Distant friends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: далекий, отдаленный, дальний, сдержанный, холодный, слабый, сухой, давний, неуловимый, прошлый
distant history - далекая история
a distant prospect - отдаленная перспектива
distant surrounding - дистанций
distant prospect - отдаленная перспектива
slightly distant - немного далеко
at distant - в отдаленном
distant voices - отдаленные голоса
distant horizon - далекий горизонт
distant goal - отдаленная цель
if you plan distant trips - если вы планируете дальние поездки
Синонимы к distant: faraway, outlying, remote, far-flung, far off, far, out of the way, extrasolar, of yore, ancient
Антонимы к distant: jammed, nearby, next, adjacent, packed, warm, neighboring, near, kind, sympathetic
Значение distant: far away in space or time.
noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник
verb: быть другом, помогать
international friends of nature - движение "Международные друзья природы"
a friends house - дом друзей
want to make new friends - хочу завести новых друзей
better friends - лучшие друзья
your friends are waiting for you - Ваши друзья ждут Вас
some of our friends - некоторые из наших друзей
family and friends at - семьи и друзей в
family and friends can - семья и друзья могут
being friends with me - дружить со мной
to remain friends - остаться друзьями
Синонимы к friends: soul mate, brother, ally, workmate, sister, best friend, companion, chum, BF, homie
Антонимы к friends: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole
Значение friends: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.
что же ты ждешь от близких и далеких друзей своих? |
|
In the summer of 1986, McCandless traveled to Southern California and reconnected with distant relatives and friends. |
Летом 1986 года Маккэндлесс отправился в Южную Калифорнию и вновь встретился с дальними родственниками и друзьями. |
Tevye tells Chava to be distant friends with Fyedka, because of the difference in their religions. |
Тевье говорит Чаве, чтобы они с Федькой были дальними друзьями из-за разницы в их религиях. |
Poor Carlo loves me, said she. He is not stern and distant to his friends; and if he could speak, he would not be silent. |
Бедный Карло любит меня, - говорила она, -он не угрюм и не сторонится своих друзей; если бы он мог говорить, он бы не стал смотреть на меня букой. |
He did not know the name of Rigel but he saw it and knew soon they would all be out and he would have all his distant friends. |
Он не знал названия звезды Ригель, но, увидев ее, понял, что скоро покажутся и все остальные и тогда эти далекие друзья будут снова с ним. |
It made me think what a wonderful thing it is - this sympathetic, steadfast consideration you have for people. Who nowadays remembers distant friends and gives up evening after evening for them? |
И я подумал: кто теперь так помнит дальних и отдаёт им вечер за вечером? |
Do you often feel distant from the world - even when you're among friends? |
Вы часто ощущаете отрешённость от мира, даже в кругу друзей? |
He was closest to Jimmy Carter, with whom he became close friends and who was a distant cousin of his wife, June. |
Он был ближе всех к Джимми Картеру, с которым подружился и который приходился дальним родственником его жене Джун. |
Strangers from distant lands, friends of old you've been summoned here to answer the threat of Mordor. |
Пришельцы из дальних стран, стародавние друзья, вас призвали сюда, потому что дышит войной Мордор и нужно найти решение. |
A few years ago I established a settlement in a distant country where I took many of my people and friends to make a new life for themselves. |
Несколько лет назад я основал поселение в далекой стране, куда увёз свой народ, своих друзей, хотел дать им новую жизнь. |
Somehow, I had to honor our own family values and show respect for our friends. |
Мне нужно было выразить уважение к своим семейным ценностям и также выразить уважение к нашим друзьям. |
Давайте поговорим о наших друзьях, белых мужчинах. |
|
I have got a lot of friends. |
У меня много друзей. |
Actually I'm no longer with Coon and friends. |
Вообще-то я больше не с Енотом и Друзьями. |
I bought Joe his third drink and left him there with his dear friends. |
Я заплатил за третью порцию для Джо и оставил его допивать в компании приятелей. |
When Langdon had first realized the location of the third marker, the position of the church had rung some distant bell for him. |
Местонахождение третьей вехи и церкви вызвало у Лэнгдона какие-то отдаленные ассоциации. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
Она предупредила меня, что все мои друзья предадут меня. |
|
They sacrificed me and my friends for nothing. |
Пожертвовали мной и моими друзья впустую. |
So I left my friends and my family and moved out here to be with him. |
Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним. |
Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same. |
И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же. |
Нам не следует этого делать. Похоже, Лорен нашла себе новых друзей. |
|
You know, so you can take comfort in the fact that this guy up here is a really really distant, but albeit evolutionary, relative. |
Ну знаете, не волнуйтесь - все-таки мы с этим дружком находимся в очень-очень далеком эволюционном родстве. |
And friends could come and go and stay for dinner and talk and everything would be lovely. |
Чтобы приходили друзья и оставались на ужин, и разговаривали, и всё было бы прекрасно. |
Never, ever become friends with one of my boyfriends again. |
Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем. |
So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free. |
Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм. |
You're a MeBot - you can make eye contact, you can talk with your friends, you can move around, you can gesture - maybe the next best thing to really being there, or is it? |
- вы становитесь Я-Ботом, можете установить зрительный контакт, можете разговаривать с друзьями, можете двигаться, жестикулировать, и лучше этого может быть только личное присутствие, не так ли? |
Yet it is not only foes, but friends of secularism, who sometimes make this mistake as well. |
Впрочем, эту ошибку временами делают не только враги секуляризма, но и его друзья. |
Привет друзья, Последние новости из Жизнь и досуг на луне |
|
My father had been drinking all evening with his so-called... friends...and, I'm imagining him trying to get into the dinghy...and, well, |
Мой отец пил весь вечер со своими так называемыми... Друзьями... я представляю, как он пытался попасть на судно... |
Twittering your friends in no more than 140 characters and saying what? |
Твиттите друзьям от силы символов 140, а про что? |
He has left behind him a name which is endeared to all his friends. |
Он оставил после себя имя, дорогое всем его друзьям. |
Juliet is great friends with Susie. |
Джулиет со Сьюзи близкие подруги. |
Hit friends, family, former associates, anybody who could harbor a fugitive. |
Друзей, семьи, бывших сообщников, любого, у кого беглец может затаиться. |
In a word, he never pardoned because the offender himself, or his friends, were unwilling that he should be punished. |
Словом, он никогда не прощал по той причине, что наказание приходилось не по вкусу самому виновному или друзьям его. |
Ten days later their friends organized a farewell party in that same room. |
Через десять дней друзья устроили им проводы в той же комнате. |
And so we may succeed, perhaps, in pulling in all our acquaintances and friends, somehow. |
Так вот, может быть, нам удастся как-нибудь затащить всех знакомых и приятелей. |
Now, suppose purely by chance among the distant ancestors of this crab there came to be one which looked just a little bit like a human face. |
Допустим, что по чистой случайности среди древних предшественников этих крабов появился один с панцирем, отдаленно напоминавшим лицо. |
What we see at night is the merest smattering of the nearest stars with a few more distant bright stars thrown in for good measure. |
По ночам нашему взгляду открывается лишь горстка ближайших светил, даже с учетом более дальних и ярких звёзд. |
Not your emotionally distant father. |
Не ваши равнодушные отцы. |
Oscar returns to find a now-distant Lucille. |
Оскар возвращается и обнаруживает уже сдержанную Люсиль. |
Be cool and distant and he will understand. |
Держись с ним холодно и отчужденно, и он поймет. |
Ada touched the notes so softly and sang so low that the wind, sighing away to the distant hills, was as audible as the music. |
Ада так мягко касалась клавиш и пела так тихо, что музыка не заглушала ветра, посылавшего свои вздохи к далеким холмам. |
The child was disturbed by the fact that his mother and father seemed so distant with each other, but then he did not understand it. |
Ребенок чувствовал что-то неладное в отношениях отца и матери: казалось, они были очень далеки друг от друга, и это тревожило Джейми, хотя он не понимал истинных причин такого отчуждения. |
Скорее вроде отдаленного воспоминания о прикосновении. |
|
I was twelve when a distant aunt, on my mother's side came to stay with us. |
Мне было двенадцать, когда дальняя мамина родственница приехала навестить нас. |
Algeria is this forgotten land, neglected, distant and despised with its mysterious natives and exotic French, left to drown in its own blood. |
Алжир - это забытая земля, незнакомая, далекая и презираемая со своей таинственной арабской мистикой, восточной экзотикой, и своим языком которая захлебывается собственной кровью. |
Ross testified that he was beside his truck 10 yards distant from Hogan when he heard the shot. |
Росс заявил, что во время выстрела он был рядом со своей машиной, в 9 метрах от Хогана. |
Some time after midday, the first sign that the military forces were responding came in the form of distant sounds of artillery. |
Вскоре после полудня появились первые признаки того, что вооруженные силы не дремлют: мы услышали отдаленную артиллерийскую стрельбу. |
According to this view, two distant observers both split into superpositions when measuring a spin. |
Согласно этой точке зрения, два удаленных наблюдателя разделяются на суперпозиции при измерении спина. |
Although Suzuki might indeed have seen peace as a distant goal, he had no design to achieve it within any immediate time span or on terms acceptable to the Allies. |
Хотя Судзуки действительно мог рассматривать мир как отдаленную цель, у него не было намерения достичь ее в ближайшее время или на условиях, приемлемых для союзников. |
In the distant future, Mankind has colonized space, with clusters of space colonies at each of the five Earth-Moon Lagrange points. |
В далеком будущем человечество колонизировало космос, с кластерами космических колоний в каждой из пяти точек Лагранжа Земля-Луна. |
She seems distant and apparently otherwise involved but soon shows quiet signs of reciprocating his interest. |
Она кажется отстраненной и явно вовлеченной в происходящее, но вскоре проявляет тихие признаки того, что отвечает взаимностью на его интерес. |
At Eton, his distant cousin Bridges was his senior and took him under his wing. |
В Итоне его дальний родственник Бриджес был старше его и взял его под свое крыло. |
The stone, at that time, was situated in a fir plantation, a few paces distant from the high road, and near to the Pitmachie Turnpike. |
Камень в то время находился на Еловой плантации, в нескольких шагах от большой дороги и недалеко от Питмачского шоссе. |
Too close a spacing caused the fibres to break while too distant a spacing caused uneven thread. |
Слишком близкое расстояние приводило к разрыву волокон, в то время как слишком далекое расстояние приводило к неравномерной резьбе. |
Posing as visitors from a distant country they identify a local nobleman whom they believe to be Saito and arrange a confrontation. |
Выдавая себя за гостей из далекой страны, они идентифицируют местного дворянина, которого считают Сайто, и устраивают конфронтацию. |
At Ettlingen Latour found the archduke's leading elements, with the main body still a few days distant. |
В Эттлингене Латур нашел главные силы эрцгерцога, а до главного корпуса оставалось еще несколько дней пути. |
Central and western Europe, logistically more distant from the Central Asian heartland, proved less vulnerable to these threats. |
Центральная и Западная Европа, логистически более удаленные от среднеазиатского центра, оказались менее уязвимыми перед этими угрозами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «distant friends».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «distant friends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: distant, friends , а также произношение и транскрипцию к «distant friends». Также, к фразе «distant friends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.