fatalities and injuries were as a result of the release of mustard gas. |
Около 1000 человек были убиты и еще 1000 ранены; многие люди погибли и получили ранения в результате выброса иприта. |
Primary liability insurance coverage protects the truck from damage or injuries to other people as a result of a truck accident. |
Первичное страхование ответственности защищает грузовик от повреждений или травм других людей в результате аварии грузовика. |
As a result of clashes, there have been multiple reports of police injuries and assault of officers throughout the protests. |
Земледелие началось в начале XIX века, когда доступ к кораблям и конюшням сделал его доступной формой предпринимательства. |
Serious injuries can result along with the risk of pregnancy and sexually transmitted infections. |
Это может привести к серьезным травмам, а также к риску беременности и инфекциям, передаваемым половым путем. |
In high-level cervical injuries, total paralysis from the neck can result. |
При высокоуровневых травмах шейки матки может возникнуть полный паралич шеи. |
Trotsky was taken to a hospital in the city and operated on but died the next day as a result of severe brain injuries. |
Троцкий был доставлен в городскую больницу и прооперирован, но на следующий день скончался от тяжелой черепно-мозговой травмы. |
In addition, tens of thousands have been injured, many of whom have been permanently disabled as a result of the serious injuries sustained. |
Вследствие этого за этот период были убиты более 4300 палестинцев, включая большое количество детей. Кроме того, десятки тысяч людей были ранены и многие из них остались инвалидами на всю жизнь в результате полученных серьезных увечий. |
Traumatic neuromas, or non-tumor nerve injuries, often arise from surgeries and result from the abnormal growth of injured nerve fibers. |
Травматические невромы, или неопухолевые повреждения нервов, часто возникают в результате хирургических вмешательств и являются результатом аномального роста поврежденных нервных волокон. |
A stroke stemming from injuries sustained as the result of a terrorist attack. |
Инсульт, явился следствием, террористической атаки. |
Это явилось прямым следствием тяжёлых ранений, полученных при нападении. |
|
Lack of coordination may result in falls and injuries, in particular, in the elderly. |
Отсутствие координации может привести к падениям и травмам, в частности, у пожилых людей. |
As a result, more severe grade III and IV injuries to the MCL that lead to ongoing instability may require arthroscopic surgery. |
В результате более тяжелые повреждения МКЛ III и IV степени, приводящие к продолжающейся нестабильности, могут потребовать артроскопической операции. |
Injuries to the nerve can result from carrying heavy bags over the shoulder for a prolonged time. |
Травмы нерва могут возникнуть в результате длительного ношения тяжелых сумок через плечо. |
Pressure sores are injuries to skin and underlying tissue as a result of prolonged pressure on the skin. |
Пролежни-это повреждения кожи и нижележащих тканей в результате длительного давления на кожу. |
It is named after Bill Masterton, the only player in NHL history to die as a direct result of injuries suffered during a game. |
Он назван в честь Билла Мастертона, единственного игрока в истории НХЛ, который умер непосредственно в результате травм, полученных во время игры. |
He left the business as the result of accumulated sports related injuries he had sustained. |
Он ушел из бизнеса в результате накопившихся травм, связанных со спортом, которые он получил. |
Injuries that occur in body parts other than the brain, such as the lens of the eye, the lung, and the skull may also result from concussion. |
Травмы, которые происходят в других частях тела, кроме головного мозга, таких как хрусталик глаза, легкие и череп, также могут быть результатом сотрясения мозга. |
Despite being hit by a record number of pitches, Biggio never charged the mound, and had no serious injuries as a result of being hit by a pitch. |
Несмотря на то, что Биггио был поражен рекордным количеством питчей, он никогда не нападал на насыпь и не имел серьезных травм в результате попадания на поле. |
Her boat is damaged, and she suffers personal injuries, both as a result of the storm. |
Ее лодка повреждена, и она страдает от личных травм, как в результате шторма. |
Daniel Maloney died as a result of the injuries suffered during this crash. |
Дэниел Мэлони скончался в результате травм, полученных во время этой аварии. |
As a result, children tend to suffer more severe injuries than adults. |
В результате дети, как правило, страдают от более серьезных травм, чем взрослые. |
Vascular injuries can result in hemorrhage that may be life-threatening. |
Повреждения сосудов могут привести к кровоизлиянию, которое может быть опасным для жизни. |
They disputed and disputed and fought about it. Palka beat Svoboda, and, if I remember rightly, Svoboda died in the hospital as the result of her injuries. |
Спорили, спорили и подрались; Палка избила Свободу, и Свобода помнится мне - умерла в больнице от побоев. |
High energy fractures are commonly the result of motor vehicle accidents, falls or sports related injuries. |
Высокоэнергетические переломы обычно являются результатом дорожно-транспортных происшествий, падений или спортивных травм. |
It has also been suggested that these fractures may instead have been the result of a hereditary bone disease rather than battle-injuries. |
Было также высказано предположение, что эти переломы могли быть результатом наследственного заболевания костей, а не боевых травм. |
Incomplete spinal cord injuries result in varied post injury presentations. |
Неполные повреждения спинного мозга приводят к различным посттравматическим проявлениям. |
Should this be unsuccessful, fights may result, with injuries to the head and neck. |
Если это не удастся, могут возникнуть драки с травмами головы и шеи. |
Although initially surviving the crash, a passenger in the other vehicle died as a result of injuries from the collision. |
Хотя первоначально он выжил в аварии, пассажир в другом транспортном средстве скончался в результате травм, полученных в результате столкновения. |
Minor injuries in the painless area can result in slow-healing wounds which, if not immediately recognized, can develop into chronic ulcerations. |
Незначительные повреждения в безболезненной области могут привести к медленному заживлению ран, которые, если их немедленно не распознать, могут перерасти в хронические язвы. |
It can result from neurological conditions such as migraines, head injuries, strokes, Parkinson's disease, seizures, or brain tumors. |
Это может быть результатом неврологических заболеваний, таких как мигрени, травмы головы, инсульты, болезнь Паркинсона, судороги или опухоли головного мозга. |
Prostituted children may also sustain injuries, including rape, as a result of violence from pimps, clients, police, and intimate partners. |
Я думаю, что мне следует отдать должное за то, что я начал откровенную дискуссию по этому важному вопросу, который нуждается в уточнении. |
While none of the band members sustained any major injuries, some shows were cancelled as a result. |
Хотя никто из участников группы не получил серьезных травм, в результате некоторые концерты были отменены. |
The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded. |
Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа. |
The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud. |
Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности. |
Emma waited the result with impatience, but not without strong hopes. |
Эмма нетерпеливо ждала, что будет дальше, с каждой минутою все более укрепляясь в своих надеждах. |
It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result. |
Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат. |
By the time his breathing was normal again, he had worked out that bathing these injuries would have to wait. |
Наконец отдышавшись, он понял, что с мытьем придется подождать. |
0's group was later defeated in a battle with the Q Continuum, though the dinosaurs were left extinct as a result. |
Группа 0 позже потерпела поражение в битве с континуумом Q, хотя динозавры в результате вымерли. |
The result is that drafts on notabe topics get rejected because of suboptimal sourcing. |
В результате проекты по не очень важным темам отклоняются из-за неоптимальных источников финансирования. |
Feeding fowl large amounts of capsicum peppers, for example, tends to result in red or deep orange yolks. |
Например, скармливание птице большого количества стручкового перца приводит к образованию красных или темно-оранжевых желтков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «died as a result of injuries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «died as a result of injuries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: died, as, a, result, of, injuries , а также произношение и транскрипцию к «died as a result of injuries». Также, к фразе «died as a result of injuries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.