Draft resolution i - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Draft resolution i - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проект резолюции я
Translate

- draft [noun]

noun: проект, черновик, осадка, тяга, набросок, сквозняк, призыв, эскиз, тратта, чертеж

adjective: тяговый, тягловый

verb: призывать, выделять, делать чертеж, чертить, составлять план, набрасывать черновик, набрасывать, составлять законопроект, отцеживать, производить отбор

  • black draft - черный черновик

  • set up a draft - создать проект

  • pilot draft - пилотный проект

  • draft circular - проект круговой

  • take action on draft resolution - принять решение по проекту резолюции

  • most of the draft - большая часть проекта

  • iii of the draft - III проекта

  • draft article is not - проект статьи не

  • considered its draft - рассмотрел проект

  • annotated draft agenda - аннотированный проект повестки дня

  • Синонимы к draft: preliminary version, plan, main points, rough outline, bare bones, abstract, skeleton, layout, sketch, representation

    Антонимы к draft: discharge, final copy, abandon, dismissal, breeze, delivery, extinguish, sacking, beg, emanation

    Значение draft: a preliminary version of a piece of writing.

- resolution [noun]

noun: резолюция, разрешение, решение, решимость, решительность, развязка, рассасывание, твердость, демонтаж, разложение на составные части

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис



If the draft resolution were put to the vote, therefore, we would cast a negative vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, если проект резолюции будет поставлен на голосование, мы проголосуем против него.

Furthermore, consideration should be given to taking up all draft resolutions addressing individual country situations in one omnibus text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, следует рассмотреть возможность объединения всех проектов резолюций, касающихся ситуации в одной конкретной стране, в единый сводный текст.

Likewise, Austria agrees with the sponsors of the draft resolution that unilateral measures are welcome but can constitute only interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия также согласна с авторами данного проекта резолюции в том, что следует приветствовать меры одностороннего характера, однако их можно рассматривать лишь как промежуточные.

In that connection, my delegation wishes to explain its position regarding one of the draft resolution's preambular paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи моя делегация хотела бы разъяснить свою позицию по одному из пунктов преамбулы.

It is very easy to state that this draft resolution will strengthen multilateralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить о том, что этим проектом резолюции система многосторонних отношений будет укреплена, слишком просто.

The representative of Brazil was fully justified in his plan to submit a draft resolution on the jurisdictional immunities of States and their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне оправданы действия представителя Бразилии, планирующего представить проект резолюции о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности.

One of the reasons for this is that the draft resolution contains the element of a specified time frame for nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин этого заключается в том, что в этом проекте резолюции содержится формулировка, определяющая сроки ядерного разоружения.

We expect the draft resolution to be sponsored by many delegations and adopted by consensus, without a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что авторами проекта резолюции станут многие делегации и что он будет принят путем консенсуса, без голосования.

The draft resolution urges the immediate cessation of all nuclear testing and deplores current testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект резолюции настоятельно призывает немедленно прекратить все ядерные испытания и выражает глубокое сожаление по поводу всех нынешних ядерных испытаний.

However, that proposal could not be incorporated in the draft resolution because it was only one proposal among many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его нельзя включить в проект резолюции, по-скольку это одно из нескольких предложений.

We are convinced that the adoption of this draft resolution would be invaluable in ensuring that the peace process remains on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены в том, что принятие данного проекта резолюции стало бы неоценимым вкладом в обеспечение продолжения мирного процесса.

As we know from last year, we also have concerns about the way parts of the draft resolution are phrased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в прошлом году, мы испытываем определенную озабоченность относительно некоторых других формулировок в проекте резолюции.

The draft resolution dealt with the crediting of the unencumbered balance for the period ending 30 June 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте резолюции рассматривается зачет неизрасходованного остатка средств за период, закончившийся 30 июня 2000 года.

A draft resolution advocating the non-proliferation of weapons of mass destruction should not be isolated from the issue of nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует отделять проект резолюции, ратующий за нераспространение оружия массового уничтожения, от вопроса о ядерном разоружении.

We should not attempt to hide it and the draft resolution should focus on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны пытаться скрыть ее, и в проекте резолюции внимание следует сосредоточить именно на этом.

There is an oral statement regarding the draft resolution which, with your permission, Sir, I shall now read out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Вашего разрешения, г-н Председатель, я зачитаю устное заявление в связи с данным проектом резолюции.

We are of the view that the Fifth Committee would have been a more appropriate forum in which to introduce the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Пятый комитет был бы гораздо более подходящим форумом для представления подобного проекта резолюции.

The draft resolution, in its present form, is a clear manifestation of the Council's departure from its Charter-based mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект резолюции в его нынешнем виде представляет собой наглядное свидетельство отхода Совета от его уставного мандата.

He, too, hoped that the draft resolution could be adopted by consensus as had happened the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже надеется, что проект резолюции может быть принят консенсусом, как это было сделано в прошлом году.

My delegation would like to be able to give an explanation of vote before or after action is taken on a particular draft resolution, and not on the cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация хотела бы иметь возможность выступить с разъяснением мотивов голосования до или после принятия решения по какому-либо одному конкретному проекту резолюции, а не по группе.

The negotiations that began on 9 February ended on 24 February with the unanimous adoption of resolution 1291, which was introduced as a President's draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, начавшиеся 9 февраля, завершились 24 февраля единогласным принятием резолюции 1291, которая была представлена как проект Председателя.

The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие.

If the proposal was to delete part of the draft resolution, that proposal should be voted on first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предложение заключается в том, чтобы опустить часть проекта резолюции, то по этому предложению голосование должно быть проведено в первую очередь.

The Committee was still waiting for the programme budget implications for the remaining draft resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет еще не получил заявления о последствиях для бюджета по программам остающихся проектов резолюций.

So far, the draft resolution is sponsored by 84 Member States, which are listed at the top of the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему времени авторами данного проекта резолюции являются 84 государства-члена, которые перечислены в начале документа.

The representative of Solomon Islands spoke in connection with the draft resolution just adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Соломоновых Островов выступил в связи с только что принятым проектом резолюции.

Australia condemned the actions of the suicide-bombers and the terrorist acts against the civilian population, which were not mentioned in the draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия осуждает действия террористов-смертников и террористические акты, направленные против гражданского населения, которые не были упомянуты в проекте резолюции.

The amount of time set aside for real negotiations on draft resolutions is not adequate either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, которое уделяется реальным переговорам по проектам резолюций, также является недостаточным.

The Working Group recommended that this document be adopted as an annex to a resolution, a draft of which was submitted also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа рекомендовала принять этот документ в качестве приложения к резолюции, проект которой был также представлен.

At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution sponsored by Argentina, Bolivia, Canada, France and Nigeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том же заседании Комиссия приняла пересмотренный проект резолюции, авторами которого выступили Аргентина, Боливия, Канада, Нигерия и Франция.

We have not yet adopted a single draft resolution and it is now a quarter past eleven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не приняли ни одного проекта резолюции, а время уже четверть двенадцатого.

In this regard, I wish to appeal for that the decision on the draft resolution to be deferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я хотел бы призвать отложить принятие решения по проекту резолюции.

This draft resolution has been sponsored by a very large number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторами этого проекта резолюции является очень большое число стран.

The draft resolution calls upon States involved in the use of outer space to refrain from actions contrary to that objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте резолюции содержится призыв к государствам, использующим космическое пространство, воздерживаться от действий, противоречащих этой цели.

Let me express appreciation for the spirit of cooperation that continues to prevail in crafting the draft resolution on oceans and the law of the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу с благодарностью отметить тот дух сотрудничества, которым неизменно характеризуется процесс выработки проекта резолюции по вопросу о Мировом океане и морском праве.

We respectfully call upon all members to support Cuba, to support our rights and to support our draft resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с уважением призываем всех членов Ассамблеи поддержать Кубу, поддержать наши права и поддержать наш проект резолюции.

This could be done initially by coupling the structured debate with the introduction of draft resolutions, as was suggested by the previous speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно было бы сделать первоначально, объединив структурные прения с представлением проектов резолюций, как предложил предыдущий оратор.

The Committee adopted the draft resolution without a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сведения Комитета было доведено, что указанный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам.

The draft resolution to come before the Assembly will embody the principles which constitute the minimum that must be accomplished by the Israeli authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представленном сегодня Генеральной Ассамблее проекте резолюции найдут воплощение принципы, составляющие тот минимум, который требуется от израильских властей.

To deny that would be to deny facts and the provisions of the draft resolution before the Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание этого означало бы отрицание фактов и положений находящегося на рассмотрении Ассамблеи проекта резолюции.

I am gratified to see that this message has been picked up and strengthened in the draft resolution that is before the Assembly today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятно, что эта мысль была подхвачена и закреплена в проекте резолюции, который представлен сегодня на рассмотрение Ассамблеи.

The draft resolutions on those topics outlined key actions that Member States could take to stop corruption in international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проектах резолюции по этим вопросам определены главные меры, которые государства-члены могут принять в целях пресечения коррупции в международных коммерческих операциях.

It is clear to us that this draft resolution would have an effect that is the opposite of its advertised intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас ясно, что принятие этого проекта резолюции будет иметь последствия, прямо противоположные проповедуемому в нем намерению.

After financial implications have been determined and clarified, the draft resolutions will be moved from that cluster into the appropriate clusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как финансовые последствия будут определены и прояснены, проекты резолюций из этой группы будут распределены по их соответствующим группам.

Of course, as you mentioned, Sir, it is the custom of the Committee that we can orally amend draft resolutions and decide accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, как Вы сказали, г-н Председатель, обычно в Комитете мы можем вносить устные поправки в проекты резолюций и соответственно принимать решение.

After pointing out the salient features of the draft resolution, she said that the sponsors hoped that it could be adopted without a vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметив узловые моменты проекта резолюции, она отмечает, что авторы надеются на его принятие без голосования.

One option is for a group of countries, of whatever persuasion, to put forth a draft resolution for consideration and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вариант - для группы стран любых убеждений выдвинуть проект резолюции для рассмотрения и проведения по нему переговоров.

It reserved the right to give a detailed explanation of vote in the General Assembly when such draft resolutions were considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставляет за собой право выступить с подробным разъяснением мотивов голосования в Генеральной Ассамблее при рассмотрении таких проектов резолюций.

The draft resolution also states very clearly that the international community does not accept the exclusion of women and girls from public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проекте резолюции также ясно заявляется, что международное сообщество отвергает исключение женщин и девочек из общественной жизни.

While this draft resolution is submitted by Japan as the single sponsor, Japan is now ready to invite co-sponsors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот проект резолюции представлен Японией в качестве его единственного автора, в настоящее время Япония готова пригласить другие государства стать соавторами.

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

Where the dispute resolution procedures provided for in a BIT or ICSID are invoked, diplomatic protection is in most cases excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стороны обращаются к процедурам урегулирования споров, предусмотренным в ДИД, или процедурам МЦУИС, дипломатическая защита в большинстве случаев исключается.

Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом.

Tammany Democrats did not seek to have the draft declared unconstitutional, but they helped pay the commutation fees for those who were drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократы Таммани не стремились к тому, чтобы проект был объявлен неконституционным, но они помогли оплатить коммутационные сборы для тех, кто был подготовлен.

Had the article remained in the draft, it would have needed to go to a referendum in February 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы статья осталась в проекте, она должна была бы пройти референдум в феврале 2019 года.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

The dubel boat was a shallow draft rowing and sailing galley with 18 pairs of oars and two masts rigged with lateen sails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка дюбель представляла собой гребную и парусную галеру с мелкой осадкой, 18 парами весел и двумя мачтами, снабженными латинскими парусами.

In May 1964, Kenyatta rejected a back-benchers resolution calling for speedier federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1964 года Кениатта отклонила резолюцию бэк-бенчеров, призывающую к более быстрой Федерации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draft resolution i». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draft resolution i» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draft, resolution, i , а также произношение и транскрипцию к «draft resolution i». Также, к фразе «draft resolution i» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information