Drew people to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drew people to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Drew людей к
Translate

- drew [verb]

verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



Drew blood from an enemy and won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обескровил врага и победил.

He drew a glass of beer and sobbed gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпил кружку пива и тихонько заскулил.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

People make justice happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заставляют справедливость восторжествовать.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

Well people have speculated that it was 2014 World Cup soccer fans that brought the virus into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предположение, что футбольные фанаты Чемпионата мира 2014-го привезли вирус в страну.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

I drew an apple tree instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого я рисовала яблоню.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

These are all very different examples of people who drew upon their platforms and resources in academia, tech and media, to actively express their allyship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё очень разные примеры того, как люди использовали свои возможности и ресурсы в образовании, технологиях и СМИ, чтобы заявить о своей поддержке.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

Curing people with brain tumors, people with paralysis...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вылечиваю людей с опухолями мозга, с параличом...

Never thought about murdering innocent people like that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей.

It was always useful to help other people feel smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

The strange defensive tactic drew scorn from Jagang's guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники Джеганя с презрением обрисовывали эту странную оборонительную тактику.

Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению.

The air-fare is quite expensive and not all people can afford it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это.

Thousands years ago all people were nomads and collectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями.

Always the same narrow people, the same mindless chatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня.

Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей.

Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы.

The only thing Drew loved more than candy was learning how to break a neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное что Дрю любил больше конфет было изучение как сломать шею.

The glittering eyes looked sternly and reproachfully at his brother as he drew near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блестящие глаза строго и укоризненно взглянули на входившего брата.

He drew the handkerchief from his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана платок с завернутым в него предметом.

Slowly he took out a bunch of keys from the waistcoat pocket, and slowly he drew forth a tin box which was under the bed-clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик медленно вытащил связку ключей из кармана жилета и столь же медленно извлек из-под пледа жестяную шкатулку.

His brows drew togther, as if in pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сдвинул брови, поморщился, словно от боли.

He suddenly drew her to him and whipped his hand under her dress again, feeling her warm body with his wet, chill hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг егерь привлек Конни к себе, сунул холодную, мокрую руку ей под плащ и принялся гладить ее теплое тело.

He ran into the hall, put up the chain, and drew the bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кемп побежал в прихожую, укрепил цепь и отодвинул засов.

I attempted to subdue Trooper Barrigan at which time he drew down on me, and I was able to squeeze off one shot and strike him in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался задержать Барригана, и в этот момент он набросился на меня, я смог сделать только один выстрел и попал ему в голову.

He cooked breakfast in the darkness, and at nine o'clock, when, with the coming of daylight, the wolf-pack drew back, he set about the task he had planned through the long hours of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темноте он сварил себе завтрак, а в девять часов, когда дневной свет разогнал волков, принялся за дело, которое обдумал в долгие ночные часы.

Apart from these internal, palace laws she and Garin drew up the Commandments of the Golden Age, the future laws for all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этих внутренних - дворцовых - законов, ею создавались, совместно с Гариным, Заповеди Золотого века - законы будущего человечества.

Unfortunately the play drew a lot of attention to your illegal immigrant status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, выступление привлекло внимание к вашему статусу нелегальных иммигрантов.

That just drew us closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь сблизило нас с Джослин.

He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он собирался ждать ее, до своего последнего вздоха, до конца времен.

I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему.

Alexey Alexandrovitch took Vronsky's hands and drew them away from his face, which was awful with the expression of agony and shame upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович взял руки Вронского и отвел их от лица, ужасного по выражению страдания и стыда, которые были на нем.

He remembered his brother Nikolay, and felt ashamed and sore, and he scowled; but Oblonsky began speaking of a subject which at once drew his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил о брате Николае, и ему стало совестно и больно, и он нахмурился; но Облонский заговорил о таком предмете, который тотчас же отвлек его.

Well, he drew it over and over while his mother was rotting away in the other room, so... No, I don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он без конца рисовал это, пока его мать гнила в соседней комнате, так что... нет, мне не кажется.

Eli... I drew a picture of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эли, я нарисовал для тебя рисунок.

It was half-past five. Then a taxi drew up at the Mansions, and Captain Dacres alighted from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В половине шестого у здания остановилось такси, из которого вышел капитан Дейкрс.

It frightened and drew her like a blazing lamp in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о связи с Каупервудом и привлекала и страшила ее, словно яркий огонек в темноте.

When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За поворотом аллеи, скрывшим из глаз дом, Брент остановил лошадь в тени кизиловых деревьев.

Without touching her, she drew from me. I am glad not to live near her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прикасаясь к ней, она отстранилась от меня. Я рад, что не живу рядом с ней.

They segregated base facilities so thoroughly they even drew a line in the base theater and ordered separate seating by races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так тщательно разделили базовые помещения, что даже провели линию в базовом театре и заказали отдельные места для скачек.

First of all, she drew Noah and his seven daughters, then animals and birds, a couple of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего она нарисовала Ноя и его семерых дочерей, затем животных и птиц, по паре от каждой.

Shaun Murphy drew Kurt Maflin, Murphy lead the match throughout and won 5–2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон Мерфи сыграл вничью с Куртом Мафлином, Мерфи вел матч на протяжении всего матча и выиграл со счетом 5: 2.

He often drew lines with a pen or pencil to reinforce the subject's contours, or to heighten an image's expressiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто рисовал линии ручкой или карандашом, чтобы усилить контуры предмета или усилить выразительность изображения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drew people to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drew people to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drew, people, to , а также произношение и транскрипцию к «drew people to». Также, к фразе «drew people to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information