Diversity of animals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разнообразие, многообразие, различие, разнородность, разновидность, несходство
based on diversity - на основе разнообразия
preserve their diversity - сохранить их многообразие
diversity of museums - разнообразие музеев
diversity of options - Разнообразие вариантов
reflecting diversity - отражающее разнообразие
diversity program - программа разнообразия
the value and diversity - значение и разнообразие
for biological diversity - биологического разнообразия
their cultural diversity - их культурное разнообразие
diversity of citizenship - Разнообразие гражданства
Синонимы к diversity: variety, variance, contrast, mélange, miscellany, difference, mixture, heterogeneity, diversification, multiplicity
Антонимы к diversity: alikeness, analogousness, analogy, community, likeness, resemblance, sameness, similarity
Значение diversity: the state of being diverse; variety.
field of vision - поле зрения
proud of - гордиться
make the rounds (of) - совершать раунды ()
(means of) access - (средства) доступа
in the matter of - относительно
matter of fact - фактически
express disapproval of - выразить неодобрение
line of thought - линия мысли
make a reconnaissance of - провести разведку
mark of assay - пробирное клеймо
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
marking of animals - мечение животных
population of animals - популяция животных
care for animals - уход за животными
terrestrial animals - наземные животные
production animals - производство животных
useful animals - полезные животные
surviving animals - выжившие животные
animals consume - животные потребляют
playful animals - игривые животные
number of animals - Количество животных
Синонимы к animals: creatures, beasts, brutes, fauna, wildlife, stock, livestock, beast, mammals, cattle
Антонимы к animals: people, homo sapiens, human beings, human species, population, bones, cadavers, carcasses, carrions, children
Значение animals: plural of animal.
The highest diversity of Rocky Mountain species of plants and animals are found in this ecosystem. |
В этой экосистеме встречается самое большое разнообразие скалистых горных видов растений и животных. |
Although alkaloids act on a diversity of metabolic systems in humans and other animals, they almost uniformly evoke a bitter taste. |
Хотя алкалоиды действуют на различные метаболические системы человека и других животных, они почти равномерно вызывают горький вкус. |
This has led to new ideas about the origins, diversity, and distribution of these animals. |
Это привело к новым представлениям о происхождении, разнообразии и распространении этих животных. |
In plenty of animals a new species will show a nested pattern in the neutral genetic diversity, that doesn't invalidate the distinction. |
У многих животных новый вид будет демонстрировать вложенный паттерн в нейтральном генетическом разнообразии, что не отменяет различия. |
But when animals first diversified some 542m or more years ago in the Cambrian “explosion”, there may have been an even greater diversity of fundamental body plans. |
Но когда животные впервые разделились на виды около 542 (или более) миллионов лет назад при кембрийском эволюционном «взрыве», могло существовать еще большее количество разновидностей основных строений организмов. |
This could explain the diversity of plants and animals from a common ancestry through the working of natural laws in the same way for all types of organism. |
Это могло бы объяснить разнообразие растений и животных от общего предка через действие естественных законов одним и тем же способом для всех типов организмов. |
Pollination by animals aids in the genetic variability and diversity within plants because it allows for out-crossing instead for self-crossing. |
Опыление животными способствует генетической изменчивости и разнообразию внутри растений, потому что оно позволяет проводить скрещивание вне их, а не самокрещивание. |
Wherever they grow, figs are a magnet for the great diversity of animals. |
Фиговые деревья как магнитом притягивают разных животных, где бы они не росли. |
Organic oils are produced in remarkable diversity by plants, animals, and other organisms through natural metabolic processes. |
Органические масла производятся в поразительном разнообразии растениями, животными и другими организмами посредством естественных метаболических процессов. |
Such large rivers, dense forests, and endless fields... that we stare in wonder. Let alone the diversity of plants and animals. |
Эти реки такие широкие и полноводные, эти джунгли такие густые, а поля такие бескрайние, что я невольно застывал в изумлении, оставленный один на один... с разнообразным миром растений и животных. |
In non-domesticated animals, IVM can also be used for the conservation of endangered species whilst maintaining genetic diversity. |
У недомашненных животных ИВМ может также использоваться для сохранения находящихся под угрозой исчезновения видов при сохранении генетического разнообразия. |
Although alkaloids act on a diversity of metabolic systems in humans and other animals, they almost uniformly invoke an aversively bitter taste. |
Хотя алкалоиды действуют на различные метаболические системы человека и других животных, они почти одинаково вызывают неприятный горький вкус. |
Despite large seasonal temperature fluctuations, this region has the greatest diversity of plants and animals of the three. |
Несмотря на большие сезонные колебания температуры, этот регион обладает наибольшим разнообразием растений и животных из всех трех. |
You been in close contact with any domestic animals - cats, dogs? |
Были в тесном контакте - ...с домашними животными - кошками, собаками? |
In other places human beings were seldom seen, and I generally subsisted on the wild animals that crossed my path. |
В других местах люди почти не встречались; и я питался мясом попадавшихся мне зверей. |
Seams between the bricks were carefully planned not to occur on the eyes of the animals or any other aesthetically unacceptable places. |
Швы между кирпичами были тщательно спланированы так, чтобы они не попадались на глаза животным или в других эстетически неприемлемых местах. |
The man-animals were gods unmistakable and unescapable. |
Человеческие существа казались ему богами, несомненными и вездесущими богами. |
All animals, rare or common, ultimately depend for their energy on the sun. |
Все животные, редкие или обычные, в конечном счете зависят в своей энергии от солнца. |
Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat. |
Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений. |
Such diversity may include varying degrees of social justice, if people choose to pay more or less for that purpose. |
Такое разнообразие может включать различные степени общественного правосудия, в зависимости от того, какую цену люди согласятся за него заплатить. |
I have succeed, but I ... you acting like mindless animals Just as they thought that we would wear. |
Правда была за нами, они бы к нам прислушались. Но вы, вы повели себя как дикие звери, им это только на руку! |
While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing. |
Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают. |
They are temperamental animals. |
Ну, они темпераментные животные. |
The intelligent little animals, relieved from our stupid supervision, trot off with their noses to the ground, like hounds on the scent. |
Смышленые животные, освободившись от нашего глупого надзора, отправились, опустив нос в землю, как собаки, отыскивающие след. |
'If you have your lower animals to contend with,' he said, 'we have our lower classes!' |
Если у вас есть рабочий скот, - сказал он, - то у нас есть рабочий класс! |
Over 10 million animals are disgustingly killed each year for this specific purpose of sophomore biology dissection.. |
Около 10 миллионов животных жестоко убивают каждый год ради единственной цели - их препарируют на уроках биологии. |
Hard at it went the two animals, till at last the result of their labours stood full in view of the astonished and hitherto incredulous Mole. |
Оба зверя стали изо всех сил копать и копали до тех пор, пока даже Кроту не стало ясно, зачем они это делали. |
Birds had flown away, animals had migrated or were hibernating. |
Птицы улетели, зверь ушел, попрятался. |
Foxes dig up dead animals and eat them. |
Лисы выкапывают мертвых животных и едят их. |
Diversity looks good on an application for grad school. |
Разнообразие будет хорошо смотреться в резюме. |
But in the 19th century, sailing ships like this one began to be replaced by steamships another invention of those strange land animals. |
Однако в 19 веке на смену парусным судам, как, к примеру, вот этому, пришли пароходы, ещё одно изобретение этих странных сухопутных животных. |
Дикими животными с чистой душой и несомненными талантами. |
|
And with the grasses, come animals in numbers found nowhere else on Earth. |
А к траве приходят животные, и таких скоплений не встречается больше нигде на Земле. |
Beside the outhouse, where the gunners' horses had been tethered, I came across the corpses of the four animals that had been killed when the Martian attacked. |
У беседки, где артиллеристы привязывали лошадей, лежали трупы четырех животных, убитых во время нападения марсиан. |
May God punish me if I ever bring a bunch of animals like this lot to see the sea! |
Разрази меня гром, если я ещё хоть раз повезу таких тупоголовых ослов на море! |
Do you really think abortion is so repugnant if you believe that we should know how animals are slaughtered in order to eat them? |
Если ты думаешь, что аборт такой отвратительный, то веришь ли ты, что мы должны знать, как убили животных, которых мы едим? |
How far does this conspiracy go? What other animals are involved? |
Как широко простерлись сети этого звериного заговора? |
Strong animals know when your heart is weak. |
Сильные звери чуют, когда твое сердце ослабело. |
There is a difference between the collective names of animals/insects and the name of a band. |
Существует разница между собирательными названиями животных / насекомых и названием группы. |
The mussels act as water filters, removing microscopic plants and animals from the water, which limits the food sources for the native species. |
Мидии действуют как фильтры для воды, удаляя микроскопические растения и животных из воды, что ограничивает источники пищи для местных видов. |
Barn owls specialise in hunting animals on the ground and nearly all of their food consists of small mammals which they locate by sound, their hearing being very acute. |
Сипухи специализируются на охоте на наземных животных, и почти вся их пища состоит из мелких млекопитающих, которых они находят по звуку, так как их слух очень острый. |
Gay and lesbian film festivals are now run in a number of Cuban cities, and in October 2005, a Sexual Diversity Cinema Week was held in Pinar del Río. |
В настоящее время в ряде кубинских городов проводятся кинофестивали геев и лесбиянок, а в октябре 2005 года в Пинар-дель-Рио прошла неделя киноискусства сексуального разнообразия. |
Each part of the coffee plant is assailed by different animals. |
Каждая часть кофейного растения подвергается нападению различных животных. |
In antiquity, Greek and Latin epitaphs for animals, either real or in jocular fiction, constitute a traditional poetic theme. |
В античности греческие и латинские эпитафии для животных, как реальные, так и в шутливом вымысле, составляли традиционную поэтическую тему. |
Chronic obstructive pulmonary disease may occur in a number of other animals and may be caused by exposure to tobacco smoke. |
Хроническая обструктивная болезнь легких может возникнуть у ряда других животных и может быть вызвана воздействием табачного дыма. |
Earth is the central balance of the elements and therefore lends qualities to all 12 animals as well. |
Земля является центральным балансом элементов и, следовательно, придает качества всем 12 животным. |
Animals living on the volcano include the mountain tapir and spectacled bear, both of which are designated as threatened. |
К животным, обитающим на вулкане, относятся горный тапир и очковый медведь, оба из которых обозначены как угрожаемые. |
Additionally, slaughterhouse workers are exposed to noise of between 76 and 100 dB from the screams of animals being killed. |
Кроме того, работники скотобойни подвергаются воздействию шума в диапазоне от 76 до 100 дБ от криков убиваемых животных. |
The keeping of animals as pets can cause concerns with regard to animal rights and welfare. |
Содержание животных в качестве домашних животных может вызвать озабоченность в отношении прав и благополучия животных. |
The bill would have amended the Immigration and Nationality Act to eliminate the diversity immigrant program completely, but did not pass. Rep. |
Законопроект должен был бы внести поправки в закон об иммиграции и гражданстве, чтобы полностью ликвидировать программу иммигрантов с разнообразием, но не прошел. Респ. |
G6PD is remarkable for its genetic diversity. |
Г6ФД является замечательным для его генетического разнообразия. |
The journal focuses on humanistic counseling and development and the promotion of toleration, diversity, and human rights. |
Журнал фокусируется на гуманистическом консультировании и развитии, а также на поощрении терпимости, разнообразия и прав человека. |
The concerns were eventually forwarded to the USC Office of Equity and Diversity in 2003. |
В конечном итоге эти вопросы были переданы в Управление по вопросам равенства и разнообразия ОСК в 2003 году. |
From the Mid Republic onward, religious diversity became increasingly characteristic of the city of Rome. |
Начиная с середины Республики и далее, религиозное разнообразие становилось все более характерным для города Рима. |
Each work has a diversity of colours, a freedom of composition, and a powerful sense of wholeness. |
Каждая работа обладает разнообразием красок, свободой композиции и мощным чувством целостности. |
The diversity of the regions is the most pronounced attribute of Thailand's physical setting. |
Ковалентные связи также зависят от электроотрицательности соединенных атомов, которая определяет химическую полярность связи. |
Compared with most other classes of natural compounds, alkaloids are characterized by a great structural diversity. |
По сравнению с большинством других классов природных соединений алкалоиды характеризуются большим структурным разнообразием. |
This diversity channel is used to combat the effects of fading with shortwave propagation. |
Этот разнесенный канал используется для борьбы с эффектами затухания при коротковолновом распространении. |
Diversity coding exploits the independent fading in the multiple antenna links to enhance signal diversity. |
Кодирование разнесения использует независимое затухание в нескольких антенных линиях связи для повышения разнесения сигнала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «diversity of animals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «diversity of animals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: diversity, of, animals , а также произношение и транскрипцию к «diversity of animals». Также, к фразе «diversity of animals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.