Do odds and ends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do brown - делать коричневые
you better not do this! - лучше так не делайте!
do the duty - исполнять свой долг
do military service - служить в армии
do honour - воздавать почесть
do automatically - делать автоматом
do the cooking - заняться стряпней
do hard labour - выполнять тяжелую работу
manage to do - справляться
to be able to do - быть в состоянии сделать
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
by all odds - всеми шансами
give odds - давать коэффициенты
at odds - в противоположность
be at odds - быть в курсе
military odds - военные разногласия
against all odds - несмотря ни на что
against all the odds - несмотря ни на что
against the odds - несмотря ни на что
put at odds - приводить к разногласиям
odds change - изменение коэффициентов
Синонимы к odds: the likelihood is, chances are, the probability is, there’s a good chance, edge, superiority, advantage, ascendancy, supremacy
Антонимы к odds: parity, chet
Значение odds: the ratio between the amounts staked by the parties to a bet, based on the expected probability either way.
line and sinker - линия и грузило
loaves and fishes - буханки и рыбы
centre of forest deseases and pest concentration - очаг болезней и вредителей леса
Main Directorate for Economic Safety and Counteracting Corruption - главное управление экономической безопасности и противодействия коррупции
altitude and azimuth almanac - таблица высот и азимутов
black and white halftone reproduction - черно-белая растровая репродукция
islamic state of iraq and the levant - Исламское государство Ирака и Леванта
shredded meat and bone separator - сепаратор для разделения мясокостной массы
speedy and public trial - безотлагательное рассмотрение дела судом присяжных
patriarch of moscow and all russia - патриарх Московский и Всея Руси
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина
verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить
tail ends - концы хвоста
defeat ends - срывать замысел
defeat the ends of justice - мешать осуществлению правосудия
making ends meet - сведение концов с концами
bitter ends - незаработанные концы нитей
change ends - меняться сторонами
change of ends - смена сторон
fancy ends - форзацная бумага
side walls ends - оконечности башен
loose ends - незаконченные дела
Синонимы к ends: limit, point, furthermost part, terminus, boundary, edge, margin, tail end, border, tag end
Антонимы к ends: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin
Значение ends: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
A few minutes later the little Prince of Wales was garlanded with Tom's fluttering odds and ends, and the little Prince of Pauperdom was tricked out in the gaudy plumage of royalty. |
Не прошло и пяти минут, как маленький принц Уэльский облекся в тряпье Тома, а маленький принц Нищеты - в великолепное цветное королевское платье. |
You'd think Dastari would keep a few useful odds and ends around! |
Можно было подумать, Дестери будет разбрасывать полезные мелочи повсюду. |
Odds & Ends is a collection of unfinished tracks and demo recordings by British pop singer, Dido. |
Odds & Ends-это коллекция незаконченных треков и демо-записей британской поп-певицы Дидо. |
Просто маленькие черточки характеров. |
|
It was a poor apartment, with a shabby bed and some odds and ends of old furniture in it, and was vaguely lighted by a couple of sickly candles. |
Комната была бедная, с убогой кроватью, со старой, поломанной и разрозненной мебелью, тускло освещенная двумя тощими свечками. |
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you. |
Складная удочка и несколько других полезных вещей, которые я собрал для тебя. |
Not until after a long search did we find the oar in a disused attic lumber-room of odds and ends. |
Только после продолжительных поисков нашли мы это весло на чердаке среди разного хлама. |
There are a few other odds and ends, she wanted me to give you, but I wasn't able to bring them today. |
Есть несколько вещей, которые она хотела, чтобы я вам передала. Но я просто не смогла их принести. |
Она секунду смотрела на него, растрепанные волосы торчали у нее во все стороны. |
|
In a heap lay empty cans, flatirons, broken crockery, odds and ends of torn cloth, wooden boxes, and fragments of furniture. |
На огромной куче мусора валялись пустые жестянки от консервов, утюги, измятые кастрюли, посуда, лоскуты, ящики и колченогие столы. |
Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends... |
Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей... |
To get money she began selling her old gloves, her old hats, the old odds and ends, and she bargained rapaciously, her peasant blood standing her in good stead. |
Чтобы наскрести денег, она распродавала старые перчатки, старые шляпки, железный лом; торговалась она отчаянно - в ней заговорила мужицкая кровь. |
The floor was bare except for a few broken barrels filled with odds and ends, and a thick layer of dust. |
На голом полу, покрытом толстым слоем пыли, стояло несколько сломанных бочек, набитых всяким хламом. |
He collected the watch, links, tie-pin, note-case, and the other odds and ends that had been in Paul's pockets and put them back in the locker. |
Он вынул из карманов Поля часы, запонки, булавку для галстука, записную книжку и прочие мелочи и запер в шкафу. |
He wished that he were walking through the streets with her just as they were doing now but openly and without fear, talking of trivialities and buying odds and ends for the household. |
Ему захотелось идти с ней до улице, как теперь, только не таясь, без страха, говорить о пустяках и покупать всякую ерунду для дома. |
Among the odds and ends he discerned a little shining object, and picked it up. |
Среди мусора он заметил какой-то маленький блестящий предмет и поднял его. |
Just, uh, taking care of some odds and ends. |
Просто, ээ, беспокоят некоторые мелочи. |
But, as before hinted, for some time there was a continual fetching and carrying on board of divers odds and ends of things, both large and small. |
Тем не менее, как я уже упоминал, еще несколько дней после этого не прекращался подвоз всевозможных довесков и домерков, как маленьких, так и больших. |
Well, sir, I can put together some odds and ends, but it won't hold for long. |
Да, сэр, я смогу собрать из подручных материалов, но долго он не продержится. |
It's an old storehouse, full of odds and ends. |
Это старый склад, полный барахла. |
He gave me a few odds and ends. |
Он дал мне много всякой всячины. |
Only on a small table in the corner was there a litter of odds and ends-lacquered snuffboxes, agate brooches, and the like-which looked as though they might include something interesting. |
Какой-то интерес могла возбудить только мелочь, валявшаяся на столике в углу, лакированные табакерки, агатовые брошки и тому подобное. |
The King did not name him so, he said to himself; but it mattereth not, this is his twin brother, and can give his Majesty news of t'other Sir-Odds-and-Ends, I warrant. |
Король что-то не так называл его, - сказал он себе, - ну да все равно. Это, должно быть, его брат, и я уверен, что он может дать сведения его величеству о том чудаке. |
She filled the desk drawers with typing paper, notepads, pencils, odds and ends. |
Ящики стола она заполнила бумагой, блокнотами, карандашами и прочими канцелярскими мелочами. |
And I take care to double-check, compare and correct, especially when dealing with discarded odds and ends in cellars. |
А я всегда проверяю и перепроверяю, сравниваю и исправляю. В особенности разбирая всякий хлам в подвале. |
This, said Mr. Skimpole, is my Beauty daughter, Arethusa-plays and sings odds and ends like her father. |
Вот это, - представил их нам мистер Скимпол, -моя дочь Красавица: ее зовут Аретуза, она поет и играет разные пьески и песенки, под стать своему папаше. |
Only here the growth from above looked more like ends of stout vines. |
В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз. |
Maybe there's a better bet, but sometimes when odds are against you, you've got to take a chance. |
Да, возможно, но порой обстоятельства складываются так против тебя, что надо рискнуть. |
And America’s military superiority has not proved all that useful in accomplishing American ends. |
И военное превосходство Америки не подтвердило свою пользу в достижении американских целей. |
The odds that we will dig up proof against him are, in his estimation, much less daunting. |
Шансы, что мы найдём против него улики, менее устрашающие, по его мнению. |
Well, then you could swallow it, and it would all dissolve, see? And the moonbeams would shoot out of your fingers and your toes and the ends of your hair. |
А потом ты ее проглотишь, и она растворится внутри тебя, и лунный свет будет струиться из кончиков твоих пальцев, из кончиков твоих волос. |
All these great artists burn the candle at both ends; they require a dissolute life, that suits the imagination to some extent. |
Все великие артисты жгут свечу с обоих концов. Они должны вести беспутный образ жизни - это подхлестывает их фантазию. |
Нельзя поддаваться на шантаж. Он никогда не кончится. |
|
We cannot defend the temple... if we are at odds with one another. |
Мы не можем защищать храм, если мы не в ладах друг с другом. |
But with him, with Lichonin, the word and the deed were never at odds. |
А вот у него, у Лихонина, слово с делом никогда не расходится. |
She just ends up smoking... with a bunch of locked-up creeps staring at her. |
Она просто сидит там и курит... В окружении глазеющих на нее зеков. |
With everything burned down and boundary lines wiped out, no one knows just where their land begins or ends. |
Ведь все вокруг сожжено, разграничительные столбы уничтожены, и никто не знает, где чья земля начинается и где кончается. |
Их день заканчивается там же, где начинается, на безопасных скальных выступах. |
|
I'm sorry, Lieutenant Humphries, but your path ends here. |
Простите, лейтенант Хамфрис, но ваш путь заканчивается здесь. |
The ceremony ends with trumpets playing the Finnish national anthem Maamme and Porilaisten marssi, with the crowd usually singing when the band plays Maamme. |
Церемония заканчивается тем, что трубы играют финский национальный гимн Maamme и Porilaisten marssi, а толпа обычно поет, когда оркестр играет Maamme. |
While the WELS broke fellowship with the LCMS in 1961, the CLC and the WELS remain at odds regarding this issue to this day. |
В то время как WELS разорвал сотрудничество с LCMS в 1961 году, CLC и WELS остаются в разногласиях по этому вопросу до сих пор. |
The odds of success of a lone hand depend on the lay of the cards and the inactive cards held by the bidder's partner. |
Шансы на успех одинокой руки зависят от положения карт и неактивных карт, находящихся в руках партнера претендента. |
The vibrant social landscape of Thailand that has been at odds with its Buddhist history continues to be an interesting topic for visual artists. |
Яркий социальный ландшафт Таиланда, который был в противоречии с его буддийской историей, продолжает оставаться интересной темой для визуальных художников. |
Then, it pierces the orbital septum, and ends in the skin of the upper eyelid, joining with filaments of the facial nerve. |
Затем она пронзает орбитальную перегородку и заканчивается в коже верхнего века, соединяясь с нитями лицевого нерва. |
The letter ends with his father ordering him to end the betrothal and return to Rome. |
Письмо заканчивается тем, что отец приказывает ему расторгнуть помолвку и вернуться в Рим. |
Both ends of the specimens should have sufficient length and a surface condition such that they are firmly gripped during testing. |
Оба конца образцов должны иметь достаточную длину и такое состояние поверхности, чтобы они были прочно зажаты во время испытания. |
A two-rod system with counterweights at both ends was used by many models of the 1958-1973 NSU Prinz. |
Двухштоковая система с противовесами на обоих концах использовалась многими моделями НГУ принц 1958-1973 годов. |
In a male, meiosis starts with one diploid cell and ends with four sperm. |
У самца мейоз начинается с одной диплоидной клетки и заканчивается четырьмя сперматозоидами. |
The season's storyline starts at midnight and ends at the following midnight on the day of the California presidential primary. |
Сюжетная линия сезона начинается в полночь и заканчивается в следующую полночь в день президентских выборов в Калифорнии. |
Generally speaking, the odds of winning are normally heavily weighted in favour of the stallholder unless the cost of play is higher than the value of the prize. |
Вообще говоря, шансы на выигрыш обычно сильно взвешиваются в пользу владельца прилавка, если только стоимость игры не превышает стоимость приза. |
Jack finds himself at odds with both the Russian and American governments. |
Джек оказывается в противоречии как с русским, так и с американским правительствами. |
It starts in the first week of February and ends in the last week of November. |
Она начинается в первую неделю февраля и заканчивается в последнюю неделю ноября. |
The game ends when time runs out, which breaks the digging machine. |
Шостакович был в числе тех, кого вообще уволили из консерватории. |
Some critics also wrote that the game's non-orchestrated, MIDI synthesized soundtrack was often at odds with the game's visuals. |
Некоторые критики также писали, что неорганизованный, синтезированный MIDI саундтрек игры часто расходился с визуальными эффектами игры. |
Earth Crisis's albums Firestorm, Destroy the Machines and Gomorrah's Season Ends were early examples of metalcore. |
Альбомы кризиса земной бурю, уничтожить машины и заканчивается сезон Гоморра были ранние примеры металкор. |
It is likely that, as well as being used for culinary purposes, olive oil was also used to various other ends, including as a perfume. |
Вполне вероятно, что оливковое масло использовалось не только в кулинарных целях, но и в различных других целях, в том числе в качестве парфюмерного средства. |
Поперечный разрез поперек дистальных концов лучевой и локтевой костей. |
|
In this case, the functional groups are protected since the ends of the anionic polymer chain is a strong base. |
В этом случае функциональные группы защищены, так как концы анионной полимерной цепи являются прочным основанием. |
The cage is spherical but with ends open, and it typically has six openings around the perimeter. |
Клетка сферическая, но с открытыми концами, и она обычно имеет шесть отверстий по периметру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do odds and ends».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do odds and ends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, odds, and, ends , а также произношение и транскрипцию к «do odds and ends». Также, к фразе «do odds and ends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.