Division of property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Division of property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раздел имущества
Translate

- division [noun]

noun: разделение, дивизион, деление, отдел, дивизия, раздел, часть, классификация, граница, барьер

adjective: разделяющий

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный


property division, property distribution, distribution of assets, distribution of property, separation of property, separate property, separation of goods, separation of assets, separate ownership of property, division of joint property, distribution of the property, distribution of the assets, separate maintenance, separate estate, distribution of goods


In the criminal division of the United States Department of Justice operates a section called the Computer Crime and Intellectual Property Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В уголовном отделе Министерства юстиции Соединенных Штатов действует секция, именуемая секцией компьютерных преступлений и интеллектуальной собственности.

They were no longer the heirs of Richard Abernethie gathered together for a division of property. They were a cheerful and normal set of people gathered together for a weekend in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже не были наследники Ричарда Эбернети, собравшиеся для раздела имущества, - просто веселая компания, прибывшая в деревню на уик-энд.

In poverty-stricken families, only one son gets married due to poverty and to “avoid the division of landed property”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бедных семьях только один сын женится из-за бедности и для того, чтобы “избежать раздела земельной собственности”.

The cell possesses the distinctive property of division, which makes replication of DNA essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетка обладает отличительным свойством деления, которое делает репликацию ДНК необходимой.

The Division will also have to implement property management policies and procedures recognized by the Board of Auditors as being in compliance with IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделу также придется применять правила и процедуры управления имуществом, которые, по мнению Комиссии ревизоров, отвечают требованиям МСУГС.

For instance, an order resolving alimony could not be appealed until the court also resolved child support, division of property, and child custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, постановление о взыскании алиментов не может быть обжаловано до тех пор, пока суд не решит также вопрос об алиментах, разделе имущества и опеке над ребенком.

There was a peculiar fascination for Dorothea in this division of property intended for herself, and always regarded by her as excessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение предназначенного ей состояния, которое она всегда считала чрезмерным, показалось Доротее удивительно заманчивым.

You heard what he said about division of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышала, что он сказал о разделе имущества.

The Logistics Support Division has developed, in conjunction with field missions and headquarters offices, guidance on property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с полевыми миссиями и подразделениями штаб-квартир Отдел материально-технического обеспечения разработал руководящие принципы управления имуществом.

Divorce law in Sweden concerns the dissolution of marriage, child support, alimony, custody and the division of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о разводе в Швеции касается расторжения брака, содержания детей, алиментов, опеки и раздела имущества.

Well, your husband has no objections on the division of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у вашего мужа нет возражений по данному разделу вашей совместной собственности.

Custody, division of property, alimony payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опёка над детьми, раздел имущества, алименты.

Which division, drug sales or distribution of stolen property?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества?

You are now the property of the United States government, division B613.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы собственность правительства Соединенных Штатов отдела Б613

With regard to the division of jointly owned property, such joint ownership ended with the final cree of divorce, and the property had to be divided in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается разделения имущества, находящегося в совместном владении, то такое совместное владение прекращается после вынесения окончательного решения по поводу развода и имущество должно быть разделено поровну.

Given the scaling property above, it is enough to generate gamma variables with θ = 1 as we can later convert to any value of β with simple division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая приведенное выше свойство масштабирования, достаточно сгенерировать гамма-переменные с θ = 1, так как в дальнейшем мы можем преобразовать их в любое значение β простым делением.

Examples of such relations are employer/employee, buyer/seller, the technical division of labour in a factory, and property relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами таких отношений являются отношения работодателя/работника, покупателя/продавца, техническое разделение труда на заводе и отношения собственности.

But a more important division concerns the place of private property and the market order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но более важное разделение касается места частной собственности и рыночного порядка.

And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому местные жители с трудом держатся на рынке недвижимости.

But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну.

In the Field Properties pane, enter the settings that you want for each property, or press F6 and then use the arrow keys to select a property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Свойства поля введите нужные параметры для каждого свойства или нажмите клавишу F6 и выберите свойство с помощью клавиш со стрелками.

Houses bought during the property boom are still on the market or have been sold at a loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

Project settings, such as the category and the line property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройки проекта, такие как категория и свойства строки.

You can use the line property to set up additional cost and sales price percentages for project hour transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать свойство строки для настройки дополнительного процента цены и себестоимости для почасовых проводок проекта.

As any demagogue knows, one way to create power out of nothing is to find a division and then exploit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно любому демагогу, один из способов создать власть из ничего — это найти противоречие и начать его использовать к своей выгоде.

They approved fracking on your family property?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтвердили разрыв пласта на твоей фамильной собственности?

What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом?

There is a Division scientist, designation engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Подразделении есть один специалист, штатный инженер.

We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение.

Property they already owned a thousand years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землю, которая принадлежала им еще 1000 лет назад?

The passion for property is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем - жадность собственника.

The concept here is that if the property were not put to its proper use...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состоит в том, что если собственность не была использована по назначению...

And that museum is property of the Government, so is the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А музей - это собственность правительства, как и этот пакгауз.

He doesn't treat women as people, we're just his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не считает женщин людьми, мы - только его собственность.

Santa Clara Law features specialized curricular programs in High Tech and Intellectual Property law, International Law, and Public Interest and Social Justice law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Санта-Клары включает специализированные учебные программы по праву высоких технологий и интеллектуальной собственности, международному праву, а также праву общественных интересов и социальной справедливости.

Almost 4,000 personnel were cut from the division establishment although the number of Sherman tanks was only reduced by a quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 4000 человек личного состава были сокращены из состава дивизии, хотя количество танков Шерман было сокращено только на четверть.

In addition, he helped to develop the visual effects industry when he funded the computer graphics division of George Lucas's Lucasfilm in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он помогал развивать индустрию визуальных эффектов, когда в 1986 году финансировал подразделение компьютерной графики Lucasfilm Джорджа Лукаса.

He led the Squires into the Eastern Division Finals, where they lost to the Rick Barry-led New York Nets in seven games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привел сквайров в финал Восточного дивизиона, где они проиграли Нью-Йорк Нетс под руководством Рика Барри в семи матчах.

In 2012, both the girls basketball and boys basketball teams went to the state Division 1 basketball finals, though both were unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году обе баскетбольные команды-юношеская и женская-вышли в финал чемпионата штата по баскетболу 1-го дивизиона, хотя оба были неудачными.

Gibbes kept a chapel dedicated to St Nicholas the Wonderworker within the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббс содержал часовню, посвященную Святому Николаю Чудотворцу, на территории поместья.

The plan calls for 12 films to be made under this division over a five-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План предусматривает, что в рамках этого подразделения в течение пятилетнего периода будет снято 12 фильмов.

This plan transfers property tax revenue from wealthy school districts to poor ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план переводит доходы от налога на имущество из богатых школьных округов в бедные.

But it can be understood to have an effect on division of household labor by gender when both parents can take time to care for a new baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но можно понять, что это влияет на разделение домашнего труда по полу, когда оба родителя могут уделить время уходу за новорожденным ребенком.

Objects inherit directly from other objects through a prototype property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты наследуются непосредственно от других объектов через свойство прототипа.

This family includes microtubule-dependent molecular motors that transport organelles within cells and move chromosomes during cell division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семейство включает в себя зависимые от микротрубочек молекулярные двигатели, которые транспортируют органеллы внутри клеток и перемещают хромосомы во время клеточного деления.

General Manager of Intel's custom foundry division Sunit Rikhi indicated that Intel would pursue further such deals in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор подразделения по изготовлению литейных изделий на заказ компании Intel Сунит Рихи отметил, что Intel будет продолжать подобные сделки в будущем.

The 170th Infantry Division had to collapse one of its regiments to bring the others up to strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

170-я пехотная дивизия была вынуждена свернуть один из своих полков, чтобы привести в боевую готовность остальные.

In fair division, a branch of theoretical economics, there is a thing called spite where a player acts against his own interests in order to hurt someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В fair division, отрасли теоретической экономики, есть такая вещь, называемая злостью, когда игрок действует против своих собственных интересов, чтобы причинить вред кому-то другому.

The 39 SBAP Regiment of the 10 Division SAD actually lost 43 Tupolev SBa and five Petlyakov Pe-2s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 39 SBAP полка 10 Дивизии грустно на самом деле потерял 43 Туполев SBA и пять Петляков Пе-2С.

By this law, the SA—actually a party division—was given quasi-governmental authority and their leader was co-opted as an ex officio cabinet member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому закону СА-фактически партийное подразделение-получила квазигосударственные полномочия, а их лидер был кооптирован в качестве члена Кабинета министров ex officio.

Activities of M. bellicosus that go on outside the nest, which mainly consist of exploration and food gathering, show a division of labor between the two worker castes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность M. bellicosus, ведущаяся вне гнезда и состоящая главным образом в разведке и сборе пищи, свидетельствует о разделении труда между двумя кастами работников.

From 1956 the division became a Showcase unit and was opened to foreign media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1956 года отдел стал демонстрационным подразделением и был открыт для иностранных СМИ.

The Soviet 296th Rifle Division withdrew, and fighting continued for the next few days as the Italians cleared enemy remnants from the city and the surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская 296-я стрелковая дивизия отступила, и бои продолжались в течение следующих нескольких дней, пока итальянцы очищали город и его окрестности от остатков противника.

Though Kublai Khan eventually won, the succession war and the subsequent Kaidu–Kublai war essentially resulted in the permanent division of the Mongol Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Хубилай-хан в конечном счете победил, война за престолонаследие и последующая война Кайду–Хубилая по существу привели к постоянному разделению Монгольской империи.

An embryo is a multicellular diploid eukaryote in its earliest stage of development, from the time of first cell division until birth, hatching, or germination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбрион-это многоклеточная диплоидная эукариота, находящаяся на самой ранней стадии развития, от момента первого деления клетки до рождения, вылупления или прорастания.

Of the division's other brigades, the 2nd and 4th Para Brigades, were untried in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из других бригад дивизии 2-я и 4-я Парабригады не были испытаны в бою.

When the German counterattack broke the division hastily relocated to the unguarded southern end of the 99th's line near Bütgenbach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда немецкая контратака была прервана, дивизия поспешно перебазировалась на неохраняемую южную оконечность линии 99-й дивизии близ Бютгенбаха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «division of property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «division of property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: division, of, property , а также произношение и транскрипцию к «division of property». Также, к фразе «division of property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information