Different samples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different level - другой уровень
different emphasis - различный акцент
against different - против различных
nonetheless different - тем не менее, отличается
different in size - разные по размеру
under different forms - при различных формах
different accounts - разные счета
on different schools - в разных школах
very much different - очень сильно отличается
different handling of - другая обработка
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер
verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик
food samples - пробы продуктов питания
repeat samples - повторные пробы
carpet samples - образцы ковров
the samples are divided - образцы разделены
cyclic samples - циклические образцы
taking random samples - принимая случайные выборки
metal samples - образцы металлов
request samples - образцы запросов
further testing of samples - дальнейшее тестирование образцов
size of the samples - размер образцов
Синонимы к samples: exemplification, taster, dummy, test piece, bit, taste, snippet, prototype, pilot, specimen
Антонимы к samples: wholes, clutter, conclusion, contradiction, disarray, disorder, explanation, fake, idea, interpretation
Значение samples: a small part or quantity intended to show what the whole is like.
various specimens, different patterns, different specimens
The Freundlich isotherm is used when the column can bind to many different samples in the solution that needs to be purified. |
Изотерма Фрейндлиха используется, когда колонка может связываться со многими различными образцами в растворе, который должен быть очищен. |
Different samples, methodologies, and screening instruments are employed across studies. |
В различных исследованиях используются различные образцы, методологии и инструменты скрининга. |
If we pull samples from different genres and layer them together, we could make some... |
Если мы возьмем фрагменты разных жанров и соединим их, у нас может получиться... |
For example, here a plot depicts a set of samples with parameter fs = 1, and two different sinusoids that could have produced the samples. |
Например, здесь на графике изображен набор образцов с параметром fs = 1 и двумя различными синусоидами, которые могли бы произвести образцы. |
A sheet with samples of the ballots of different parties contesting the Petrograd electoral district. |
Лист с образцами избирательных бюллетеней различных партий, оспаривающих Петроградский избирательный округ. |
DPCM encodes the differences between the predicted samples instead of encoding each sample independently. |
DPCM кодирует различия между предсказанными выборками вместо того, чтобы кодировать каждую выборку независимо. |
Regular breakdown of samples of munitions from different lots should occur to monitor the degradation of the chemicals. |
С целью отслеживания деградации химикатов следует производить регулярный отбор образцов из разных партий. |
It is typically recommended to use a minimum of 6 different test samples. |
Обычно рекомендуется использовать не менее 6 различных тестовых образцов. |
And the polonium you found at Dominick's has a completely different isotopic structure than the samples from Gabriel's body. |
И полоний, найденный у Доминика, имеет совершенно разный изотопный состав с образцами из тела Габриэля. |
QDMR can be used as an effective tool for the quantification of methylation difference and identification of DMRs across multiple samples. |
Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста. |
The difference between the two samples is that the leading bit in each nibble has been flipped. |
Разница между этими двумя образцами заключается в том, что ведущий бит в каждом кусочке был перевернут. |
In a recent study, I measured different forms of the elements hydrogen, carbon, nitrogen and oxygen in the cometary dust samples collected by NASA. |
В ходе недавно проведенного исследования я измерила различные формы соединений водорода, углерода, азота и кислорода в кометной пыли, собранной с помощью аппаратов НАСА. |
A study by Eaton, Chipperfield, Ritchot, and Kostiuk in 1996 found in three different samples that there was no difference between right- and left-handers. |
Исследование, проведенное Итоном, Чипперфилдом, Ритчотом и Костюком в 1996 году, показало, что в трех различных выборках не было различий между правшами и левшами. |
Normally the concentration is 0.72% while these samples had only 0.60%, a significant difference. |
Обычно концентрация составляет 0,72%, в то время как эти образцы имели только 0,60%, что является существенной разницей. |
A study of indoor house dust and dryer lint of 16 homes found high levels of all 22 different PBDE congeners tested for in all samples. |
Исследование внутренней домашней пыли и корпии сушилок в 16 домах выявило высокие уровни всех 22 различных конгенеров ПБДЭ, проверенных во всех образцах. |
In 2014, a team in Germany reported that the Apollo samples had a slightly different isotopic signature from Earth rocks. |
В 2014 году группа исследователей из Германии сообщила, что образцы Аполлона имеют несколько иную изотопную сигнатуру, чем земные породы. |
The soil substrate was not standardized at each site, and thus samples from the different locations were also included in the analysis. |
Поскольку почвенный субстрат не был стандартизирован на каждом участке, образцы, взятые на различных участках, также подвергались анализу. |
How did this difference come to be. True difference or different samples or methods? |
Как же возникла эта разница? Истинная разница или разные образцы или методы? |
The true reality, however, is quite different and perfect DNA samples are often not collected from the scene of a crime. |
Однако истинная реальность совершенно иная, и идеальные образцы ДНК часто не собираются с места преступления. |
The foreman proceeds to show Clark ore samples that were collected during different stages of drilling; all of them glow brightly. |
Бригадир продолжает показывать Кларку образцы руды, которые были собраны на разных стадиях бурения; все они ярко светятся. |
Curve width is the width of the concentration profile curve of the different samples in the chromatogram in units of time. |
Ширина кривой - это ширина кривой профиля концентрации различных образцов в хроматограмме в единицах времени. |
A portfolio is used by artists to show employers their versatility by showing different samples of current work. |
Портфолио используется художниками, чтобы показать работодателям их универсальность, показывая различные образцы текущей работы. |
Because the many different samples have different binding constants to the beads, there are many different Keq's. |
Поскольку многие различные образцы имеют различные константы связывания с шариками, существует много различных КЭК. |
He then shipped the 1,700 samples he had collected from 33 pigs to an independent laboratory to measure 995 different metabolites — biochemical substances produced by the body. |
После чего передал собранные им у 33 свиней 1700 образцов в независимую лабораторию, чтобы выявить 995 разных метаболитов, биохимических субстанций, производимых телом. |
Also, make sure your samples do not come from the same dairy under different labels. |
Кроме того, убедитесь, что ваши образцы не поступают из одного и того же молочного продукта под разными этикетками. |
PH совсем другая, чем у образца с места преступления. |
|
Taking samples from an exposure, albeit an overhanging rock face or on a different planet, is almost trivial. |
Взятие образцов с места воздействия, пусть даже с нависающей скалы или с другой планеты, почти тривиально. |
I made thirty different perfect samples of San Francisco cuisine. |
я могла бы сделать тридцать разных и идеальных образцов кухни Сан-Франциско. |
These two code samples have the same effect, although there will be performance differences. |
Эти два примера кода имеют одинаковый эффект, хотя и будут иметь различия в производительности. |
EPA has approved a number of different methods to analyze samples for bacteria. |
EPA одобрило ряд различных методов для анализа образцов на наличие бактерий. |
One solution to this is to take multiple samples at different points on surface of the depth map. |
Одним из решений этой проблемы является взятие нескольких проб в разных точках на поверхности карты глубин. |
Approximately 3000 different microbes were identified in the samples. |
В этих образцах было обнаружено около 3000 различных микробов. |
When a measure such as a Euclidean distance is defined using many coordinates, there is little difference in the distances between different pairs of samples. |
Когда мера, такая как евклидово расстояние, определяется с использованием многих координат, существует небольшая разница в расстояниях между различными парами выборок. |
Frumkin perfected a test that can differentiate real DNA samples from fake ones. |
Фрумкин усовершенствовал тест, который позволяет отличать настоящие образцы ДНК от поддельных. |
When one samples continental groups, the clusters become continental; with other sampling patterns, the clusters would be different. |
Когда одна выборка представляет собой континентальные группы, кластеры становятся континентальными; при других выборках эти кластеры будут отличаться. |
Atmospheric pads and samples may be added over the fundamental drum and bass to provide different feels. |
Атмосферные пэды и сэмплы могут быть добавлены поверх основного барабана и баса, чтобы обеспечить различные ощущения. |
It is different from the standard bread loafing technique of sectioning, where random samples of the surgical margin are examined. |
Она отличается от стандартной техники разрезания хлеба батоном, где исследуются случайные образцы хирургического края. |
Only difference between the two samples are slant and pressure. |
Есть разница только между двумя образцами они сильно наклонены и продавлены. |
These species represent samples from many different habitats that were located near and around the lake, as well as farther up the valley. |
Эти виды представляют собой образцы из многих различных местообитаний, которые были расположены вблизи и вокруг озера, а также дальше по долине. |
Surprisingly, the Apollo lunar samples carried an isotopic signature identical to Earth rocks, but different from other Solar System bodies. |
Удивительно, но лунные образцы Аполлона имели изотопную сигнатуру, идентичную земным породам, но отличающуюся от других тел Солнечной системы. |
Three samples were gathered from the U.S, China, and Korea, three different cultures. |
Три образца были взяты из США, Китая и Кореи, трех разных культур. |
In this approach, the disassembled samples are first to cut into different sizes depending upon the milling needs. |
При таком подходе разобранные образцы сначала разрезаются на различные размеры в зависимости от потребностей фрезерования. |
The difference can be explained by the increase in productivity per hectare. |
Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли. |
Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected. |
Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается. |
We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation. |
Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации. |
There is no difference, here below, at least, in predestination. |
У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба. |
That with hard work and positivity, a group of people can make a difference during my term as your city councilor... |
что благодаря позитивности и тяжёлой работе горстка людей может всё изменить... Во время моего пребывания на посту городского управляющего. |
The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion. |
Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией. |
We've been wasting our time unless we can present samples... to the Nalic Nod Fast Food Authority. |
Мы не можем терять время, мы должны представить образцы... в Налик-Нодскую Продовольственную Комиссию. |
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
Do you know where the ice core samples originated yet? |
А известно, откуда были взяты образцы? |
I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life. |
Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь. |
Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not. |
Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет. |
The efficiency solely depends on the temperature difference between the hot and cold thermal reservoirs. |
Эффективность зависит исключительно от разницы температур между горячими и холодными тепловыми резервуарами. |
Bone marrow samples can be obtained by aspiration and trephine biopsy. |
Образцы костного мозга можно получить путем аспирации и трепанационной биопсии. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
Soil samples had revealed a dioxin concentration of 0.85 ppm at Minker’s property, and a concentration of 0.44 ppm at Stout’s property. |
Пробы почвы показали концентрацию диоксина 0,85 промилле в собственности Минкера и 0,44 промилле в собственности Стаута. |
There is less difference today than there once was between these two types. |
Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то. |
It returned samples to Earth on 15 January 2006. |
Он вернул образцы на Землю 15 января 2006 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different samples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different samples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, samples , а также произношение и транскрипцию к «different samples». Также, к фразе «different samples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.