Drunk woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: пьяный, выпивший, опьяненный, захмелевший, наклюкавшийся, нализавшийся
noun: пьяный, запой, попойка
drunk and incapable - пьяный и неспособный
driving drunk - вождение в нетрезвом виде
very drunk - очень пьян
drunk down - пьяный вниз
drunk off - пьян от
having drunk - выпивши
how drunk are you - как ты пьян
i got drunk - я напился
get you drunk - получить вы пьяны
drunk or high - пьян или высокий
Синонимы к drunk: tipsy, pickled, wasted, tight, canned, far gone, hammered, inebriate, wrecked, intoxicated
Антонимы к drunk: sober, temperate, straight, steady, unintoxicated
Значение drunk: affected by alcohol to the extent of losing control of one’s faculties or behavior.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
nude woman - обнаженная женщина
somali woman - сомали женщина
a woman who - женщина,
52-year-old british woman - 52-летний британец женщина
one-woman man - однолюб
woman outside - женщина вне
latina woman - латина женщина
grieving woman - скорбят женщина
like an old woman - как старуха
woman in the room - женщина в комнате
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
the gypsy woman of the century gets drunk on the aromas of the sweets, sweets, sweets the child's sweets |
цыганская женщина столетия напивается на ароматах конфет, конфет, конфеты конфеты ребенка |
Ryan came home saying that he'd met this woman, this drunk woman, outside the shops, telling him that she was his grandmother. |
Райан пришёл домой и сказал, что какая-то пьяная женщина у магазинов сказала ему, что она его бабушка. |
Мел Би изображается пьяной, страшной и грязной старухой. |
|
In the second place this pert little woman, who looked as if she had drunk her fill of donor's blood herself, inspired no confidence in him. |
Во-вторых, эта бойкая бабёнка, будто сама напившаяся донорской крови, не склоняла его к доверию. |
Whenever he came home drunk, he required a woman to massacre. |
Возвращаясь пьяным, Бижар испытывал потребность истязать женщину. |
The postman, let's say, got drunk, but the woman from social welfare? |
Почтальон, скажем, ушел в запой, ну а женщина из социального обеспечения? |
For a while I was held up by some people who were drunk and trying to hoist a woman on to a table to make her sing. |
У одного из столиков я задержался - несколько пьяных гостей пытались поднять какую-то девицу на столик, чтобы она им спела. |
It's not very nice seeing the woman you used to be married to, drunk and cavorting with a lot of strange men. |
Не очень приятно видеть женщину, на которой ты был женат, выпивающую и танцующую с кучкой странных мужчин. |
A drunk, unstable woman very well may. |
А вот пьяная неуравновешенная женщина запросто может. |
Not as I want to sleep with some woman or get drunk or get my name in the papers. |
Я не говорю о таких желаниях, как желание напиться, или увидеть своё имя в газетах, или переспать с кем-нибудь. |
Any drunk will eventually turn up with a loose woman. |
Каждый пьяница в конце концов связывается с распутной женщиной. |
Has anyone been following the recent case in NYC, where two cops were complicit in the rape of a drunk woman, yet were acquitted? |
Кто-нибудь следил за недавним делом в Нью-Йорке, где двое полицейских были замешаны в изнасиловании пьяной женщины, но все же были оправданы? |
Is it from the eternal fright of the pyre that you get drunk every night, you poor old woman of the Middle Ages? |
Не извечный ли страх перед кострами понуждал тебя пить при луне горькую, о, дряхлая дочь Средневековья? |
D.A. said he hit and killed a woman named Mia Dos Santos while driving drunk. |
Окружной прокурор сказал, что он сбил насмерть женщину по имени Миа Дос Сантос, ведя автомобиль в пьяном виде. |
Только пьяную бабу, которая слишком любит грубый секс. |
|
Without saying too much about this case, this is a traffic accident, a drunk driver hit a woman. |
Не говоря лишних слов о происшествии, это было ДТП, пьяный водитель сбил женщину. |
Later that night, Mossop said the woman became drunk, and passed out while they were driving. |
Позже той же ночью Моссоп сказал, что женщина напилась и потеряла сознание, пока они ехали. |
6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints, the blood of those who bore testimony to Jesus. |
6 я видел, что эта женщина была опьянена кровью святых, кровью тех, кто свидетельствовал об Иисусе. |
In 2001, a Russian diplomat, Andrei Knyazev, hit and killed a woman while driving drunk in Ottawa. |
В 2001 году российский дипломат Андрей Князев сбил женщину за рулем автомобиля в нетрезвом виде в Оттаве. |
Leave a light on, good lady, for though we may return with a twinkle in our eyes, we will, in truth, be blind drunk. |
Оставьте свет, славная дама, ведь, хоть мы и вернёмся с огоньком в глазах, но будем слепы... От пьянства. |
Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media. |
Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ. |
Женщина по имени Сайлит и женщина по имени Вера. |
|
This monster abducts a woman and then kills whoever gets in his way. |
Монстр похищает женщину и убивает всех на своём пути. |
The nude woman advanced through her parting pool of cats and made the ritual gesture of welcome to Hari. |
Нагая женщина прошла сквозь кошачье озеро и ритуальным жестом пригласила Гэри войти. |
I meant from stopping an innocent woman from making a terrible mistake, taking out the bad guy. |
Я имела в виду убийство плохого парня и избавление невинной женщины от совершения ужасной ошибки. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
It's an elderly woman suffering from brittle bone disease, the poor thing. |
Речь идёт об одной пожилой даме с хрупкими костями и аллергией на пух. |
The second Sister smacked her so hard it nearly knocked the woman from her feet. |
Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь. |
Пожилая женщина, сидевшая в соседнем кресле, с любопытством наблюдала за ним. |
|
До чего же многогранны ваши дарования, доктор Джоан Энгель! |
|
The scriptures also prescribe that every woman be a dutiful wife - |
В священных писаниях также говорится, что каждая женщина должна быть почтительной женой. |
Он намеревался жениться на девушке из города. |
|
Кого волнует, что думают женщины? |
|
Я видел женщину, запертую в тюрьме, и прикованную наручниками. |
|
Эта белая женщина принадлежит Белому Перу. |
|
Now, that's an attractive woman. |
Ну, это привлекательная женщина. |
Grace is bonding with a shy dance teacher and Peter told Zach that he slept with another woman. |
Грейс связалась с застенчивой учительницей танцев, а Питер сообщил Заку, что спал с другой женщиной. |
The main challenge of the modern Bruneian woman is how to strike a balance between her role in the workplace and her role as care-giver at home. |
Главная проблема, с которой сталкиваются современные брунейские женщины, заключается в том, каким образом обеспечить сбалансированность между их функциями на рабочем месте и обязанностями по дому. |
This morning, in the park, a homeless woman came up behind me and hit me between the shoulder blades with a clog. |
Этим утром в парке бездомная женщина подошла ко мне и стукнула по спине клюкой. |
Well, let's do a great show for that half-drunk slob. |
Значит, давай постараемся для этого полупьяного дуралея. |
Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on. |
А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит. |
Meanwhile in the house on South Park Avenue sat a woman who was enduring alone the pain, the anguish of an irreparable loss. |
А тем временем в маленьком доме на Южной стороне другая женщина в полном одиночестве несла боль и муку невозвратимой утраты. |
Do you really think that a woman can betray her husband and return home as nothing has happened? |
Но почему ты веришь, что какая-нибудь женщина может изменять своему мужу и возвращаться домой как ни в чем не бывало? |
Oh, the woman at opticals told me that with the shape of face you have, you should be wearing these frames. |
Женщина из магазина оптики сказала мне, что с твоим овалом лица тебе пойдут эти очки. |
But we do worry about the already played out warrior woman aesthetic... |
Но мы беспокоимся насчёт твоей эстетики женщины-воительницы. |
On one wall a woman smiled and drank orange juice simultaneously. |
На одной из трех телевизорных стен какая-то женщина одновременно пила апельсиновый сок и улыбалась ослепительной улыбкой. |
That is a mood when a woman can very easily be won. |
В подобной ситуации женщину легко покорить. |
The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason. |
Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета. |
Well, you don't gotta be drunk to bang my brains out, do you? |
То есть ты не собираешься напиться и загружать меня всякой фигней? |
You're still drunk! I'm not. |
Я-то не дёргаюсь, а ты ещё пьян! |
He's abominably drunk, murmured she, with an air of disgust mingled with dread. |
Он пьян, - прошептала Жервеза со смешанным чувством омерзения и ужаса. |
Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. |
Однажды ночью, вскоре после этого, он заснул на диване пьяный в стельку, с сигаретой в зубах. |
Well, it helps that you're drunk most of the time. |
Ну, что ты почти всегда пьян, помогает. |
I'm gonna still get him that baby Bjorn thing or whatever you made me click on when I was drunk. |
Я всё ещё собираюсь принять кенгуру, или что там было, когда вы заставили, когда я был пьян. |
He is also said to have put bread and butter into a teapot, drunk the concoction, and declared it to be the worst cup of tea he ever had. |
Говорят также, что он положил хлеб с маслом в заварочный чайник, выпил это варево и объявил, что это самая худшая чашка чая, которую он когда-либо пил. |
Black drink is most commonly drunk by men, who also prepare it, but there are some accounts of its preparation and use by women among some groups. |
Черный напиток чаще всего пьют мужчины, которые также готовят его, но есть некоторые сообщения о его приготовлении и использовании женщинами среди некоторых групп. |
One of the reasons was that they had chosen to take off their clothes, they were also drunk most of the time, so they were responsible for being robbed. |
Одна из причин заключалась в том, что они решили раздеться, они также были пьяны большую часть времени, поэтому они были ответственны за ограбление. |
There, when Grey Beaver is drunk, White Fang is bought by an evil dog-fighter named Beauty Smith. |
Там, когда Серый Бобр напивается, Белый Клык покупается злым борцом с собаками по имени красавица Смит. |
Very drunk, she mistakes Paige for Justin's fiancée and says Justin has finally struck gold. |
Очень пьяная, она принимает Пейдж за невесту Джастина и говорит, что Джастин наконец-то нашел золото. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drunk woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drunk woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drunk, woman , а также произношение и транскрипцию к «drunk woman». Также, к фразе «drunk woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.