Duly appointed representatives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
duly executed documents - надлежащим образом оформленные документы
duly examined - должным образом изучены
duly collected - должным образом собраны
is duly incorporated - должным образом зарегистрирована
duly justified reasons - должным образом обоснованные причины
duly integrated - должным образом интегрированы
is duly - это должным образом
duly respect - должным образом уважение
duly presented - должным образом представлена
duly created - должным образом создано
Синонимы к duly: correctly, appropriately, properly, fittingly, suitably, punctually, at the right time, on time
Антонимы к duly: unduly, improperly, unsuitably
Значение duly: in accordance with what is required or appropriate; following proper procedure or arrangement.
newly appointed - вновь назначенный
specifically appointed - специально назначенный
initially appointed - первоначально назначен
politically appointed - политически назначен
whether appointed or elected - назначаемое или избираемое
appointed by the client - назначенный клиентом
appointed and dismissed by - назначаются и освобождаются от должности
director shall be appointed - должен быть назначен директор
was recently appointed - недавно был назначен
appointed and authorized - назначенное и уполномоченное
Синонимы к appointed: prescribed, arranged, set, scheduled, fixed, agreed, decided, allotted, prearranged, assigned
Антонимы к appointed: selected, choose, select, remove
Значение appointed: (of a time or place) decided on beforehand; designated.
noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент
employee representatives - представители работников
consumer representatives - представители потребителей
by representatives of the ministry - представители министерства
by the representatives of finland - представители финляндии
by the representatives of myanmar - представители Мьянмы
representatives of executive bodies - представители исполнительных органов
vote of the representatives - голосов представителей
representatives from all - представители всех
all permanent representatives - все постоянные представители
other government representatives - другие представители правительства
Синонимы к representatives: agent, spokeswoman, spokesman, spokesperson, official, mouthpiece, salesperson, saleswoman, rep, salesman
Антонимы к representatives: legate
Значение representatives: a person chosen or appointed to act or speak for another or others, in particular.
If you cannot afford to hire a lawyer, one will be appointed to represent you before any questioning if you wish one. |
Если у тебя нет денег на адвоката... тебе его предоставят по первому требованию. |
Now, the court has said that in a case like this, a guardian ad litem lawyer has to be appointed to represent the best interest of the child, and again, not making this up. |
В делах, подобных этому, суд выносил решение о необходимости назначении опекуна-представителя для представления интересов ребенка. И опять-таки, не выдумываю. |
He worked as an aide to U.S. Representative James Devereux before he was appointed to the Baltimore County Board of Zoning Appeals in 1957. |
Он работал помощником представителя США Джеймса Деверо до того, как в 1957 году был назначен в окружной Совет по зонированию Балтимора. |
The rules required that each team be represented by a Captain, elected by the team or appointed by the physical education instructor. |
Правила требовали, чтобы каждая команда была представлена капитаном, избранным командой или назначенным инструктором по физкультуре. |
The ombudsman and deputy are appointed by the House of Representatives for a fixed period or until reaching retirement age. |
Омбудсмен и его заместитель назначаются Палатой представителей на определенный срок или до достижения пенсионного возраста. |
A United Nations humanitarian coordinator will be appointed, serving under the overall supervision of the Special Representative of the Secretary-General. |
Будет назначен Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций, работающий под общим руководством Специального представителя Генерального секретаря. |
Leyds was appointed Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary in Europe to represent the Republic abroad. |
Лейдс был назначен Чрезвычайным Посланником и полномочным министром в Европе, чтобы представлять республику за рубежом. |
In 1965 De Beers appointed Basil Humphreys as museum consultant, with the museum being substantially upgraded as an open-air representation of early Kimberley. |
В 1965 году De Beers назначила Бэзила Хамфриса консультантом музея, причем музей был существенно модернизирован как открытое представительство раннего Кимберли. |
The Special Representative should be appointed after consultations with the parties to the conflict and the Security Council. |
Это назначение производится после консультаций со сторонами в конфликте и с Советом Безопасности. |
В его состав входят представители, назначенные странами-членами. |
|
To be eligible for appointment to the Senate, a person must officially reside in the province which they are being appointed to represent. |
Чтобы иметь право на назначение в Сенат, человек должен официально проживать в провинции, которую он должен представлять. |
In 1861, he was appointed as Portugal's representative to the Madrid conference, which aimed to resolve the issue of the island of Bolama. |
В 1861 году он был назначен представителем Португалии на Мадридской конференции, целью которой было решить вопрос об острове Болама. |
In March 1939, Neurath was appointed as Reichsprotektor, serving as Hitler's personal representative in the protectorate. |
В марте 1939 года Нейрат был назначен Рейхспротектором и личным представителем Гитлера в протекторате. |
On the same date, Mark Stevens, a San Antonio criminal defense attorney, was appointed by the court to represent Crusius. |
В тот же день Марк Стивенс, адвокат по уголовным делам Сан-Антонио, был назначен судом представлять интересы Крузиуса. |
Representative Kathy Castor of Florida was appointed to chair the committee. |
Председателем комитета была назначена представительница Флориды Кэти Кастор. |
Members will be appointed from among representatives of States member of UNCTAD. |
Члены назначаются из числа представителей государств - членов ЮНКТАД. |
In addition to the student members, there are representatives appointed by the administration, the academic senate, and the alumni association. |
Помимо членов студенческого совета, есть представители, назначаемые администрацией, академическим Сенатом и Ассоциацией выпускников. |
WPC has subsequently appointed a representative to the World Health Organization to take forward various projects related to Health Aspects of Plumbing. |
Впоследствии WPC назначила своего представителя во Всемирную организацию здравоохранения для осуществления различных проектов, связанных с санитарными аспектами сантехники. |
The Chairman and Deputy of Chairman, appointed for one year, represent the Steering Committee for that purpose. |
Председатель и заместитель председателя, назначенные на один год, представляют руководящий комитет для этой цели. |
Lenin appointed her as the Bolshevik representative to the International Socialist Bureau conference in Brussels in July 1914. |
Ленин назначил ее представителем большевиков на международной конференции социалистического бюро в Брюсселе в июле 1914 года. |
Alexander Rondos was appointed European Union Special Representative for the Horn of Africa on 1 January 2012. |
Александр Рондос был назначен специальным представителем Европейского Союза по Африканскому Рогу 1 января 2012 года. |
Другие назначенцы представляли различные роялистские фракции. |
|
In 2017 he was appointed as the first deputy presidential representative of Ukraine in Crimea. |
В 2017 году он был назначен первым заместителем представителя президента Украины в Крыму. |
He appointed them judges to Egyptian courts and awarded them political rights and representation in government. |
Некоторые эпизоды, о которых рассказывает автор, являются почти резонансными в годы Никсона и опубликованных уотергейтских лентах. |
The representatives of Argentina and the United Kingdom would be appointed by their respective Governments. |
Представители Аргентины и Соединенного Королевства будут назначаться своими соответствующими правительствами. |
Grand Representatives are appointed to keep in contact with their counterparts in other jurisdictions. |
Гранд-представители назначаются для поддержания контактов со своими коллегами в других юрисдикциях. |
The Trial Chamber may allow the accused to be represented by counsel whom he has appointed. |
Судебная палата может разрешить защитнику, назначенному обвиняемым, представлять его. |
To enable different kinds of expertise to be represented, both permanent and ad hoc members could be appointed. |
Чтобы обеспечить наличие разного рода квалификации, можно было бы производить назначение как постоянных, так и специальных членов. |
He was not adequately represented by his court-appointed attorney, and his case was irrevocably damaged by a blatant act of prosecutorial misconduct... |
Его интересы не были представлены должным образом адвокатом назначенным судом, и его делу был нанесен непоправимый ущерб явным нарушением ведения следствия... |
Toivo Klaar was appointed EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia on 13 November 2017. |
Тойво Клаар был назначен специальным представителем ЕС по Южному Кавказу и кризису в Грузии 13 ноября 2017 года. |
In addition, it was agreed that one representative was to be appointed for each of Britain, America and Palestine. |
Кроме того, было решено назначить по одному представителю от каждой страны-Великобритании, Америки и Палестины. |
He was appointed a Special Representative of the Secretary-General to the former Yugoslavia, serving from November 1995 to March 1996. |
Он был назначен специальным представителем Генерального секретаря по бывшей Югославии, занимая этот пост с ноября 1995 года по март 1996 года. |
Proos served in the Michigan House of Representatives from 2005 - 2010 and was appointed to several House committees during his tenure. |
Проос работал в Палате представителей штата Мичиган с 2005 по 2010 год и был назначен в несколько комитетов Палаты представителей во время его пребывания в должности. |
Depending on the composition of staff on the ground, other agency representatives may also be appointed designated official. |
В зависимости от состава персонала на местах представители других учреждений могут также выполнять функции назначенных должностных лиц. |
Five lawyers were appointed to represent Lei in an upcoming trial. |
Пять адвокатов были назначены представлять Лея в предстоящем судебном процессе. |
Nataliya Apostolova was appointed as Special Representative in Kosovo for the period from 1 September 2016 to 28 February 2017. |
Наталья Апостолова была назначена специальным представителем в Косово на период с 1 сентября 2016 года по 28 февраля 2017 года. |
In an attempt to gain recognition at the UN, Liberland appointed 70 representatives in over 60 countries within a year of proclamation. |
В попытке добиться признания в ООН Либерленд назначил 70 представителей в более чем 60 странах в течение года после провозглашения. |
On 3 June, Zelensky appointed former President Leonid Kuchma as the representative of Ukraine in the Tripartite Contact Group for a settlement in the Donbass Conflict. |
3 июня Зеленский назначил бывшего президента Леонида Кучму представителем Украины в Трехсторонней контактной группе по урегулированию конфликта в Донбассе. |
The ambassador to Uruguay is concurrently appointed as the Russian representative to the Latin American Integration Association. |
Посол в Уругвае одновременно назначается представителем России в латиноамериканской интеграционной Ассоциации. |
In 1889, he was appointed as Serjeant-at-Arms of the House of Representatives by the Speaker. |
В 1889 году спикер назначил его сержантом-атаманом Палаты представителей. |
In 1993, seventy five representatives were elected to the National Assembly; the rest are appointed. |
В 1993 году в Национальное собрание было избрано семьдесят пять представителей, остальные назначены. |
Petliura appointed Count Tyshkevich his representative to the Vatican, and Pope Benedict XV recognized Ukrainian independence. |
Петлюра назначил графа Тышкевича своим представителем в Ватикане, а Папа Римский Бенедикт XV признал независимость Украины. |
The island's Chief of State is Queen Elizabeth II represented by an appointed Governor. |
Главой государства острова является королева Елизавета II в лице назначенного губернатора. |
I was appointed by the court to represent her in an appeal on a capital murder case. |
По назначению суда представлял ее в апелляции по делу об убийстве. |
Departments are reminded of the requirement to consult trade union safety representatives (where appointed in the department) on any proposed changes. |
Департаментам еще раз указано на необходимость консультироваться с представителями профсоюзов по безопасности (там, где они существуют в департаменте) по поводу любых предлагаемых изменений. |
In 1985 he was appointed as the organisation's representative in Morocco. |
В 1985 году он был назначен представителем этой организации в Марокко. |
On January 25, 2019, Secretary of State Mike Pompeo appointed Abrams as the United States' Special Representative for Venezuela. |
25 января 2019 года госсекретарь Майк Помпео назначил Абрамса специальным представителем Соединенных Штатов по Венесуэле. |
Facilitate an annual audit by representatives appointed by the UNECE and UN/CEFACT. |
е. Содействие в проведении годовой ревизии представителями, назначенными ЕЭК ООН и СЕФАКТ ООН. |
On January 25, 2019, he was appointed as Special Representative for Venezuela. |
25 января 2019 года он был назначен специальным представителем по Венесуэле. |
If the court-appointed lawyer ignores, or goes against the wishes of the man he is charged with representing, whose wishes does he follow? |
Если назначенный судом адвокат игнорирует или идет против воли человека, которого ему поручено представлять, то чьим желаниям он следует? |
I opened it in Makerbot’s printing application, centered it on the app’s digital representation of the machine’s print bed, and clicked print. |
Я открыл его в приложении Makerbot для печати, разместил в центре печатного стола на экране и нажал кнопку «Печать». |
Rest assured, I've appointed judge hotah to oversee the trial. |
Не волнуйся, я назначил Хотаха судьей в этом процессе. |
The Judiciary Committee recommended a Select Committee be appointed to further investigate Marshall. Rep. |
Судебный комитет рекомендовал назначить специальный комитет для дальнейшего расследования дела Маршалла. Респ. |
Reverend Walsh had met Edmund Blacket when he had been appointed to finish Christ Church St Laurence in 1843 and been introduced to Gothic architecture by him. |
Преподобный Уолш познакомился с Эдмундом Блэкетом, когда в 1843 году ему было поручено закончить строительство церкви Святого Лаврентия, и познакомился с готической архитектурой. |
When the borough was created in 1900, a committee was appointed to design a coat of arms. |
Когда город был создан в 1900 году, была назначена комиссия для разработки герба. |
That same month, Carol appointed his friend since childhood and another member of the camarilla Grigore Gafencu as foreign minister. |
В том же месяце Кэрол назначил министром иностранных дел своего друга детства и еще одного члена камарильи Григоре Гафенку. |
In September 2018, Ollie Wood was appointed as the second UK Youth Commissioner for The Scouts at the end of Hannah's term. |
В сентябре 2018 года Олли Вуд был назначен вторым британским комиссаром по делам молодежи для скаутов в конце срока полномочий Ханны. |
He was appointed captain for the first time in December 2006 as Jody Craddock was out injured. |
Он был назначен капитаном в первый раз в декабре 2006 года, когда Джоди Крэддок был ранен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duly appointed representatives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duly appointed representatives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duly, appointed, representatives , а также произношение и транскрипцию к «duly appointed representatives». Также, к фразе «duly appointed representatives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.