Does not imply endorsement by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
law does not prescribe - Закон не предписывает
does it always - делает это всегда
and does not include - и не включает в себя
does not currently - в настоящее время не
excuse does not - оправдание не
neither does it mention - Он также не говоря уже о
does it remind you of anything - это напомнит вам что-нибудь
the appliance does not work - прибор не работает
the state party does not - государство-участник не
what does your dad do - чем занимается твой отец
Синонимы к does: carry out, engineer, effectuate, undertake, execute, discharge, accomplish, achieve, pull off, bring about/off
Антонимы к does: go, give up, go to, quit, idle
Значение does: perform (an action, the precise nature of which is often unspecified).
not yet started - еще не началось
agreement does not create - Соглашение не создает
did not happen - не произошло
i do not begrudge - я не завидую
do not see any - не вижу
was not helpful - не было полезно
not surprising considering - не удивительно, учитывая,
commission did not find - комиссия не нашла
not adequate - не адекватна
not disclosed to others - не раскрывается другим
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
verb: подразумевать, означать, предполагать, значить, заключать в себе, содержать намек
can imply - может означать
imply additional costs - подразумевает дополнительные расходы
not imply a responsibility - не подразумевает ответственность
designations employed do not imply - Употребляемые обозначения не означают
will imply - будет означать
imply risks - подразумевают риски
link does not imply - ссылка не означает,
not imply any change - не подразумевает каких-либо изменений
it may imply - это может означать,
understood to imply - понимать как означающее
Синонимы к imply: suggest, insinuate, give someone to understand, convey the impression, indicate, say indirectly, intimate, hint (at), signal, presuppose
Антонимы к imply: describe, exclude, explain, express, state, beg, be a mark of, be a sign of, be blunt, be candid
Значение imply: strongly suggest the truth or existence of (something not expressly stated).
constitute an endorsement, sponsorship or recommendation - представляет собой одобрение, спонсорство или рекомендацию
review and endorsement - рассмотрение и одобрение
by endorsement - по индоссаменту
further endorsement - дальнейшее одобрение
annual endorsement - ежегодное утверждение
global endorsement - глобальная поддержка
endorsement of the content - утверждение содержания
for endorsement at - для утверждения на
following the endorsement - после одобрения
acceptance and endorsement - принятие и одобрение
Синонимы к endorsement: recommendation, affirmation, patronage, buy-in, agreement, seal of approval, backing, support, approval, championship
Антонимы к endorsement: disapproval, sanction
Значение endorsement: an act of giving one’s public approval or support to someone or something.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
be obsessed by/with - быть одержимым / с
two by two - дважды два
stand by generator - резервный генератор
bound by the acts - обязательность актов
do by these presents - сделать эти подарки
by truck - на грузовике
provided by the treaty - предусмотрено договором
separated by over - разделенных на более чем
a communication by e-mail - коммуникация по электронной почте
owned by customer - принадлежащий клиент
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
Does EBM endorsement of meditation as effective for stress relief necessarily imply an endorsement of Buddhism as a belief system? |
Означает ли одобрение EBM медитации как эффективной для снятия стресса обязательно одобрение буддизма как системы верований? |
A clinical picture is a compromise; that people would accept it does NOT imply the current image is acceptable in lieu of something better. |
Клиническая картина-это компромисс; то, что люди приняли бы ее, не означает, что текущий образ приемлем вместо чего-то лучшего. |
Did that endorsement have anything to do with your support of the First Lady? |
Это одобрение как-то связано с вашей поддержкой первой леди? |
However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy. |
Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса. |
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity. |
Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций. |
Basically, the existence of a relationship between various articles did not necessarily imply a reciprocal link. |
В самом деле, наличие какой-либо связи между различными статьями не обязательно предполагает наличие взаимозависимости. |
Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials. |
Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов. |
it would imply that we either accept existing inequalities or impose a regime aiming at an equal redistribution of resources. |
это бы означало, что мы либо принимаем существующее неравенство, либо вводим режим, направленный на равномерное перераспределение ресурсов. |
This does not imply somehow that science and religion were in conflict here.) |
Однако это не означает, что наука и религия находились тогда в конфликте). |
Я не машина, вопреки тому, что обо мне думают мои академики. |
|
I didn't want to imply, that we necessarily have to go together |
Не хочу лишний раз напоминать, что мы непременно должны приехать вместе. |
taken in a nondescript location, does not seem to be a direct endorsement for the KKK. |
сделанное в неизвестном месте, не выглядит прямым одобрением ККК. |
Governor, on Monday, you received an endorsement from |
Губернатор, в понедельник вы получили одобрение |
Thank you for the endorsement of my instructor position. |
Спасибо за утверждение меня на должность инструктора. |
He's losing his endorsements. |
Он потерял свои рекламные компании. |
Ron Paul won the California straw poll and got Barry Manilow's endorsement. |
Рон Пол победил в неофициальном опросе в Калифорнии И получил поддержку Барри Манилоу. |
С поддержкой Клуба Сов Левон раздавил бы меня. |
|
And he would do so armed with a video documentary containing endorsements from four civilian scientists. |
И президент сделает это, вооруженный документальным фильмом, в котором четверо независимых гражданских специалистов подтверждают истинность происходящего. |
The first assumption is... that the horse has no business being there without my father... and why is it wounded... and what does that imply for my father? |
Первый вывод заключается в том, что ей нечего там делать без батюшки, и вообще почему она ранена и что означает это для батюшки? |
Christian Machada watched him leave. How dare that Swiss idiot imply that the precious Goya was a fake! |
Кристиан Мачада смотрел ему вслед. Как этот идиот швейцарец осмелился утверждать, что Гойя был подделкой? |
не предполагает передачу прав собственности. |
|
As in other contexts, positive and negative do not imply that the feedback causes good or bad effects. |
Как и в других контекстах, позитивная и негативная обратная связь не означает, что она вызывает хорошие или плохие последствия. |
Это означало бы бесконечную последовательность физических теорий. |
|
For clinicians to make such sizeable errors of misdiagnosis may imply systemic problems with the schizoaffective disorder diagnosis itself. |
Для клиницистов делать такие значительные ошибки неправильного диагноза может означать системные проблемы с самим диагнозом шизоаффективного расстройства. |
The latter would imply most of the space being allocated to Christianity. |
Последнее означало бы, что большая часть пространства отводится христианству. |
A repulsive gravity is then excluded, since that would imply a difference in sign between the observable gravitational mass of matter and antimatter. |
Отталкивающая гравитация тогда исключается, поскольку это означало бы разницу в знаке между наблюдаемой гравитационной массой материи и антиматерии. |
This endorsement favourably influenced Miles Joseph Berkeley, Charles Victor Naudin, Alphonse Pyramus de Candolle, Jean Louis Quatrefages, and Charles Daubeny. |
Это одобрение благоприятно повлияло на Майлза Джозефа Беркли, Шарля Виктора Нодена, Альфонса Пирама де Кандоля, Жана Луи Катрефажа и Шарля Добени. |
The group voted to deny that endorsement because Bush did not denounce anti-gay rhetoric at the 1992 Republican National Convention. |
Группа проголосовала за то, чтобы отклонить это одобрение, потому что Буш не осудил антигейскую риторику на республиканском Национальном съезде 1992 года. |
These words refer to the gender of the person someone is attracted to, but do not imply any particular gender on the part of the person who is feeling the attraction. |
Эти слова относятся к полу человека, которого кто-то привлекает, но не подразумевают какого-либо конкретного пола со стороны человека, который чувствует влечение. |
Also in 1992, the Human Rights Campaign, America's largest LGBT rights organization, issued its first presidential endorsement in 1992 to Bill Clinton. |
Кроме того, в 1992 году крупнейшая американская правозащитная организация Human Rights Campaign впервые одобрила кандидатуру Билла Клинтона на пост президента США. |
The University of Hohenheim, as the name might imply, is based here and uses much of Schloss Hohenheim for its campus. |
Университет Гогенхайм, как следует из названия, расположен здесь и использует большую часть замка Гогенхайм для своего кампуса. |
It is often used either in cases where parties do not imply a legal commitment or in situations where the parties cannot create a legally enforceable agreement. |
Он часто используется либо в тех случаях, когда стороны не подразумевают юридического обязательства, либо в ситуациях, когда стороны не могут создать юридически обязательное соглашение. |
Flow experiences imply a growth principle. |
Переживания потока подразумевают принцип роста. |
This seems to imply that these foreign workers were responsible for some of the earliest motifs and figures that can be found on the railings of the stupa. |
Это, по-видимому, означает, что эти иностранные рабочие были ответственны за некоторые из самых ранних мотивов и фигур, которые можно найти на перилах ступы. |
Of those three sentences, the last two imply that the pentagram of Venus resembles, and nearly entails, an instance of a geometrical pentagram. |
Из этих трех предложений последние два подразумевают, что пентаграмма Венеры напоминает и почти влечет за собой пример геометрической пентаграммы. |
First, dualisms usually imply a hierarchical relationship between the terms, elevating one and devaluing the other. |
Во-первых, дуализм обычно подразумевает иерархическую связь между терминами, возвышая один и обесценивая другой. |
In January 1989, Madonna signed an endorsement deal with soft-drink manufacturer Pepsi. |
В январе 1989 года Мадонна подписала контракт с производителем безалкогольных напитков Pepsi. |
The German suffix for city stadt was added instead of the Russian grad to imply alienation. |
Немецкий суффикс city stadt был добавлен вместо русского grad, чтобы подразумевать отчуждение. |
The metric conversions, giving two s.f., imply precision of 5 kg and 0.5 cm, and that's certainly not warranted by the very round numbers of the original. |
Метрические преобразования, дающие два s. f., подразумевают точность 5 кг и 0,5 см, и это, конечно, не гарантируется очень круглыми числами оригинала. |
The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills. |
Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков. |
Usually, coherence is taken to imply something stronger than mere consistency. |
Обычно когерентность понимается как нечто более сильное, чем простая последовательность. |
Romans 6 baptism does not mention nor imply water but is rather a real baptism into Christ's death. |
Римлянам 6 крещение не упоминает и не подразумевает воду, но скорее является реальным крещением в смерть Христа. |
Furthermore, certain religious offices may be considered of princely rank, or imply comparable temporal rights. |
Кроме того, некоторые религиозные должности могут считаться княжескими или предполагать сопоставимые мирские права. |
Additional testing is required to obtain any of the following endorsements on the CDL. |
Для получения любого из следующих подтверждений на CDL требуется дополнительное тестирование. |
Uncertainty may occur in the intention to imply causation or correlation between the events of a social perceiver and a target. |
Неопределенность может проявляться в намерении предполагать причинно-следственную связь или корреляцию между событиями социального воспринимающего и цели. |
The album received critical acclaim and even received an endorsement from Iggy Pop in an interview with Urban Outfitters. |
Альбом получил признание критиков и даже получил одобрение от Игги Попа в интервью Urban Outfitters. |
Plus, that seems to imply that all semen should look like that, and as we all know, that isn't the case. |
Плюс, что, кажется, подразумевает, что все семена должны выглядеть, и как мы все знаем, что не так. |
On May 13, 1875, with Grant's endorsement, Bristow struck hard at the ring, seized the distilleries, and made hundreds of arrests. |
13 мая 1875 года с одобрения гранта Бристоу нанес сильный удар по кольцу, захватил винокурни и произвел сотни арестов. |
By 5 July 2016, Gove was in a distant third place in the leadership race based on the number of endorsements received from other MPs. |
К 5 июля 2016 года Гоув был на далеком третьем месте в гонке лидеров, основанной на количестве одобрений, полученных от других депутатов парламента. |
However, this is not quite exactly the same as the out-right refutation of any gods, which is what the word A-theistic would imply. |
Однако это не совсем то же самое, что откровенное опровержение каких-либо богов, которое подразумевает слово теистический. |
The long mission duration would imply, according to Gros, that the Genesis Project would not have any tangible benefit for humanity. |
По мнению Гросса, длительная продолжительность миссии означала бы, что проект Генезис не принесет никакой ощутимой пользы человечеству. |
The table below reflects current public endorsements of candidates by superdelegates, as detailed and sourced in the full list above. |
В приведенной ниже таблице отражено текущее общественное одобрение кандидатов со стороны суперделегатов, как это подробно описано и приведено в полном списке выше. |
A contract is implied in fact if the circumstances imply that parties have reached an agreement even though they have not done so expressly. |
Договор фактически подразумевается, если обстоятельства предполагают, что стороны достигли соглашения, даже если они не сделали этого прямо. |
That seems to imply that its a protoscience and any pseudoscience can be seen as protoscientific. |
Это, по-видимому, означает, что это протонаука, и любая псевдонаука может рассматриваться как протонаука. |
Эта попытка подразумевает турецкое культурное превосходство. |
|
Non-inclusion of an herb in this list does not imply that it is free of adverse effects. |
Невключение травы в этот список не означает, что она свободна от побочных эффектов. |
Orthodox Marxism, therefore, does not imply the uncritical acceptance of the results of Marx's investigations. |
Ортодоксальный марксизм, таким образом, не подразумевает некритического принятия результатов исследований Маркса. |
Hey, I am not trying to imply anything, all I want is an answer for a simple question, which if accepted should be put on the article. |
Эй, я не пытаюсь ничего намекать, все, что мне нужно, - это ответ на простой вопрос, который, если он будет принят, должен быть помещен в статью. |
The statement would imply that Tel Aviv has a Jewish population of more than two and a half million. |
Это заявление означало бы, что в Тель-Авиве проживает более двух с половиной миллионов евреев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «does not imply endorsement by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «does not imply endorsement by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: does, not, imply, endorsement, by , а также произношение и транскрипцию к «does not imply endorsement by». Также, к фразе «does not imply endorsement by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.