Diplomatic crisis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дипломатический, дипломатичный, тактичный, неискренний, уклончивый, буквальный, текстуальный
diplomatic battle - дипломатическая борьба
diplomatic corps accredited - дипломатический корпус
diplomatic efforts - дипломатические усилия
diplomatic courtesy - дипломатическая вежливость
diplomatic clearances - дипломатические зазоры
in diplomatic - в дипломатической
diplomatic security - дипломатическая безопасность
successful diplomatic - успешной дипломатической
core diplomatic training - Ядро дипломатическая подготовка
severed diplomatic relations - разорвала дипломатические отношения
Синонимы к diplomatic: consular, ambassadorial, judicious, delicate, skillful, sensitive, thoughtful, politic, nonconfrontational, clever
Антонимы к diplomatic: gauche, impolitic, tactless, undiplomatic, untactful
Значение diplomatic: of or concerning the profession, activity, or skill of managing international relations.
global financial crisis - мировой финансовый кризис
greece crisis - греция кризис
las crisis - лас кризис
recovery from economic crisis - восстановление после экономического кризиса
entered the crisis - вступила в кризис
budgetary crisis - бюджетный кризис
that the current financial crisis - что нынешний финансовый кризис
from the economic crisis - от экономического кризиса
the crisis in somalia - кризис в Сомали
human resource crisis - кризис человеческих ресурсов
Синонимы к crisis: turning point, crossroads, point of no return, zero hour, doomsday, critical point, crunch, head, Rubicon, moment of truth
Антонимы к crisis: growth, revival, anticrisis, development
Значение crisis: a time of intense difficulty, trouble, or danger.
During the 2019 Venezuelan presidential crisis, Russia has provided Nicolás Maduro's government with diplomatic, logistical and military support. |
Во время президентского кризиса 2019 года в Венесуэле Россия оказывала правительству Николаса Мадуро дипломатическую, материально-техническую и военную поддержку. |
The assassination led to a month of diplomatic manoeuvring between Austria-Hungary, Germany, Russia, France and Britain, called the July Crisis. |
Убийство привело к месяцу дипломатических маневров между Австро-Венгрией, Германией, Россией, Францией и Великобританией, названных июльским кризисом. |
He was actively involved in the peace talks with the Nigerian Government and worked actively towards a diplomatic resolution of the crisis. |
Он активно участвовал в мирных переговорах с нигерийским правительством и активно работал над дипломатическим урегулированием кризиса. |
И мы пытаемся избежать серьёзного дипломатического кризиса. |
|
The crisis reached a climax after diplomatic negotiations failed to win the release of the hostages. |
Кризис достиг апогея после того, как дипломатическим переговорам не удалось добиться освобождения заложников. |
A Pentagon spokesperson claimed the diplomatic crisis would not affect the US military posture in Qatar. |
Представитель Пентагона заявил, что дипломатический кризис не повлияет на военную позицию США в Катаре. |
The near-war sparked by the 2008 Andean diplomatic crisis was expressed by a high-level Ecuadorean military officer as being carried under American auspices. |
Близкая война, вызванная Андским дипломатическим кризисом 2008 года, была выражена высокопоставленным эквадорским военным офицером как находящаяся под американским покровительством. |
The International Monetary Fund said it was too soon to judge the economic impact of the diplomatic crisis. |
Международный валютный фонд заявил, что еще слишком рано судить об экономических последствиях дипломатического кризиса. |
Two years after the diplomatic crisis, Jordan took a step towards restoring its relations with Qatar. |
Спустя два года после дипломатического кризиса Иордания сделала шаг к восстановлению отношений с Катаром. |
Under Charles de Gaulle, France combined faithfulness to the Western cause in time of crisis with a strong willingness to promote its diplomatic independence and freedom of maneuver. |
Во времена Шарля де Голля Франция сочетала лояльность к западным основам во время кризиса и сильную готовность продвигать свою дипломатическую независимость и свободу маневрирования. |
Линкольн положил конец кризису, освободив двух дипломатов. |
|
Some leading party officials disagreed with Goebbels' actions, fearing the diplomatic crisis it would provoke. |
Некоторые ведущие партийные чиновники не соглашались с действиями Геббельса, опасаясь, что это вызовет дипломатический кризис. |
The two countries had had a hostile relationship and had cut ties due to the ongoing diplomatic crisis. |
Эти две страны имели враждебные отношения и разорвали их из-за продолжающегося дипломатического кризиса. |
Britain is facing a diplomatic crisis with the US over Donald Trump’s plans to forge an alliance with Vladimir Putin and bolster the Syrian regime. |
В отношениях между Соединенным Королевством и США назрел дипломатический кризис в связи с планами Дональда Трампа заключить альянс с Владимиром Путиным и укрепить позиции сирийского режима. |
One hundred years on historians are still puzzling over how and why exactly the First World War went from a diplomatic crisis to a full-scale shooting war. |
Историки вот уже сто лет не могут разгадать загадку, как и почему Первая мировая война переросла из дипломатического кризиса в полномасштабное военное противостояние. |
President Donald Trump claimed credit for engineering the diplomatic crisis in a series of tweets. |
Президент Дональд Трамп заявил о своей заслуге в создании дипломатического кризиса в серии твитов. |
In 1891, a diplomatic crisis emerged in Chile, otherwise known as the Baltimore Crisis. |
В 1891 году в Чили возник дипломатический кризис, иначе известный как Балтиморский кризис. |
It has been used to support the two Italian marines during the diplomatic crisis between Italy and India. |
Он был использован для поддержки двух итальянских морских пехотинцев во время дипломатического кризиса между Италией и Индией. |
This does not mean that he would fire them, but rather that he would use them for purposes of diplomatic blackmail, raising threats to crisis levels. |
Это не означает, что он применит ядерное оружие в военных целях, но скорее постарается использовать его в целях дипломатического шантажа, доводя угрозы до критического уровня. |
Nonetheless, there is a sense among diplomats that an eye must be kept on the long view and there is hope that they can help contain the crisis and stabilize the situation. |
Тем не менее, среди дипломатов бытует мнение, что надо смотреть в отдаленную перспективу, и они надеются, что им удастся сдержать кризис и стабилизировать ситуацию. |
The diplomatic crisis prevented many fans from attending Qatar matches in the UAE. |
Дипломатический кризис помешал многим болельщикам посетить матчи Катара в ОАЭ. |
Another crisis developed as a result of the announcement in July 1965 of the engagement of Princess Beatrix, heir to the throne, to German diplomat Claus von Amsberg. |
Еще один кризис возник в результате объявления в июле 1965 года о помолвке наследницы престола принцессы Беатрикс с немецким дипломатом Клаусом фон Амсбергом. |
The army did not see combat in the Quasi-War, and Hamilton was outraged by Adams' diplomatic success in resolving the crisis with France. |
Армия не видела боевых действий в Квазивоенной войне, и Гамильтон был возмущен дипломатическими успехами Адамса в разрешении кризиса с Францией. |
Since the 2016 Turkish coup d'état attempt, the two states began close co-operation especially on the 2017–18 Qatar diplomatic crisis. |
После попытки государственного переворота в Турции в 2016 году два государства начали тесное сотрудничество, особенно в связи с дипломатическим кризисом в Катаре в 2017-18 годах. |
A diplomatic rivalry for regional leadership may not yet be brewing, but both nations have geographical interests in making sure that the crisis in Yemen abates. |
Дипломатическое соперничество за региональное лидерство пока еще не назрело, но обе страны по причине географии заинтересованы в том, чтобы кризис в Йемене стих. |
Qatar was suspended from the coalition in Yemen due to the 2017 Qatar diplomatic crisis. |
Катар был отстранен от участия в коалиции в Йемене из-за дипломатического кризиса в Катаре в 2017 году. |
In late 2002 and early 2003, Bush urged the United Nations to enforce Iraqi disarmament mandates, precipitating a diplomatic crisis. |
В конце 2002 и начале 2003 года Буш настоятельно призвал Организацию Объединенных Наций обеспечить выполнение иракских мандатов в области разоружения, что привело к дипломатическому кризису. |
The Iran hostage crisis was a diplomatic standoff between the United States and Iran. |
Иранский кризис с заложниками был дипломатическим противостоянием между Соединенными Штатами и Ираном. |
Rioting sparked by false rumors of the killing of babies led to the death of a French consul and provoked a diplomatic crisis. |
Беспорядки, вызванные ложными слухами об убийстве младенцев, привели к смерти французского консула и спровоцировали дипломатический кризис. |
One of Wilhelm's diplomatic blunders sparked the Moroccan Crisis of 1905, when he made a spectacular visit to Tangier, in Morocco on 31 March 1905. |
Одна из дипломатических ошибок Вильгельма вызвала Марокканский кризис 1905 года, когда он совершил впечатляющий визит в Танжер, Марокко, 31 марта 1905 года. |
This would avoid the diplomatic crisis that would result if James Adger pursued Nashville into British waters. |
Это позволило бы избежать дипломатического кризиса, который возник бы, если бы Джеймс Аджер преследовал Нашвилл в британских водах. |
United States President Donald Trump claimed credit for engineering the diplomatic crisis in a series of tweets. |
Президент Соединенных Штатов Дональд Трамп заявил о своей заслуге в создании дипломатического кризиса в серии твитов. |
But it's hard to take a stand against a paper that equates a diplomatic crisis with... |
Но трудно полемизировать с листком, который приравнивает дипломатический кризис к... |
More recently, the Iran hostage crisis is universally considered a violation of diplomatic immunity. |
Еще недавно иранский кризис с заложниками повсеместно рассматривался как нарушение дипломатического иммунитета. |
Qatar was suspended from the coalition due to the 2017 Qatar diplomatic crisis. |
Катар был отстранен от участия в коалиции из-за катарского дипломатического кризиса в 2017 году. |
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries. |
С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы. |
However, transition economies and Africa had not yet achieved their pre-crisis level. |
Между тем, страны с переходной экономикой и страны Африки докризисного уровня пока еще не достигли. |
Those feelings could lead to open conflict in times of crisis. |
В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам. |
The HIV/AIDS epidemic is the world's most serious development crisis as well as the most devastating epidemic in history. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа носит характер самого серьезного кризиса в области развития в мире, а также самой разрушительной эпидемии за всю его историю. |
Or the eurozone could relapse into recession and crisis, reviving the risk of redenomination in the event that the monetary union breaks up. |
Или же еврозона могла бы повторно войти в рецессию и кризис, возродив риск деноминации, в случае распада валютного союза. |
The sub-prime crisis in the early summer of 2007 developed first into a financial crisis and ultimately into a recession. |
Кризис субстандартного ипотечного кредитования в начале лета 2007 года сначала перерос в финансовый кризис, а потом в экономический спад. |
Ukraine needs to reform and rebuild, which will be difficult as long as the crisis persists. |
Украине нужны реформы и восстановление, но осуществить их в условиях кризиса будет трудно. |
It was in no way responsible for the financial crisis. |
Он никоим образом не был причастен к финансовому кризису. |
But don't read him until this is over; too many facts hamper a diplomat, especially an honest one. |
Но не читай его до того, как закончится наша миссия. Лишние знания мешают дипломатам, особенно честным. |
That dust-up claimed the lives of two agents and a Turkish diplomat. |
Та заварушка унесла жизни двоих агентов и турецкого дипломата. |
The diplomat took a step back, looked through his camera's viewfinder, and pressed the button. |
Дипломат отошел на шаг, нагнул голову к зеркалке и щелкнул затвором. |
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors. |
Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины! |
I'm 22 years old, newly married, and already a money crisis little shit. |
Мне 22 года, только женился, и уже денежный кризис. |
Oh, in a crisis, the adipose can convert bone and hair and internal organs. |
В крайнем случае адипоузы создаются из костей, волос и внутренних органов. |
The elder Huygens distinguished himself as a master diplomat of the age, a man of letters a close friend and translator of the English poet, John Donne. |
Гюйгенс-старший был известен как опытный дипломат того времени, литератор и близкий друг и переводчик английского поэта Джона Донна. |
I felt that the announcement of this crisis in September, just a few weeks before election, was very suspicious. |
Я почувствовала, что сообщение об этом кризисе в сентябре, за несколько недель до выборов, было очень подозрительным. |
I-I think you're here for me to help you deal with whatever's troubling you, and... and... and if that is an identity crisis, then... |
Казалось, ты здесь, чтобы я помог тебе справиться с тем, что тебя беспокоит, и...и...и...если это кризис личности, то... |
The crisis of the 1990s led to the drastic reduction of the state support for science and a brain drain migration from Russia. |
Кризис 1990-х годов привел к резкому сокращению государственной поддержки науки и утечке мозгов из России. |
Hollande advocated a growth policy in contrast to the austerity policy advocated by Germany's Angela Merkel as a way of tackling the European sovereign debt crisis. |
Олланд выступал за политику роста в противовес политике жесткой экономии, которую проводила канцлер Германии Ангела Меркель в качестве способа решения европейского кризиса суверенного долга. |
His heart was in aviation, but that field was in crisis as demand for aircraft had collapsed with the end of the war. |
Его сердце было в авиации, но эта область была в кризисе, поскольку спрос на самолеты рухнул с окончанием войны. |
The President discourse was marked by calls for support new taxes to overcome the crisis, boos from Rousseff opponents, as well as criticism even from her allies. |
Президентский дискурс был отмечен призывами поддержать новые налоги для преодоления кризиса, боосами со стороны противников Руссефф, а также критикой даже со стороны ее союзников. |
Many European countries had made investments since the 2006 crisis which put them in a better position. |
Многие европейские страны сделали инвестиции после кризиса 2006 года, который поставил их в более выгодное положение. |
The Jimmy Carter administration of the late 1970s was marked by stagflation and the Iran hostage crisis. |
Администрация Джимми Картера в конце 1970-х годов была отмечена стагфляцией и кризисом заложников в Иране. |
In September that year, various defensive measures were announced to overcome the crisis. |
В сентябре того же года были объявлены различные оборонительные меры для преодоления кризиса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diplomatic crisis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diplomatic crisis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diplomatic, crisis , а также произношение и транскрипцию к «diplomatic crisis». Также, к фразе «diplomatic crisis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.