Distress beacon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бедствие, горе, страдание, несчастье, беда, недомогание, нужда, боль, нищета, истощение
verb: огорчать, терзать, причинять горе, причинять страдание, причинять боль, доводить до нищеты
radio distress signal - радиосигнал бедствия
foetal distress - патологическое состояние плода
signs of respiratory distress - признаки дыхательной недостаточности
day of distress - день бедствия
your distress - ваш дистресс
distress among - дистресс среди
expressed distress - выразил дистресс
digestive distress - пищеварительный дистресс
symptoms of distress - симптомы дистресса
not in distress - не в беде
Синонимы к distress: pain, heartbreak, torment, heartache, misery, grief, despair, sorrow, anguish, agony
Антонимы к distress: miracle, advantage, benefit, happiness, health, pleasure, comfort, soothe, assist, help
Значение distress: extreme anxiety, sorrow, or pain.
noun: маяк, радиомаяк, сигнальный фонарь, сигнальный огонь, бакен, буй, сигнальная башня, желтый сигнальный фонарь, предостережение
verb: светить, освещать сигнальными огнями, указывать путь, служить маяком
Belisha beacon - желтый сигнальный фонарь
visual beacon - визуальный маяк
emergency beacon - аварийный маяк
aerodrome beacon - аэродромный маяк
a beacon - маяк
beacon lighting - освещение маяка
our beacon - наш маяк
like a beacon - как маяк
air beacon - авиамаяк
aircraft emergency locator beacon - Самолет аварийно-локатор маяком
Синонимы к beacon: signal light, warning fire, bonfire, warning light, signal fire, spotlight, lighthouse, danger signal, searchlight, beacon light
Антонимы к beacon: blacken, darken, obfuscate
Значение beacon: a fire or light set up in a high or prominent position as a warning, signal, or celebration.
distress signal, distress call, emergency beacon, emergency signal, hazard warning signal, mayday, distress alert, emergency call, vehicle hazard warning signal, hazard warning system, hazard signal, bat signal, mayday call, call for help, sign of trouble
I found the distress beacon in an abandoned building not far from here. |
Я обнаружила аварийный буй в заброшенном здании недалеко отсюда. |
Regardless of the choice, they are directed by a distress beacon to another portal, where they find themselves aboard another Atlas Interface. |
Независимо от выбора, они направляются аварийным маяком к другому порталу, где они оказываются на борту другого интерфейса Atlas. |
Something had to be powering the distress beacon. |
Что-то же должно было питать сигнал бедствия. |
For 33 years we prepared, until finally we detected a distress beacon, which you triggered when you accessed the ancient scout ship. |
33 года ушло на подготовку, пока наконец не обнаружили аварийный маяк, который ты включил, когда добрался до разведывательного корабля. |
They find no trace of the ship's crew, but they do discover the beacon transmitting the distress signal. |
Они не нашли никаких следов экипажа корабля, но обнаружили Маяк, передающий сигнал бедствия. |
Universe abandons its exploration of Halley after getting distress beacon to rescue Galaxy. |
Вселенная отказывается от исследования Галлея после получения аварийного маяка для спасения галактики. |
Not to mention my impersonation of an official distress beacon. |
Не стоит упоминать о моем подделывании официального сигнала бедствия. |
We have yet to pick up a distress beacon. |
Нам еще предстоит забрать радиомаяк. |
Williams says that psychotic experiences, which cause significant distress, typically occur deep within the mind. |
Уильямс говорит, что психотические переживания, которые вызывают значительное расстройство, обычно происходят глубоко в уме. |
The distress call was automated? |
Сигнал бедствия - автоматический? |
Several high-pitched squeals issued forth suddenly, then Montolio cried out in distress. |
Внезапно послышались пронзительные визгливые вопли, а затем Монтолио вскрикнул от боли. |
The prisoner has attempted to find mitigating circumstances in the distress generally prevailing amongst the poor. |
Обвиняемый пытался найти смягчающие обстоятельства в тяжелом положении бедняков. |
And you're entitled to recovery for the emotional distress Of being denied the opportunity to raise your real daughter. |
Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь. |
Garrett Ferocious dragon fighter and unwitting stomper of damsels in distress. |
Бесстрашный борец с драконами и спаситель попавших в беду девиц. |
9.10. The Company shall not indemnify the Client for any circumstantial or non-pecuniary damage (emotional distress etc.). |
9.10. Компания не возмещает Клиенту косвенный или нематериальный ущерб (в т. ч. моральный ущерб и т. д.). |
You can save the spotted owls, stop global warming, and help as many damsels in distress as you like. |
Ты можешь спасать пятнистых сов, останавливать глобальное потепление и спасти столько девушек, в бедственном положении, сколько хочешь. |
Why, then, should we ever sink overwhelmed with distress, when life is so soon over, and death is so certain an entrance to happiness-to glory? |
Зачем же поддаваться отчаянию, если жизнь недолга, а смерть - верный путь к счастью и свету? |
Секретарша превратилась в девушку в беде. |
|
Мой партнёр остановился помочь дамочке в беде. |
|
For every need, for every distress, a new object shall provide the remedy. Just as each age has its own kind of divinity. |
Для каждой потребности, для каждого случая должен быть соответствующий предмет, как каждый день имеет своего святого покровителя. |
Your wife is in distress, Jack. |
Джек, у твоей жены дистресс. |
I mean, so far there's been no indication of fetal distress. |
Ведь нет признаков дистресса плода. |
Would you turn their distress into a malediction? |
Неужели воспользуетесь их несчастьем? |
It was as if Alphonse's debauchery and my own distress had merged. |
Злодейство Альфонса и мое несчастье слились в некое единое целое. |
It irritated her so much that during one formal call she aped Gerald's brogue to her aunt's distress. |
Все это так ее раздражало, что во время одного официального визита она, к вящему огорчению тетушки Евлалии, заговорила с провинциальным ирландским акцентом, ловко имитируя произношение Джералда. |
My cousin tells me she acquainted you with the distress in which she found us. |
Кузина говорит, что она вам рассказала о бедственном положении, в каком застала нас. |
Селдон с нескрываемым разочарованием разглядывал квартиру. |
|
Marryat symbol, used by the merchant navies in the 1800s to signal danger or distress. |
Символ Марриеты, использовался купеческими флотами в 1800-х годах, чтобы послать сигнал опасности или бедствия. |
I told her about my distress and the predicament in which I found myself, and asked her to help me. |
Я рассказал ей о своем безденежье, о затруднительных обстоятельствах и просил помочь мне. |
Though the moon was reported to be uninhabited we have picked up a weak distress call. |
Несмотря на то, что спутник считается ненаселенным, мы зарегистрировали слабый сигнал бедствия. |
He paused, half expecting some outburst of feeling from Jennie, but she only looked at him fixedly, her eyes clouded with surprise, distress, unhappiness. |
Он замолчал, готовый выдержать бурную сцену, но Дженни только обратила на него взгляд, затуманенный удивлением, растерянностью, горем. |
They have always been in great distress; but, indeed, this absolute ruin hath been brought upon them by others. |
Положение их всегда было очень незавидное, но до полного разорения довели их другие. |
When a couple is in extreme distress, I find it helpful to place them in an alternative environment... literal swapping of the spouses. |
Когда у пары серьезные проблемы, я считаю полезным поместить их в альтернативную среду... и буквально поменять супругов. |
Rosa has been crying and is yet in distress. |
Роза, как видно, плакала, да и сейчас еще очень взволнована. |
To whom shall I fly for consolation? or who will give me advice in my distress? |
Кто утешит меня в моих страданиях? Кто поможет мне советом в моей растерянности и смятении? |
Что исключает возможность послать сигнал бедствия. |
|
They call in a false distress signal to Joseph Leseur's house, and then they take their stolen cargo elsewhere. |
Они сделали ложный вызов на дом Джозефа Лезура, а затем перевезли украденное куда-то еще. |
We'll land in the vicinity of the distress signal now being received. |
Мы приземлимся в районе, откуда исходит сигнал. |
Knights in shining armor, damsels in distress, and best of all, jousts. |
Рыцари в блестящих доспехах, дамы, и самое лучшее, турниры. |
She went into respiratory distress. |
У неё началась дыхательная недостаточность. |
Нет признаков патологии плода, Морган. |
|
I'm sure any of those people would find a statement from me offensive and I don't wish to add to their distress. |
Я уверен, что любой из этих людей найдет мое заявление оскорбительным, и я не хочу усиливать их волнение. |
You may be hearing emergency broadcast and ham-radio distress calls from around the world, but we do not, under any circumstances, respond or transmit. |
Вы можете услышать экстренное сообщение и сигналы бедствия с любительских радиостанций со всего мира, но нельзя ни при каких обстоятельствах отвечать или передавать сигнал. |
Is it a distress call? |
Это сигнал бедствия? |
Precocious puberty can lead to psychosocial distress, a poor self-image, and poor self-esteem. |
Преждевременное половое созревание может привести к психосоциальному стрессу, плохому самооценочному представлению о себе. |
CGN is associated with higher levels of psychological distress in gay men than in lesbian women. |
ХГН ассоциируется с более высоким уровнем психологического стресса у мужчин-геев, чем у женщин-лесбиянок. |
An account specifically identified it as a category of religious delusion, which pertains to strong fixed beliefs that cause distress or disability. |
В одном из отчетов он был конкретно определен как категория религиозного заблуждения, которое относится к сильным фиксированным верованиям, вызывающим страдания или инвалидность. |
Injured employees can generally claim for loss of income, and relatives or dependents recover small sums to reflect distress. |
Пострадавшие работники, как правило, могут требовать возмещения потери дохода, а родственники или иждивенцы взыскивают небольшие суммы, чтобы отразить бедствие. |
The turn of the century brought him financial distress when his music fell out of style. |
Начало века принесло ему финансовые трудности, когда его музыка вышла из моды. |
These mechanisms lessen distress and anxiety produced by threatening people or by an uncomfortable reality. |
Эти механизмы уменьшают страдания и тревогу, вызванные угрозой людям или неудобной реальностью. |
Empathic concern did not, however, significantly predict anger response, and higher personal distress was associated with increased anger. |
Однако эмпатическая забота существенно не предсказывала ответную реакцию гнева, и более высокий уровень личностного расстройства был связан с усилением гнева. |
They can sometimes make louder noises, but this is normally due to distress or their food dish running low. |
Иногда они могут издавать более громкие звуки, но обычно это происходит из-за того, что их пищевая тарелка истощается. |
Боб звонит Дарси и чувствует ее тревогу. |
|
The two radio operators nonetheless continued sending out distress messages almost to the very end. |
Тем не менее оба радиста продолжали посылать сигналы бедствия почти до самого конца. |
There will be a time of distress such as has not happened from the beginning of nations until then. |
Наступит время бедствия, подобного которому не было от начала народов до тех пор. |
Может быть, девица в бедственном положении просто биржевой персонаж? |
|
The idea that personality disorders did not involve emotional distress was discarded. |
Идея о том, что расстройства личности не связаны с эмоциональными расстройствами, была отброшена. |
Universally, people distress and protest ending social relationships across all cultures and age spans. |
Повсеместно люди страдают и протестуют против прекращения социальных отношений во всех культурах и возрастных диапазонах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «distress beacon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «distress beacon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: distress, beacon , а также произношение и транскрипцию к «distress beacon». Также, к фразе «distress beacon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.