Dining time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dining time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
столовое время
Translate

- dining [verb]

adjective: обеденный, обедающий

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



Now, we can waste time chit-chatting, or you can deal with the explosive my people have secreted inside the State Dining Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно тратить время на болтовню, или вы можете разобраться со взрывчаткой, которую мои люди запрятали в Обеденной Зале.

For a long time they both paced up and down the dining room. Anninka yawned, Porfiry Vladimirych crossed himself at every step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго ходили они рядом взад и вперед по столовой; Аннинька зевала, Порфирий Владимирыч в каждом углу крестился.

The dining hall seats 250 students at any one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столовой одновременно могут разместиться 250 студентов.

During its time as a federal penitentiary, it was located above the dining hall on the second floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бытность свою федеральной тюрьмой он располагался над столовой на втором этаже.

By this time tomorrow, I'll be dining on shipboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра в это же время я буду ужинать на корабле.

She informed him abruptly that Mrs. Smith was laying him a hot supper in the small dining room in an hour, so he would have time to bathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сухо сообщила: миссис Смит приготовит для гостя горячий ужин в малой столовой через час, так что он успеет сначала принять ванну.

He lit it, and the serpent for a long time with crackling jumped over the dining room and the bedroom, filling the place with smoke and stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зажег ее, и шутиха долго с треском прыгала по столовой и по спальне, наполняя комнату дымом и вонью.

The style of formal dining changed drastically in the 19th century, becoming successive courses served one after the other over a period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль официальных обедов резко изменился в 19 веке, став последовательными блюдами, подаваемыми одно за другим в течение определенного периода времени.

'It's going to be so inconvenient', said Wanda. 'Every time I want some money I shall have to turn the dining-room table over.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудобно, - сказала Ванда, - понадобится бумажка, нужно стол переворачивать.

The dining-room doors were thrown open; and, as it was Christmas-time, the servants were allowed to assemble in the hall, to hear some of the ladies sing and play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двери столовой были распахнуты настежь; это было на рождестве, и слугам тоже разрешили собраться в холле и послушать, как дамы играют и поют.

A river of steaming hot custard sauce was poured over each, and again she plodded to the dining table with the plates, two at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это было тут же залито потоками еще дымящегося заварного крема, и опять она принялась сновать от рабочего стола к обеденному, разнося по две тарелки сразу.

She washed her face and wandered without purpose into the dining-room. Here she was assailed by the girls with new complaints which seemed at this time particularly importunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умывши лицо, она без цели побрела в столовую, но тут девицы осадили ее новыми жалобами, которые на этот раз показались ей как-то особенно назойливыми.

Each time this nervous man calmed down, his lawyer and compartment companion came from first class and dragged him off to drink champagne in the dining car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, как этот нервный человек успокаивался, за ним из первого класса приходил его юрист и сосед по купе и тащил его в салон-вагон пить шампанское.

So the whole time you were dining out on the Supreme Justice here, you were thinking of studying law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть все время, когда ты болталась среди юристов ты думала о том, чтобы начать изучать право?

I came out again about the same time they did and we were all making for the dining-room when Father Lavigny appeared in the doorway of his room and invited Poirot in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышли мы почти одновременно и направились было в столовую, но тут в дверях своей комнаты появился отец Лавиньи и попросил Пуаро уделить ему несколько минут.

Those who live in the country like to go to a big city and spend their time visiting museums and art galleries, looking at shop windows and dining at exotic restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто живет за городом, нравится ездить в большой город и проводить свое время, посещая музеи и художественные галереи, разглядывая витрины и обедая в экзотических ресторанах.

A whole flask of vodka would be put away in the dining-room cupboard in the morning, and by dinner time there wouldn't be a drop left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например: с утра в шкапчик, в столовой, ставится полный графин водки, а к обеду уж ни капли в нем нет.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга.

Because you're spending all your time with the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.

The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.

We haven't really produced any truly interesting titles for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время.

At that time I was about four hundred miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время я находился за четыреста миль отсюда.

In the adjoining dining room, a pair of bored waiters slowly set a dozen tables for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примыкающей к фойе столовой пара скучающих официантов неспешно расставляли на столах обеденные приборы.

It's a contemporary interpretation of the traditional North African hand-to-mouth dining etiquette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это современная трактовка традиционного североафриканского обычая есть руками.

There's this gorgeous indoor golf course for pictures, numerous fine dining options, and talk about a reasonable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое роскошное мероприятие в здании, размером с поле для гольфа, множество вариантов обеденного меню, и говоря о целесообразности...

I started to my feet, and held the book close to the light of the lamp that hung over the dining table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вскочил со стула и ближе поднес альбом к свету лампы, висевшей над обеденным столом.

Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид.

In one or two houses I could see through the uncurtained windows a group of one or two people round a dining table, but even that was exceedingly rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в одном или двух домах сквозь незашторенные окна мне удалось увидеть их обитателей, садившихся за накрытый стол, но и это стало теперь большой редкостью.

This is the dining room in my college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это столовая в моем университете.

Is he in the dining room waiting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже за обеденным столом сидит?

Count Greffi came into the dining-room and bowed to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ресторан вошел граф Греффи и поклонился нам.

'I'ino Rossi has inaugurated the dining room at Menton Royal Riviera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т ино Росси участвовал в торжественном открытии ресторана в Ментоне.

I need you to fix the outlet in the dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты починил розетку в столовой.

It seemed strange to be sitting in the dining-room and not look out on to the lawns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как странно было сидеть в столовой и не видеть зеленого газона лужаек!

In the train the dining car was out of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагон-ресторан в поезде не работал.

And you think all it will take is a little wining and dining?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты считаешь, что нужна лишь небольшая вечеринка?

A valet-de-chambre in black opened the doors of a vast dining-room, whither every one went without ceremony, and took his place at an enormous table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакей, одетый в черное, отворил двери просторной столовой, и все двинулись туда без церемоний, чтобы занять предназначенные им места за огромным столом.

Will you be dining at the table this morning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете сегодня завтракать за столом?

Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня...

There was a man at your table tonight in the dining car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За вашим столиком в ресторане сегодня был мужчина?

I want to check their dining-car seats for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу проверить их места для ланча в вагоне-ресторане.

Get up! he heard his father calling from the dining room. He pretended to be asleep and did not answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставай! - услышал он из столовой голос отца, но решил не отвечать, прикинуться спящим.

There were also five on-board restaurants, with Club Concordia and Samsara taking reservations-only dining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на борту было пять ресторанов, в том числе Club Concordia и Samsara, где можно было заказать только обед.

Today, this badge is widely used by college clubs, and also appears in connection with food or dining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня этот значок широко используется клубами колледжа, а также появляется в связи с едой или столовой.

The Star has a large variety of restaurants including five star fine dining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле Star работает множество ресторанов, в том числе пятизвездочный ресторан изысканной кухни.

The City of Toulouse and the Sicoval regional district to the southeast of Toulouse furnished large tents to provide sheltered dining halls and dormitories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Тулуза и район Сиковаль к юго-востоку от Тулузы оборудовали большие палатки, чтобы обеспечить защищенные обеденные залы и общие спальни.

The tavern offers authentic 18th-century recipes, served in seven period dining rooms, three wine cellar rooms and an outdoor garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таверна предлагает аутентичные блюда 18-го века, которые подаются в семи старинных столовых, трех винных погребах и открытом саду.

This mess undress is optional wear in the evenings for dining by all senior rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это беспорядочное раздевание является необязательным ношением по вечерам для ужина всеми старшими расценками.

Those stuck within the dining saloon are unwilling to follow the Reverend, and stay behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто застрял в столовой, не желают следовать за преподобным и остаются позади.

Its location and climate made it a favorable venue for shopping and dining, especially for wealthy Arabs from Persian Gulf states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расположение и климат сделали его благоприятным местом для шопинга и ресторанов, особенно для богатых арабов из стран Персидского залива.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dining time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dining time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dining, time , а также произношение и транскрипцию к «dining time». Также, к фразе «dining time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information