Earlier i spent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
earlier than - раньше чем
earlier (on) - ранее)
percent from a year earlier - процентов по сравнению с годом ранее
earlier it was known - Ранее было известно,
also earlier - и раньше
earlier filing - ранее подачи
are earlier - более ранние
stated earlier - говорилось ранее
earlier commitments - ранее принятые
were earlier - были раньше
Синонимы к earlier: to begin with, originally, in the beginning, in the first place, before, sooner, trial, forward, first, preliminary
Антонимы к earlier: after, afterwards, subsequently, thereafter, in the future, subsequent, belated
Значение earlier: happening or done before the usual or expected time.
i am percent - я проценты
phase i detoxification - Фаза I детоксикации
i do not know the reason - я не знаю причину
i have been receiving - Я получаю
i&o organization - я и о организации
i join my voice to - я присоединиться к моему голосу
i couldn't help but think - я не мог не думать
i hope you are - я надеюсь вы
i just moved to - я только что переехал
i need something for - мне нужно что-то для
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
spent grounds blow cyclone - циклонный сепаратор для выдувания кофейной гущи
boiling of soap upon spent lye - варка мыла на подмыльном щелоке
i have spent 8 hours - я потратил 8 часов
spent walking - израсходованное на ходьбу
spent force - излете сила
you spent your whole life - вы потратили всю свою жизнь
spent all the money - потратил все деньги
i spent the morning - я провел утро
spent that much time - провел так много времени
are being spent - тратятся
Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out
Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate
Значение spent: having been used and unable to be used again.
Earlier, he had spent several years of his early childhood in Puławy. |
До этого он провел несколько лет своего раннего детства в Пулавах. |
Earlier in his life Davies was convicted of another sex crime; and, according to a relative, Davies spent years jailed for other sex crimes against children. |
Ранее в своей жизни Дэвис был осужден за другое сексуальное преступление; и, по словам родственника, Дэвис провел годы в тюрьме за другие сексуальные преступления против детей. |
For a little girl who had spent most of the year earlier in a hospital bed, being outside counting hummingbirds made for an amazing time with her grandma, and lots of laughter. |
Для маленькой девочки, которая почти год провела в больничной палате, гулять на воздухе, наслаждаться пением птиц было лучшим временем, проведённым с бабушкой, полным смеха и веселья. |
Earlier today a frantic desire not to be confined to a dorm room with a bosomy blond with whom you spent the summer. |
Ранее сегодня. Твоё безумное желание не быть заключённым в определенной комнате общежития с определенной пышногрудой блондинкой, с которой ты провёл всё лето. |
Other risk factors included exposure intensity, earlier start date, duration of time spent on site, and constant, negative reminders of the trauma. |
Другие факторы риска включали интенсивность воздействия, более раннюю дату начала, продолжительность времени, проведенного на месте, и постоянные негативные напоминания о травме. |
Your wife was in earlier today and we think she might have spent longer than we'd usually recommend on our sun bed. |
Ваша жена сегодня была первой и мы думаем, что она провела в солярии чуть больше времени, чем рекомендуется. |
It had also peaked at number seven on the magazine's Hot Adult Contemporary Tracks chart two weeks earlier, where it also spent sixteen weeks. |
Две недели назад он также достиг седьмого места в чарте журнала Hot Adult Contemporary Tracks, где также провел шестнадцать недель. |
In this stage, you gain back the two ATPs, the metabolic energy you spent earlier. |
Здесь вы получаете назад два АТФ, энергию, затраченную на метаболизм ранее. |
He was returning from a holiday spent at Le Pinet on the French coast. |
Он возвращался из отпуска, проведенного в Ле-Пине, на южном побережье Франции. |
Later I returned to Kherson and spent some time in town going out with my friends, reading, listening to music, watching TV, playing computer games. |
Потом я вернулся в Херсон и в городе гулял с друзьями, читал, слушал музыку, смотрел телевизор, играл в компьютерные игры. |
We spent a wonderful summer in forty-one, the first year of the war, just on the eve of it and soon after it was declared. |
У нас было чудное лето в сорок первом году, первом году войны, в самый канун ее и вскоре после ее объявления. |
I always used to think you were working all them hours you spent away. |
Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую. |
And we're under no obligation to disclose trials from an earlier model. |
И мы не обязаны разглашать результаты испытаний прошлой модели. |
After everything I already spent on the mold removal? |
После всего того, что я уже потратил на выведение плесени? |
Afternoons were inevitably spent with some tutor or instructor. |
В послеобеденное время со мною всегда занимался какой-нибудь учитель или инструктор. |
The evening that followed was the worst I had spent since the calamity occurred. |
Этот вечер был для меня самым скверным со дня катастрофы. |
Behind the bravos Elric thought he saw the young dandy he had earlier chased from the tavern. |
Элрику показалось, что за головорезами мелькнула фигура молодого щеголя, которого он прогнал из таверны. |
In fact, a few years earlier he had played a cameo role of a judge in a movie filmed in Savannah. |
Несколько лет назад он даже сыграл судью в эпизоде снимавшегося тогда в Саванне фильма. |
“We are the creditors,” responded my grandfather, who was born in India, spent his working years in Kenya, and was now retired in London. |
«Мы — кредиторы, — ответил мой дед, который родился в Индии, долго работал в Кении, а теперь, выйдя на пенсию, жил в Лондоне. |
He has more money than can be spent. |
У него больше денег, чем можно потратить. |
For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up. |
Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети. |
Полдня я трачу на выковыривание козявок из магазинных тележек. |
|
I am not Chinese, I have not spent much time in Great China, and can't claim to be expert in their politics nor their psychology. |
Я не китаец, я провел слишком мало времени в Великом Китае, так что не могу считаться экспертом в их политике или психологии. |
I am a professional psychologist who spent most of my time engaged in this ghostly hobby which makes me, I suppose, the most irresponsible woman of my age that I know. |
Я профессиональный психолог, но большую часть времени трачу на привидений - на мое хобби, и думаю, что в моем возрасте трудно быть безответственнее. |
Why they objected to Miss Maudie's yard was a mystery, heightened in my mind because for someone who spent all the daylight hours outdoors, Miss Maudie's command of Scripture was formidable. |
И что им дался сад мисс Моди? Просто понять нельзя - хоть мисс Моди целыми днями и копается в земле, а писание она знает назубок. Мы подошли к её забору. |
It's a difficult game, even for seasoned professionals who spent their lifetime practising. |
Это сложная игра, даже для опытных профессионалов, которые практикуются всю свою жизнь. |
He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts. |
Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни. |
After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns. |
После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо. |
It's just that I don't choose to, that I've spent years proving to myself it can be controlled, dominated, subjugated. For getting it up is the activity of a man, and I am a priest. |
Просто я отказался от желания, годы потратил - и доказал себе, что с желанием можно совладать, подавить его, обуздать, ибо желание присуще мужчине, а я - священник. |
He spent ten years in the missions and there it is customary be physical. |
Просто он провел десять лет в миссиях и там привык распускать руки |
Много лет наша земля страдает от дефицита дождя. |
|
We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness. |
Мы потратили миллиарды, чтобы разработать этот простой энзим, лишающий сил солдат, принимающих лекарства от гравитационной болезни. |
And who could forget the countless hours I spent pondering the lyrics to Van Halen's Hot For Teacher? |
И кто позабудет бесконечные часы, поиска смысла в Hot For Teacher Эдди Ван Хэлена? |
No, I want to talk to the woman who was in here earlier... The violinist. |
Нет, я хочу поговорить с женщиной, которая была здесь раньше, скрипачка. |
We spent way too much time and money to blow this case on a technicality. |
Мы потратили слишком много времени и денег на это дело, чтобы облажаться из-за какой-нибудь формальности. |
Однажды мы 8 часов выслеживали оленя. |
|
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
From what you told me earlier, the Deputy was killed by one of the Demon's manifestations. |
Судя по твоему рассказу, помощника шерифа убило одно из воплощений Демона. |
Seeing an emotionally unavailable man I had sworn off months earlier. |
Несколько месяцев назад я поклялась не встречаться с моральными уродами. |
Все общество провело остаток дня дома. |
|
У меня они три часа прокладывали кабель. |
|
Извинитe, я... мы... недавно пролили друг на друга вино. |
|
We're doing a piece on Noni and what happened to her earlier this evening. |
Мы делаем передачу о Нони и о том, что с ней случилось сегодня вечером. |
It must have been then about midnight, or maybe a little earlier. I can't tell: for I'd been tossing about on my bed, and took no note of the time. |
Это было около полуночи или немного раньше - точно не могу сказать, так как я довольно долго ворочался на постели и не следил за временем. |
The Desmoulins woman has spent considerable sums to buy up the people. |
Жена Демулена тратит огромные суммы для подкупа мелкого люда. |
It's about me and my best friend, who spent prom night in the band room, eating oranges and playing flute duets. |
Здесь про то, как я с моей лучшей подругой, просидели весь выпускной в кабинете музыки, поедая апельсины и играя дуэты на флейте. |
He bought a rig and drove around, meeting the earlier comers, talking of soil and water, climate and crops, prices and facilities. |
Он купил бричку и, разъезжая по Долине, беседовал с теми, кто жил тут давно, интересовался, какая здесь земля и вода, расспрашивал о климате, об урожаях, о ценах. |
In the days that followed, Lindsay had no choice... but to check her family out of the hotel earlier than planned. |
В последующие дни у Линдси не осталось выбора, кроме как выселиться с семьёй из отеля немного раньше срока. |
I don't know much of British life yet, for I have spent nearly all my time in the States and in Canada. |
Почти все мое детство и юность прошли в Соединенных Штатах и в Канаде, поэтому английский уклад жизни мне еще в новинку. |
Then how come, when I was cleaning out the air filter earlier, I found this! |
Тогда почему, когда я чистила воздухоотборник, то нашла это! |
Я провела ночь с мужчиной по вызову, между прочим. |
|
You know, my mom spent weeks trying to match the uniforms to those colors. |
(Ханна) Вы знаете, моя мама неделями пытается соотнести Форму с этими цветами |
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
Но я имела в виду то, что произошло раньше... |
|
Emily, did you know that that ring spent two days in a duck's colon? |
Эмили, а ты в курсе, что это кольцо два дня провело у утки в кишках? |
My sister and I spent our days hiding behind curtains, dreaming of being princesses. |
Мы с сестрой днями напролёт прятались за занавесками, воображая себя принцессами. |
Однако же последние пять лет прожил в Африке. |
|
As we began to collect more samples, we found a few earlier versions of Stuxnet. |
По мере сбора новых образцов мы нашли более ранние версии stuxnet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earlier i spent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earlier i spent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earlier, i, spent , а также произношение и транскрипцию к «earlier i spent». Также, к фразе «earlier i spent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.