Divorce rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: развод, расторжение брака, разрыв, отделение, разъединение
verb: разводиться, отделять, расторгать брак, разъединять
adjective: бракоразводный
start divorce proceedings - начинать дело о разводе
sue for divorce - возбуждать дело о разводе
cause for divorce - основание для развода
facilitate divorce - облегчать развод
get a divorce - получать развод
default divorce - развод при неявке в суд
divorce lawyer - адвокат по бракоразводным процессам
divorce proceeding - бракоразводный процесс
divorce settlement - бракоразводный процесс
file a petition for divorce - потребовать развода в судебном порядке
Синонимы к divorce: (official) separation, dissolution, annulment, division, gulf, disunity, estrangement, split, separation, schism
Антонимы к divorce: join, link, unify, unite
Значение divorce: the legal dissolution of a marriage by a court or other competent body.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
rate of restoration - темп восстановления
cheap rate - низкая цена
auto bend rate - скорость автоматической модуляции
dollar rate of interest - долларовая процентная ставка
appreciation rate - уровень повышения стоимости
basic interest rate - базовая процентная ставка
hourly rate - почасовая ставка
discriminating rate - дифференциальный тариф
bank rate of discount - банковская учетная ставка
fluid flow rate - расход жидкости
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
Ms. Bokpé-Gnacadja observed that the divorce rate in the State party was very high. |
Г-жа Бокпе-Гнакаджа отмечает, что количество разводов в государстве-участнике является весьма высоким. |
Ms. Tan said that it would be interesting to receive information on the divorce rate in Finland, as well as on any related trends. |
Г-жа Тан говорит, что было бы интересно получить информацию об уровне разводов в Финляндии, а также о связанных с ними тенденциях. |
Israel's divorce rate has been increasing in recent years, as demonstrated by the following table:. |
Доля регистрируемых в Израиле разводов возросла за последние годы, о чем свидетельствуют данные в нижеследующей таблице:. |
The share of reconstituted families relate to the divorce rate which has increasing tendency. |
Доля семей повторного брака связана с уровнем разводов, который проявляет тенденцию к росту. |
Reportedly, women usually escape domestic violence by divorcing, thus explaining the high divorce rate in Belarus. |
По имеющимся сообщениям, женщины обычно спасаются от домашнего насилия посредством расторжения браков, чем и объясняется высокий уровень разводов в Беларуси. |
More like a divorce case heard in camera... At any rate I was glad when Alice surrendered me to Clarice. |
Нечто вроде дела о разводе, которое слушается в суде при закрытых дверях... Так или иначе, я обрадовалась, когда Элис сдала меня с рук на руки Клэрис. |
Divorces Israel's divorce rate in the years 2004-2005 has been relatively steady, as indicated by the following table:. |
Коэффициент разводов в Израиле в 2004 - 2005 годах был относительно стабильным, что отражают данные в таблице, ниже. |
The divorce rate is high, with 50% of marriages being dissolved. |
Уровень разводов очень высок, и 50% браков распадаются. |
The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent. |
Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов. |
Perhaps they're contemplating the 50% divorce rate. |
Наверное, они размышляют над процентом разводов. |
It would be interesting to receive information on the divorce rate in Luxembourg. |
Было бы интересно получить информацию о проценте разводов в Люксембурге. |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
In 2002 the total divorce rate was 0.42. |
В 2002 году общий уровень разводов составлял 0,42. |
The divorce rate is measured per ten thousand inhabitants. |
Доля разводов исчисляется в расчете на 10 тыс. жителей. |
Table 83 illustrated the divorce rate for women, disaggregated by age. |
В таблице 83 показана доля разведенных женщин с разбивкой по возрастным группам. |
On the other hand, the divorce rate in the legal profession is higher than the national average. |
С другой стороны, процент разводов в юридических профессиях он выше, чем в среднем по стране. |
As for the divorce rate, it was unclear why it had fallen and no study had been done in that regard. |
Что касается количества разводов, то причины уменьшения их количества не вполне понятны, однако никаких исследований на этот счет не проводилось. |
She would also like to know the divorce rate in Azerbaijan and would appreciate additional information on the mental health of the children of divorced couples. |
Кроме того, г-жа Уэдраого хотела бы знать показатель количества разводов в Азербайджане и просит предоставить дополнительную информацию о психическом здоровье детей, родители которых разведены. |
In rural areas, 101 of 1,000 marriages end in divorce, whereas in urban districts the divorce rate is three times higher. |
В сельской местности на 1000 браков приходится 101 развод, тогда как в городских поселениях - их почти в 3 раза больше. |
The disparity between people's rising demands for improvements in their family life and the real situation has resulted in a high divorce rate. |
Несоответствие между возросшими притязаниями людей к новому качеству их семейной жизни и реальным качеством приводит к высокому уровню разводов. |
Members asked also when the ongoing review of the Civil Code would be finished and what the reasons for the recent increase in the divorce rate were. |
Члены Комитета поинтересовались также, когда планируется завершить текущий пересмотр гражданского кодекса и каковы причины недавнего повышения показателя количества разводов. |
The divorce rate had fallen from 1999 to 2001, which can be attributed to the introduction of the new law on divorce. |
В период 1999 - 2001 годов количество разводов уменьшилось, что можно объяснить введением нового закона о порядке расторжения браков. |
Ms. Tan said that the rising divorce rate in Slovenia was a worrying trend. |
Г-жа Тан говорит, что вызывают тревогу возрастающие показатели разводов в Словении. |
The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like. |
В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде. |
It would be useful to know the causes of the high divorce rate, especially since the Government professed to place high priority on the stability of the family. |
Было бы полезно знать причины большого числа разводов, особенно в связи с тем, что правительство заявляет об уделении особо приоритетного внимания стабильности семьи. |
A high divorce rate, drug abuse, and juvenile delinquency were matters of serious concern. |
Высокие показатели разводов, злоупотребление наркотиками и детская преступность вызывают особое беспокойство. |
The main concern remains the rapid increase in the divorce rate. |
Одна из основных проблем по-прежнему заключается в быстром росте количества разводов. |
Over the same period, the divorce rate rose from 0.9 per thousand to 1.9 per thousand. |
Количество разводов за тот же период увеличилось с 0,9 до 1,9 на 1000 браков. |
Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide. |
Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству. |
The overall divorce rate in Liechtenstein is 56%, which is also high in an international comparison. |
Общая доля расторгнутых браков в Лихтенштейне составляет 56 процентов, что также является высоким показателем по международным меркам. |
Noting the increase in the divorce rate, she asked whether consideration was being given to reforming the relevant provisions of Family Law. |
Отмечая увеличение числа разводов, оратор спрашивает, рассматривается ли вопрос об изменении соответствующих положений закона о семье. |
The high divorce rate and the fact that men could marry up to four wives were also a source of concern. |
Источником озабоченности является также большое число разводов и то, что мужчинам разрешается иметь до четырех жен. |
The second reason for the low divorce rate is that women fear losing their children if they pressure for divorce. |
Вторая причина малочисленности разводов состоит в том, что требующие развода женщины могут потерять своих детей. |
Divorce statistics were not updated, but she believed that the divorce rate was low. |
Последних статистических данных о разводах нет, однако она считает, что число разводов незначительно. |
An additional question was asked about the trend concerning single-parent households, what the divorce rate was, and how many children were born out of wedlock. |
Был задан дополнительный вопрос о домашних хозяйствах, возглавляемых одним родителем, о том, каков коэффициент разводов и какое количество детей рождается вне брака. |
The divorce rate among our couples is half that of the population. |
Процент разводов среди наших пар в половину ниже среднестатистического. |
She acknowledged that the divorce rate in Estonia was indeed high. |
Она признает, что уровень разводов в Эстонии действительно является высоким. |
Plagued by a high divorce rate, a large number of children live in single-headed households. |
В результате бедственно высокого показателя разводов большое число детей живет в домашних хозяйствах с одним родителем. |
Among ethnic Russians, the divorce rate by the late 70s was alarmingly high and 1 in 4 adults lived alone. |
Среди этнических русских уровень разводов к концу 70-х годов был тревожно высок, и каждый четвертый взрослый человек жил один. |
The divorce rate was 6.9%, much lower than national averages. |
Уровень разводов составил 6,9%, что значительно ниже, чем в среднем по стране. |
In India, the divorce rate is low — 1% compared with about 40% in the United States. |
В Индии уровень разводов невысок — 1% по сравнению примерно с 40% в США. |
The divorce rate in Luxembourg was over 50 per cent: there had been 2,000 marriages in the past year and 1,000 divorces. |
Число разводов в Люксембурге превышает 50 процентов: в прошлом году было зарегистрировано 2000 браков и тысяча разводов. |
Based on divorce rate and mortality, more than half of individuals find a new mate each year. |
Основываясь на уровне разводов и смертности, более половины людей каждый год находят себе нового партнера. |
Charleston, West Virginia has the worst divorce rate among 100 cities in the nation. |
В Чарльстоне, штат Западная Виргиния, самый низкий уровень разводов среди 100 городов страны. |
If they were, the divorce rate wouldn't be 50%. |
Если были бы готовы, не было бы 50% разводов. |
Because of poverty and unemployment, divorce rate is growing high and women are becoming victim to domestic violence and human trafficking. |
Из-за бедности и безработицы значительно возрос коэффициент разводов, и женщины становятся жертвами насилия в быту и торговли людьми. |
She read, at any rate, the account of the Brand divorce case-principally because she wanted to tell Leonora about it. |
Но на этот раз она прочитала репортаж о бракоразводном процессе Брэндов от корки до корки - главным образом для того, чтоб рассказать о нем Леоноре. |
Divorce is legal; divorce rate in Maldives is among the highest in the world. |
Расторжение брака разрешено законом; по показателю разводов Мальдивские Острова занимают одно из первых мест в мире. |
Members asked also when the ongoing review of the Civil Code would be finished and what the reasons for the recent increase in the divorce rate were. |
Члены Комитета поинтересовались также, когда планируется завершить текущий пересмотр гражданского кодекса и каковы причины недавнего повышения показателя количества разводов. |
Compared with 1979 the divorce rate has declined, from 1.6 to 1.3 per cent for men and from 3.6 to 3.0 per cent for women. |
По сравнению с 1979 годом уменьшилось число лиц, расторгнувших брак, мужчин с 1,6% до 1,3%, женщин с 3,6% до 3,0%. |
I already have a five-year run rate plus a full market forecast for my appliance. I have the same for Richard's platform. |
У меня есть прогноз на пять лет, полный анализ рынка на мое устройство, и есть данные для платформы Ричарда. |
He's a second-Rate magician with a mysterious illness. |
Он второсортный фокусник с загадочным заболеванием. |
Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do. |
Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь. |
Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes. |
Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз. |
You're getting a divorce. |
Вы собираетесь разводиться. |
я не думаю, что он это ему позволит при таком темпе. |
|
У меня фиксированный оклад. |
|
In October 2009, Wonder and Millard separated; Wonder filed for divorce in August 2012. |
В октябре 2009 года Уандер и Миллард расстались; Уандер подал на развод в августе 2012 года. |
After her divorce she remarried in 1930 but was divorced again. |
После развода она снова вышла замуж в 1930 году, но снова развелась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divorce rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divorce rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divorce, rate , а также произношение и транскрипцию к «divorce rate». Также, к фразе «divorce rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.