Distortive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
distorting, distortionary, distorted, corruptive, beggar thy neighbor, impactive, redistributional, pollutive, detractive, extortive
Distortive Causing distortion.
Your selective and distortive use of them in the lead has the effect of suggesting the exact opposite. |
Ваше избирательное и искажающее использование их в качестве руководства приводит к прямо противоположному результату. |
A 44-year-old woman reported to have begun seeing facial distortions. |
44-летняя женщина сообщила, что начала видеть искажения лица. |
Район приема не найти из-за серьезного временного искажения. |
|
Negative feedback is a technique used in most modern amplifiers to improve bandwidth and distortion and control gain. |
Отрицательная обратная связь-это метод, используемый в большинстве современных усилителей для улучшения полосы пропускания, искажения и контроля усиления. |
We're within visual range of the energy distortion, Captain. |
Мы - вошли в предел визуального контакта искажение рядом, Капитан. |
A common difference in the body horror genre is that violations or distortions of the body are rarely the result of immediate or initial violence. |
Общим отличием жанра телесного ужаса является то, что нарушения или искажения тела редко являются результатом непосредственного или первоначального насилия. |
Besides, uncertainty over the actual rate was distorting Ukraine's financial projections for the year. |
Кроме того, неопределенность по поводу реального курса искажала финансовые прогнозы Украины на год. |
The stuff was recorded so strangely, the needle would read a lot of distortion and wouldn't track in the wax. |
Материал был записан так странно, что игла будет читать много искажений и не будет отслеживать в воске. |
Since leaves are basically flat, the resulting distortion is minimal. |
Поскольку листья в основном плоские, результирующее искажение минимально. |
This noise result is less offensive to the ear than the determinable distortion that would result otherwise. |
Этот шумовой результат менее неприятен для слуха, чем определяемое искажение, которое могло бы возникнуть в противном случае. |
Why add back the vague and sweeping 'claims' by unnamed critics that are themselves baseless, distortions, and outright falsehoods? |
Зачем же добавлять к этому туманные и размашистые утверждения неназванных критиков, которые сами по себе безосновательны, искажены и откровенно лживы? |
They accused Normanist theory proponents of distorting history by depicting the Slavs as undeveloped primitives. |
Они обвиняли сторонников Норманистской теории в искажении истории, изображая славян как неразвитых примитивов. |
Aphis craccivora causes direct damage to plants by stunting and distorting growth. |
Aphis craccivora наносит прямой ущерб растениям, задерживая рост и искажая его. |
Once and for all, let's break down the myths and destroy the lies and distortions. |
Все как один, разрушим мифы, развеем ложь и недомолвки. |
The use of oil quenching and air-hardening helps reduce distortion, avoiding the higher stresses caused by the quicker water quenching. |
Использование масляной закалки и воздушного отверждения помогает уменьшить искажения, избегая более высоких напряжений, вызванных более быстрой закалкой водой. |
Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies. |
Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии. |
Frequency distortion is also common when the sensor starts to fail. |
Частотные искажения также часто встречаются, когда датчик начинает выходить из строя. |
In any case I am not troubled by your distortions-history will justify us. |
Во всяком случае, ваши обвинения меня не волнуют. История нас оправдает. |
In addition, financial auditors of companies have to be made more accountable for distortions and lapses. |
Кроме того, финансовые аудиторы компаний должны быть более ответственными за искажения и ошибки. |
The voltage distortion then can cause problems in all electrical equipment connected to that power source, including the UPS itself. |
Искажение напряжения тогда может вызвать проблемы во всем электрическом оборудовании, подключенном к этому источнику питания, включая сам ИБП. |
Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;. |
безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;. |
Mostly small distortions to our instruments in the upper atmosphere. |
В основном, небольшие помехи для спутников в верхних слоях атмосферы. |
While the proposed law does not kill all the distortions favored by unions, it is clearly a step in the right direction and may be accepted by the Peronists. |
Хотя этот закон и не уничтожает все излюбленные профсоюзами искажения, он тем не менее является шагом в правильном направлении и возможно будет принят Перонистами. |
To reduce pile distortion, the absorbent bonnet should be kept well-lubricated with cleaning solution. |
Чтобы уменьшить деформацию ворса, абсорбирующая крышка должна быть хорошо смазана чистящим раствором. |
A temporal distortion of my metabolism. |
Временное искажение моего метаболизма. |
Adjusting for the optical distortions I am able to verify the architectural features. |
Не смотря на оптические помехи, я узнаю фрагменты архитектуры. |
Ah, that's a subtle distortion. |
Некое тонкое искажение. |
The use of NTSC coded color in S-Video systems completely eliminates the phase distortions. |
Использование NTSC-кодированного цвета в системах S-Video полностью устраняет фазовые искажения. |
Unlike a hallucination, which is a distortion in the absence of a stimulus, an illusion describes a misinterpretation of a true sensation. |
В отличие от галлюцинации, которая представляет собой искажение при отсутствии стимула, иллюзия описывает неверную интерпретацию истинного ощущения. |
However, some subscribers have too much attenuation distortion on their lines to benefit from the service, and France does not yet have 100% DSL coverage. |
Однако некоторые абоненты имеют слишком большое искажение затухания на своих линиях, чтобы воспользоваться услугой, и Франция еще не имеет 100% покрытия DSL. |
In addition, capital controls introduce numerous distortions. |
Кроме того, контроль за движением капитала вносит многочисленные искажения. |
Historical negationism, also called denialism, is a distortion of the historical record. |
Исторический негативизм, называемый также отрицанием, является искажением исторических записей. |
This is a mischaracterization and distortion of Hoppe's views. |
Это неверная характеристика и искажение взглядов Хоппе. |
When this option is disabled high-level signal is clipped on overflow what leads to unpleasant distortions. |
При отключенной опции слишком сильный сигнал будет обрезаться, что приводит к неприятным на слух искажениям. |
Я имею в виду, он использует настоящие имена и искажает правду. |
|
His boundless drive, technical ability and creative application of such effects as wah-wah and distortion forever transformed the sound of rock and roll. |
Его безграничный драйв, технические способности и творческое применение таких эффектов, как Ва-Ва и дисторшн навсегда преобразили звучание рок-н-ролла. |
Each part of the two section crossed dipoles are individually fed from a specially designed, custom-built transmitter that operates at very low distortion levels. |
Каждая часть двух секционных скрещенных диполей питается индивидуально от специально разработанного, изготовленного на заказ передатчика, который работает на очень низких уровнях искажений. |
It aids in the global division of labor, distorting the domestic economy of developing nations. |
Она способствует глобальному разделению труда, искажая внутреннюю экономику развивающихся стран. |
These models would show that memory distortions and personal bias play a role. |
Эти модели показали бы, что искажения памяти и личные предубеждения играют определенную роль. |
Load coils reduce distortion in voiceband on very long lines. |
Катушки нагрузки уменьшают искажения в голосовой полосе на очень длинных линиях. |
Both techniques introduce errors and distortions in the sound, and these methods can be systematically compared. |
Оба метода вносят ошибки и искажения в звучание, и эти методы можно систематически сравнивать. |
As a liquid dries, the surface tension drags on small structures within a solid, causing distortion and shrinkage. |
Когда жидкость высыхает, поверхностное натяжение затягивается на небольшие структуры внутри твердого тела, вызывая деформацию и усадку. |
The impossibility of flattening the sphere to the plane without distortion means that the map cannot have constant scale. |
Невозможность уплощения сферы до плоскости без искажения означает, что карта не может иметь постоянного масштаба. |
This technique is advantageous as the teeth are viewed exactly parallel with the central ray and therefore there are minimal levels of object distortion. |
Этот метод является выгодным, так как зубы просматриваются точно параллельно центральному лучу, и поэтому существуют минимальные уровни искажения объекта. |
When I said that Sharon and I were a couple, was that a distortion of the facts? |
Когда я сказал, что мы с Шэрон – пара, было ли это искажением фактов? |
For live shows, The White Stripes were known for Jack's employment of heavy distortion, as well as audio feedback and overdrive. |
Для живых шоу белые полосы были известны тем, что Джек использовал сильные искажения, а также звуковую обратную связь и Овердрайв. |
Third, open economies face policy trade-offs if asset market distortions prevent global efficient allocation. |
В-третьих, открытые экономики сталкиваются с политическими компромиссами, если искажения рынка активов препятствуют глобальному эффективному распределению. |
Whatever you remember, if you do remember, will be a distortion of reality, not the truth of events. |
Что бы вы ни помнили - если что и помните - это искривление реальности, а не истинная суть событий. |
But the first appearance was deceptive; there was a subtle distortion - an amazing brilliance and clarity in the light. |
Но первое впечатление было обманчиво, оно разбивалось при внимательном взгляде на очаровательную игру тонов, которая рождала удивительный блеск и яркость света. |
The bass and drum rhythms are influenced by funk music but with more intensity, while the guitar can be funk-or-rock-influenced, usually with distortion. |
На басовые и барабанные ритмы влияет фанк-музыка, но с большей интенсивностью, в то время как гитара может быть фанк-или рок-под влиянием, как правило, с искажением. |
The amount of distortion is also related to final amplitude of the oscillation. |
Величина искажения также связана с конечной амплитудой колебаний. |
So in oscillators that must produce a very low-distortion sine wave, a system that keeps the gain roughly constant during the entire cycle is used. |
Поэтому в генераторах, которые должны производить синусоидальную волну с очень низкими искажениями, используется система, которая сохраняет коэффициент усиления примерно постоянным в течение всего цикла. |
My father had told me about temporal distortions but I had never seen one. |
Мой папочка рассказывал мне о временных искривлениях, но я никогда их не видела. |
But these distortions did not prevent unbalanced systems from enduring for long periods. |
Но эти нарушения не помешали несбалансированным системам выдерживать длительные периоды времени. |
However, most animations were not intended to give a realistic representation and the distortion isn't very obvious in cartoonish pictures. |
Однако большинство анимаций не были предназначены для того, чтобы дать реалистичное представление, и искажение не очень очевидно в карикатурных картинках. |
They are distortions that are induced by the boundary conditions at domain walls or the enclosing container. |
Они представляют собой искажения, вызванные граничными условиями на доменных стенках или вмещающем контейнере. |
One study looked at the accuracy and distortion in memory for high school grades. |
В одном исследовании рассматривалась точность и искажение памяти для старших классов школы. |
Hewlett's oscillator produced a sinusoidal output with a stable amplitude and low distortion. |
Генератор Хьюлетта производил синусоидальный выход со стабильной амплитудой и низкими искажениями. |
Thus, frequency-selective fading and phase distortion can be easily counteracted. |
Таким образом, частотно-селективное затухание и фазовые искажения могут быть легко нейтрализованы. |