Does that imply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Does that imply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Означает ли это,
Translate

- does [verb]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- imply [verb]

verb: подразумевать, означать, предполагать, значить, заключать в себе, содержать намек

  • this does not imply - это не означает,

  • assumptions imply - предположений следует

  • imply demand - подразумевают спрос

  • does imply - это означает,

  • does not imply a responsibility - не подразумевает ответственность

  • the names imply - имена означают

  • did not imply - не означает,

  • which may imply - который может подразумевать

  • which could imply - который может означать

  • to imply something - подразумевать что-то

  • Синонимы к imply: suggest, insinuate, give someone to understand, convey the impression, indicate, say indirectly, intimate, hint (at), signal, presuppose

    Антонимы к imply: describe, exclude, explain, express, state, beg, be a mark of, be a sign of, be blunt, be candid

    Значение imply: strongly suggest the truth or existence of (something not expressly stated).



The text does not imply its a requirement for application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст не подразумевает его обязательности для применения.

Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь.

How does a new word or expression get into the dictionary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как новое слово или выражение попадает в словарь?

The princess asks to what blood does her challenger call?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса спрашивает, до какой крови хочет драться вызывающая сторона?

In the world I live in, My existence is sorrowful, but the dream does not die Goes out of bloom with grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в мире, в котором живу, существование так печально, но мечта все не умирает, а лишь с недовольством отцветает.

These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций.

But if it does, it will probably be due to a sharp rise in interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он наступит, то, вероятнее всего, это произойдет из-за резкого увеличения процентных ставок.

The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.

Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку.

How does it feel to beat nine-time national champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково это - выиграть у 9-кратного победителя чемпионата страны.

Australian silky terrier is a breed that does not cause allergy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийский шелковистый террьер - порода, которая не вызывает аллергии!

It's because the kind of person who does this spends their life practicing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что люди, которые делают подобное всю жизнь практикуются.

The Committee notes that the twelfth progress report does not provide information on the status of implementation of Release 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что в двенадцатом докладе о ходе работы не содержится информация о внедрении пятой очереди.

When you drink water through your trunk, does it taste like boogers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вы пьете воду через хобот, она соплями не отдает?

That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не очень подходит для эффекта домино, поскольку ни в какой другой арабской стране нет такого сильного среднего класса или традиции современного, светского государства.

Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру.

Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона.

China does not require the marking of imported firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Китай не требует наличия маркировки на импортируемом огнестрельном оружии.

But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах.

Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалите одну часть петли, чтобы устранить причину бесконечной петли, и попробуйте ещё раз.

Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, американская администрация не желает ставить сионистское образование в неловкое положение и лишать его ядерного, химического и биологического оружия, которым то фактически обладает.

That position does not affect the continuation of the above-mentioned regular service and does not apply to emergency situations or health evacuation flights.1

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция не затрагивает вышеупомянутые регулярные перевозки, которые продолжаются, и не касается чрезвычайных ситуаций или случаев, когда речь идет об эвакуации больных1.

I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает.

Free Angela, a feature length documentary directed by Shola Lynch, does a fine job in helping to explain how Ms. Davis came to represent so much to so many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Свободу Анджеле», полнометражный документальный фильм, снятый режиссером Шола Линч (Shola Lynch), во многом объясняет, как Анджела Дэвис стала героиней целого поколения.

The market in our country is such that the demand for this kind of product does not warrant our efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок в нашей стране таков, что спрос на продукцию этого рода не оправдает наших усилий.

For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.

How does adding a mobile number to my account make Facebook more accessible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом Facebook станет более доступным, если я добавлю в свой аккаунт номер мобильного телефона?

The account that runs the Exchange Analyzer does not have sufficient permissions to query WMI classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись, от имени которой запущен анализатор Exchange, не имеет достаточных разрешений на запрос классов WMI.

In addition, as the report does not even bother to say because we all know it: Russia enjoys the world’s largest energy resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок (об этом доклад даже не упоминает, так как факт общеизвестен), Россия обладает самыми крупными в мире энергоресурсами.

Palestine's promotion is an alarming diplomatic defeat for Israel and a demonstration of its growing international isolation, but it does not imply a return to a two-state solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие Палестине является тревожным дипломатическим поражением для Израиля и демонстрацией его усиливающейся международной изоляции, однако это не делает возможным заключения двухстороннего договора.

The difficulty with such a suggestion is that it would imply a relative weakening of the national states, including the largest, Germany and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудность здесь заключается в том, что подобное предложение подразумевает относительное ослабление национальных государств, включая крупнейшие из них -например, Германию и Францию.

Doesn't that rather imply...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не значит, что...

A breakup would imply she was my girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расставание подразумевает, что она была моей девушкой.

I'm not a machine, contrary to what my academics imply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не машина, вопреки тому, что обо мне думают мои академики.

I SAID, EVEN IF... TO IMPLY THE LACK OF PLAUSIBILITY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказалДаже если.., подразумевая отсутствие такой вероятности.

Does not imply transfer of ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не предполагает передачу прав собственности.

It does not imply the degrees are the same, a fact stretched multiple times in the cited reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не означает, что степени одинаковы, факт, растянутый многократно в цитируемой ссылке.

The name would imply a blacksmith or a man strong like iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имя означало бы кузнеца или человека, сильного, как железо.

It is often used either in cases where parties do not imply a legal commitment or in situations where the parties cannot create a legally enforceable agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто используется либо в тех случаях, когда стороны не подразумевают юридического обязательства, либо в ситуациях, когда стороны не могут создать юридически обязательное соглашение.

Sequentially generated surrogate keys can imply that events with a higher key value occurred after events with a lower value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательно генерируемые суррогатные ключи могут означать, что события с более высоким значением ключа произошли после событий с более низким значением.

Similarly, be judicious in the use of admit, confess, reveal, and deny, particularly for living people, because these verbs can inappropriately imply culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же будьте благоразумны в использовании признаться, признаться, раскрыть и отрицать, особенно для живых людей, потому что эти глаголы могут неуместно подразумевать виновность.

Does not one source imply this or is this a “myth” of the battle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подразумевает ли это один источник или это “миф” о битве?

It is possible the name California was meant to imply the island was a Caliphate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, название Калифорния подразумевало, что остров был Халифатом.

The article seems desperate to imply that afrocentrists are somehow accepted part of egyptology, without of course being able to state this up front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья, похоже, отчаянно пытается намекнуть, что афроцентристы каким-то образом считаются частью египтологии, не будучи, конечно, в состоянии заявить об этом прямо.

This language seems to imply that the appeal will be handled on-Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот язык, по-видимому, подразумевает, что апелляция будет рассматриваться на Wiki.

These results imply that 40% of the core by volume has solidified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты означают, что 40% ядра по объему затвердело.

Can we not agree that there are certain basic rules of reasoning, which imply that some arguments are bad and others are good?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не можем согласиться с тем, что существуют определенные основные правила рассуждения, которые подразумевают, что одни аргументы плохи, а другие хороши?

It seems to imply we got it wrong for deleting her article for lack of notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, это означает, что мы ошиблись, удалив ее статью из-за отсутствия заметности.

The term overtone does not imply harmonicity or inharmonicity and has no other special meaning other than to exclude the fundamental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал против политики Вашингтона заключать договоры с индейскими племенами, как будто они были чужими народами.

ACKs do not imply that the data has been delivered to the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACKs не означает, что данные были доставлены в приложение.

In ancient Greece iambus was mainly satirical poetry, lampoons, which did not automatically imply a particular metrical type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Древней Греции ямб был главным образом сатирической поэзией, пасквилем, который не подразумевал автоматически особого метрического типа.

Furthermore, the quote is used to imply that the Shaw Report attributes the violence to the Arabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта цитата используется для того, чтобы показать, что доклад шоу приписывает насилие арабам.

A programming model, in contrast, does specifically imply the practical considerations of hardware and software implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель программирования, напротив, конкретно подразумевает практические соображения аппаратной и программной реализации.

Does this imply that featured article candidate History articles should not include current events?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли это, что избранная статья кандидатская история статьи не должны включать в себя текущие события?

However, IRGC veteran status does not imply a single viewpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако статус ветерана КСИР не предполагает единой точки зрения.

This does not imply that sodomites necessarily lived in security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не означает, что содомиты обязательно жили в безопасности.

Wounding does not imply the use of a weapon; a kick may be wounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранение не подразумевает применения оружия; удар ногой может быть ранением.

This does not, however, imply ongoing relationships were formed between adoptee and parent nor that this was the goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер, как и Сталин, придерживался очень современного взгляда на несовместимость религиозного и научного объяснения.

In Danish society, having sex does not necessarily imply a deep emotional attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В датском обществе секс не обязательно подразумевает глубокую эмоциональную привязанность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «does that imply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «does that imply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: does, that, imply , а также произношение и транскрипцию к «does that imply». Также, к фразе «does that imply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information