Disciples of jesus - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gather disciples - собирать учеников
Синонимы к disciples: apostle, follower, supporter, adherent, proponent, votary, upholder, pupil, advocate, acolyte
Антонимы к disciples: mentor, preceptor
Значение disciples: a personal follower of Jesus during his life, especially one of the twelve Apostles.
of no use - бесполезно
Batasuna, political arm of ETA , - политическое крыло ЭТА Батасуна
dodge out of the way - отскакивать в сторону
posture of armed neutrality - политика вооруженного нейтралитета
anne of the thousand days - Анна на тысячу дней
eye of the needle - игольное ушко
university of leeds - Лидсский университет
revision of felling record - освидетельствование мест рубок
installation of electrical equipment - монтаж электротехнического оборудования
irrigation of agricultural lands - орошение сельскохозяйственных земель
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
Jesus Christ! - Иисус Христос!
beat jesus out of - избивать до полусмерти
jesus prayer - Иисусова молитва
lord jesus - Господь Иисус Христос
lord jesus christ - Господь Иисус Христос
sacred heart of Jesus Christ - святейшее сердце Иисуса Христа
igreja de jesus - церковь Иисуса
resurrection of jesus christ - воскресение Иисуса Христа
sacred heart of jesus catholic church - католический собор Sacred Heart of Jesus
follower of jesus - последовательница иисуса
Синонимы к jesus: deliverer, redeemer, savior, christ
Антонимы к jesus: satan, devil, human, evil spirit, i don't care, i don't give a pin, lucifer, so what, angel of darkness, antichrist
Значение jesus: the central figure of the Christian religion. Jesus conducted a mission of preaching and healing (with reported miracles) in Palestine in about ad 28–30, which is described in the Gospels. His followers considered him to be the Christ or Messiah and the Son of God, and belief in his resurrection from the dead is the central tenet of Christianity.
I must say it makes one prefer Buddha, quietly sitting under a bo-tree, or Jesus, telling his disciples little Sunday stories, peacefully, and without any mental fireworks. |
Поневоле обратишь взгляд на Будду, смиренно сидящего под священным деревом, или на Христа: в Его притчах ученикам столько любви, покоя и никакой мишурной зауми. |
Mary Magdalene and another Mary discover the empty tomb, guarded by an angel, and Jesus himself tells them to tell the disciples to meet him in Galilee. |
Мария Магдалина и другая Мария обнаруживают пустую гробницу, охраняемую ангелом, и сам Иисус велит им сказать ученикам, чтобы они встретили его в Галилее. |
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. |
3 Когда Иисус сидел на горе Елеонской, ученики пришли к нему наедине. |
Sanhedrin 43a relates the trial and execution of Jesus and his five disciples. |
Синедрион 43а рассказывает о суде и казни Иисуса и его пяти учеников. |
Her mother was from the descendants of the Disciples of Jesus, and her lineage went back to the successor of Jesus, Simon Peter. |
Ее мать происходила из потомков учеников Иисуса, и ее родословная восходила к преемнику Иисуса, Симону Петру. |
But can a doctor heal through the power that Jesus gave his disciples? |
Но может ли врач исцелять той силой, что Господь даровал своим ученикам? |
Finally Jesus gave his disciples two choices in Mt. 19—fidelity in heterosexual marriage or being a eunuch! |
Наконец, Иисус дал своим ученикам два варианта выбора в Мф. 19-верность в гетеросексуальном браке или быть евнухом! |
Petrocelli tells Andrew that the document was Jesus telling his disciples that the Kingdom of God is in all of us and not confined to churches. |
Петрочелли рассказывает Андрею, что в документе Иисус говорил своим ученикам, что Царство Божье находится во всех нас и не ограничивается церквями. |
The Qur’anic account of the disciples of Jesus does not include their names, numbers, or any detailed accounts of their lives. |
В Коране об учениках Иисуса нет ни их имен, ни чисел, ни каких-либо подробных описаний их жизни. |
In Ehrman's view, no Christians would have invented a line from Jesus, promising rulership to the disciple who betrayed him. |
По мнению Эрмана, ни один христианин не стал бы выдумывать строчку из Иисуса, обещая власть ученику, который предал его. |
Instead, the film portrays her as Jesus's closest disciple and the only one who truly understands his teachings. |
Вместо этого фильм изображает ее как самого близкого ученика Иисуса и единственного, кто действительно понимает его учение. |
On the altar is served the Eucharist, a symbolic meal of bread and wine in memory of Jesus’ last supper with his disciples. |
На алтаре совершается Евхаристия-символическая трапеза из хлеба и вина в память о Тайной вечере Иисуса с его учениками. |
James is described as one of the first disciples to join Jesus. |
Иаков описывается как один из первых учеников, присоединившихся к Иисусу. |
More biblical imagery was revealed, including a portrait of Jesus and the twelve disciples. |
Были открыты и другие библейские образы, в том числе портрет Иисуса и его двенадцати учеников. |
He also mentions that Sai Baba, Jesus, Guru Nanak and many others were disciples of Mahavatar Babaji. |
Он также упоминает, что Саи Баба, Иисус, гуру Нанак и многие другие были учениками Махаватара Бабаджи. |
In the Christian Bible, Saint Andrew was the earliest disciple of Jesus and one of the twelve Apostles. |
В христианской Библии святой Андрей был самым ранним учеником Иисуса и одним из Двенадцати Апостолов. |
The New Testament narrative also describes several occasions where people testify falsely against Jesus and his disciples. |
Повествование Нового Завета также описывает несколько случаев, когда люди ложно свидетельствовали против Иисуса и его учеников. |
After dying on the crucifix, Jesus showed himself to his disciples through his resurrection. |
После смерти на распятии Иисус явил себя своим ученикам через Свое Воскресение. |
First as one of women healed by Jesus who travels with Jesus and the disciples to Jerusalem. |
Во-первых, как одна из женщин, исцеленных Иисусом, которая путешествует с Иисусом и учениками в Иерусалим. |
It's said that night, Jesus turned to his disciples, and said One of you shall betray me. |
И сказано, что в тот вечер Иисус обратился к апостолам и сказал Один из вас предаст меня. |
This shows Jesus' humanity and the depth of love he had for his mother and the disciple into whose care he entrusted her. |
Это показывает человечность Иисуса и глубину его любви к своей матери и ученику, которому он доверил ее заботу. |
Modern Protestants honor her as a disciple and friend of Jesus. |
Современные протестанты почитают ее как ученицу и друга Иисуса. |
He compared their actions to that of Jesus Christ at the Last Supper, during which He gave his disciples the Eucharist. |
Он сравнил их действия с действиями Иисуса Христа на Тайной вечере, во время которой он дал своим ученикам Евхаристию. |
Peter's faith in God was so steadfast that Jesus called Peter the rock-the unwavering disciple on whose shoulders Jesus would build his church. |
Вера Петра была настолько твердой, что Христос называл его Камнем. Это был преданный ученик, на плечах которого Спаситель намеревался воздвигнуть свою церковь. |
The essential thrust of Krishna's sayings, uttered to a beloved disciple, sometimes seems to coincide with Jesus or the Bible. |
Основной смысл высказываний Кришны, обращенных к любимому ученику, иногда кажется совпадающим с Иисусом или Библией. |
And Jesus instructed his disciples. |
И Иисус наставлял учеников своих. |
ON ONE WAS THE IMAGE OF THE LOWLY JESUS HUMBLY ENTERING JERUSALEM WITH HIS TRAVEL-WORN DISCIPLES. |
На одной было изображение скромного Иисуса, смиренно входящего в Иерусалим с утомленными дорогой учениками. |
What, does anyone know which of the disciples were with Jesus at the time? |
Кто-нибудь помнит, кого из апостолов исцелял Иисус? |
Jesus himself never personally baptized with water, but did so through his disciples. |
Сам Иисус никогда лично не крестил водой, но делал это через своих учеников. |
Gnostics suggested that Jesus kept some of his teachings secret within the circle of his disciples and that he deliberately obscured their meaning by using parables. |
Гностики предположили, что Иисус держал некоторые из своих учений в тайне в кругу своих учеников и что он намеренно скрывал их смысл, используя притчи. |
Were not Jesus' disciples fisherman? |
Разве Иисус не был сыном рыбака? |
The days of the Easter Triduum recall Jesus' Last Supper with his disciples, death on the cross, burial, and resurrection. |
Дни Пасхального Тридуума напоминают о Тайной Вечере Иисуса со своими учениками, смерти на кресте, погребении и воскресении. |
This concept refers for its basis to John 14–17, where Jesus is instructing the disciples concerning the meaning of his departure. |
Эта концепция относится в своей основе к Иоанну 14-17, где Иисус наставляет учеников относительно смысла своего ухода. |
This last feast recalls the descent of the Holy Spirit upon Jesus' disciples after the Ascension of Jesus. |
Этот последний праздник напоминает сошествие Святого Духа на учеников Иисуса после его Вознесения. |
Most of the Frigate family in Terre Haute had become devout disciples of Eddy and of Jesus Christ as Scientist. |
После этого почти все Фрайгейты в Терре-Хоте стали преданными последователями Мэри Эдди и церкви Иисуса-ученого. |
The Qur’anic account of the disciples of Jesus does not include their names, numbers, or any detailed accounts of their lives. |
В Коране об учениках Иисуса нет ни их имен, ни чисел, ни подробных описаний их жизни. |
He said that because Jesus picked the Disciples, you were supposed to like them. |
Он говорит, раз Христос сам выбрал себе апостолов, значит, надо их любить. |
James is described as one of the first disciples to join Jesus. |
Иаков описывается как один из первых учеников, присоединившихся к Иисусу. |
Muslim exegesis narrates that Jesus sent John out with twelve disciples, who preached the message before Jesus called his own disciples. |
Мусульманская экзегеза повествует, что Иисус послал Иоанна с двенадцатью учениками, которые проповедовали послание, прежде чем Иисус призвал своих собственных учеников. |
The Gospel of John reports that Jesus' disciples were baptizing and that a debate broke out between some of the disciples of John and another Jew about purification. |
Евангелие от Иоанна сообщает, что ученики Иисуса крестили и что между некоторыми учениками Иоанна и другим иудеем разгорелся спор об очищении. |
After all, Jesus had Judas amongst his disciples. |
Кроме того, в числе его последователей Иисус и Иуда. |
This is also where Jesus came before his disciples and after the resurrection. |
Здесь же Иисус явился перед учениками и после воскрешения. |
Jesus was all right, but his disciples were thick and ordinary. |
С Иисусом все было в порядке, но его ученики были толстыми и обычными. |
The disciples came to speak languages of other countries and spread the teachings of Jesus Christ. |
Ученики пришли, чтобы говорить на языках других стран и распространять учение Иисуса Христа. |
You're losing disciples faster than Jesus at the Last Supper. |
Ты потерял учеников быстрее, чем Иисус на Тайной вечере. |
In the Synoptics, Jesus and his disciples go to the garden Gethsemane, where Jesus prays to be spared his coming ordeal. |
В синоптиках Иисус и его ученики отправляются в Гефсиманский сад, где Иисус молится, чтобы его избавили от грядущего испытания. |
Viewers can see the figure assumed to be Jesus raising a man from the dead as his disciples watch with intent. |
Зрители могут видеть фигуру, предполагаемую как Иисус, воскрешающий человека из мертвых, в то время как его ученики внимательно наблюдают за происходящим. |
James is described as one of the first disciples to join Jesus. |
Иаков описывается как один из первых учеников, присоединившихся к Иисусу. |
I needn't argue about that; I'm right and I will be proved right. ... Jesus was alright but his disciples were thick and ordinary. |
Мне не нужно спорить об этом; я прав, и я докажу свою правоту. ... Иисус был в порядке, но его ученики были толстыми и обычными. |
Saint Peter, a disciple of Jesus, is also known as the Prince of the Apostles. |
Святой Петр, ученик Иисуса, также известен как Князь апостолов. |
Now I shall take the whips with which the Lord Jesus drove the usurers and the money changers out of the Temple of the Most High. |
Теперь я возьму бичи, которыми господь наш Иисус выгнал продающих и покупающих из храма всевышнего. |
Now what can stop my being baptized and taking the word of Jesus into the corners of the world? |
Мы можем остановиться, окрестить меня, и я понесу слово Иисуса во все концы света? |
The language was first made by scholars studying angelic kingdoms, specifically Heinrich Cornelius Agrippa, many centuries after the death of Jesus of Nazareth. |
Язык был впервые создан учеными, изучавшими царства ангелов, в частности Генрихом Корнелием Агриппой, много веков спустя после смерти Иисуса из Назарета. |
In case of Jesus we had Caiaphas, Judas, Pilate and later Paul who was transformed into Saint. |
В случае Иисуса у нас были Каиафа, Иуда, Пилат и позже Павел, который был преобразован в Святого. |
Saint Bartholomew the Apostle was one of the twelve apostles of Jesus. |
Святой апостол Варфоломей был одним из двенадцати апостолов Иисуса. |
But in Jesus Christ the whole course of human evolution was perfectly carried out and realised in obedience to the purpose of God. |
Но в Иисусе Христе весь ход человеческой эволюции был совершенным образом осуществлен и осуществлен в послушании Божьему замыслу. |
To the corruptions of Christianity I am indeed opposed; but not to the genuine precepts of Jesus himself. |
Я действительно выступаю против развращения христианства, но не против истинных заповедей Самого Иисуса. |
At the very top is a rooster as a reminder of Saint Peter's denial of Jesus. |
На самом верху-петух, напоминающий о том, что Святой Петр отрицал Иисуса. |
By this argument, if Jesus is the Son of God, Jesus is a member of every race. |
Согласно этому аргументу, если Иисус является Сыном Божьим, то он является членом каждой расы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disciples of jesus».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disciples of jesus» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disciples, of, jesus , а также произношение и транскрипцию к «disciples of jesus». Также, к фразе «disciples of jesus» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.