I have spent 8 hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I have spent 8 hours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я потратил 8 часов
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- spent [adjective]

adjective: потраченный, использованный, истощенный, выдохшийся, усталый

  • time spent - проведенное время

  • spent the last decade - провел последнее десятилетие

  • effort spent - усилия, затрачиваемые

  • spent few days - провел несколько дней

  • spent filters - отработавшие фильтры

  • i spent time with her - я провел с ней время

  • i spent four years - я провел четыре года

  • the time you spent - время, которое вы потратили

  • i have not spent - я не потратил

  • spent too much - потратили слишком много

  • Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out

    Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate

    Значение spent: having been used and unable to be used again.

- hours

часов



The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключается в том, что вы потратите кучу времени на покраску, и как следствие будете более осторожны при вождении.

I spent hours picking through sources - mostly dusty papers in the years before the Internet, or strangers on the telephone - to clarify questions of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела часы, собирая источники - в основном пыльные бумаги в годы до появления Интернета, или опрашивая незнакомцев по телефону - чтобы прояснить вопрос факта.

Hours on end were spent in such talk, but no remedy was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые часы проводились в подобных разговорах, но средств все-таки не обреталось.

All those hours we spent staring at Krusty, we were staring at a crook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все время, проведенное с Красти, мы посвятили гениальному аферисту.

Do you know how many hours I've spent running interference for this Northern Lights debacle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы сколько часов я провел пытаясь помешать уничтожению программы Северное сияние?

To that end, Yevgeny and I spent many hours working out the language for a NATO-Russia charter that would give Moscow a voice but not a veto in European security discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях мы с Евгением проводили вместе много часов, разрабатывая формулировки хартии Россия-НАТО, которые дали бы России право голоса, но не право вето в дискуссиях на тему европейской безопасности.

In the US alone, we spent 29,6 billion hours commuting in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в одних США, в 2014 году мы провели за рулём 29,6 миллиардов часов.

The note that our tech division spent six man hours analyzing this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записки, на которую наше тех подразделение на этой неделе потратило 6 часов, анализируя ее.

I just spent five hours with him in that camper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что провёл с ним пять часов в автофургоне.

I always used to think you were working all them hours you spent away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую.

Songs that we spent upwards of, you know, like, 24 to 48 hours writing and recording?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песни, на написание и запись которых мы потратили от 24 до 48 часов?

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию.

I spent 12 hours putting those intestines back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела 12 часов, сшивая эти внутренности.

I spent two and a half hours on hold with Hewlett-Packard customer service just to complain about their customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз я провел 2 с половиной часа в ожидании разговора с службой поддержки Hewlett-Packard только чтобы пожаловаться на эту службу поддержки.

Basilius spent hours standing in front of the bookcase and moving his eyes from spine to spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подолгу стаивал Васисуалий перед шкафом, переводя взоры с корешка на корешок.

I spent the next hours composing missives to this golfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие часы я сочиняла послание этому игроку в гольф.

We spent three hours together in the train, said Levin smiling, but got out, just as in a masquerade, quite mystified-at least I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели вместе три часа в вагоне, -улыбаясь, сказал Левин, - но вышли, как из маскарада, заинтригованные, я по крайней мере.

I spent two hours on hold trying to get a repairman out here, and I can't stop thinking about last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я два часа провисела на телефоне,чтоб вызвать мастера. А ещё... я все думаю о вчерашнем ужине.

Ferrari spent over a thousand hours in the wind tunnel to make this their most aerodynamic car ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferrari провели более тысячи часов в аэродинамической трубе, чтобы сделать свою самую аэродинамичную машину в истории.

Spent the last eight hours washing grease off my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провел последние восемь часов оттирая смазку с рук.

We spent thousands of hours together with these replicas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько тысяч часов мы провели над этими прекрасными макетами!

Perhaps if Oleg sat by his bed and spent the night there, he could provide some solace for his last hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, подсев к его кровати и проведя здесь ночь, Олег облегчил бы чем-нибудь его последние часы.

I've even spent hours in the grocery store trying to look helpless in the produce department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже провёл многие часы в продовольственном магазине пытаясь выглядеть беспомощным в продуктовом отделе.

Women and girls in the camps regularly spent several hours each day trying to collect water for drinking, cooking and washing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитающие в лагерях женщины и девочки ежедневно тратят несколько часов на сбор воды для питья, приготовления пищи и гигиенических нужд.

..she spent 5 hours in the mall and bought dirty slippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..проводит в молле 5 часов и покупает грязные сандалии.

They spent the next two hours in the bowels of the mine, and then had lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие два часа они провели в шахте, а потом отправились завтракать.

Had a chance last week, but by the time I got you in the coveralls, you thought you were an exterminator, spent three and a half hours under the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе была возможность, но ты, к тому времени, как надела комбинезон, уже считала себя дератизатором.

I've spent a lot of hours washing blood off of pavement and scraping flesh off of everything you can think of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела много часов, смывая кровь с пола и отдирая мясо со всего, что ты можешь представить.

He was so tired, it was as if he had spent hours buying one vain object after another. And what had become of the pure, rosy morning promising him a completely new, beautiful life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так устал, словно уже многие часы покупал и покупал суетные вещи, - и куда ж делось то чистое розовое утро, обещавшее ему совсем новую прекрасную жизнь?

Kemp had spent many hours over the last five years reflecting on that council before the barbarian invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние пять лет Кемп провел много времени вспоминая то собрание перед вторжением варваров.

I just spent the last 42 hours dealing with a man who is a lifelong habitual, pathological liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела последние двое суток, имея дело с человеком, который врет как дышит.

The following day, we spent over 12 hours backstage in the White House on the heels of the country's most visible spokesperson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день мы провели более 12 часов за кулисами Белого Дома, преследуя по пятам наиболее заметного докладчика страны.

Each of us has probably spent many, many, many hours typing on a computer without getting faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все, вероятно, тратим много, много, много часов, печатая на компьютере, но скорость печати не растёт.

Wonderful hours he spent with the beautiful and smart artist, became her student, her lover, her friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивные часы проводил он у прекрасной и умной Камалы. Он стал ее учеником, ее возлюбленным, ее другом.

It was both your urines that Mr. Lubimov spent two hours scrubbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь вашу мочу господин Любимов оттирал два часа.

I spent three hours explaining our situation to their Supreme Archon- a thoroughly unpleasant man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела три часа, объясняя нашу ситуацию их Верховному Архонту, действительно неприятному человеку.

They walked to the Alkmaarder Meer, along winding, cobblestone streets that dated from the Middle Ages, and spent hours at the tulip fields on the outskirts of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гуляли по Альмаадер Меер, выложенной булыжником средневековой улочке, и проводили часы, гуляя по окрестным полям.

I'm a video game addict, and it's not because of a certain number of hours I have spent playing, or nights I have gone without sleep to finish the next level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - игроголик, и это не из-за огромного количества часов, которых я провел, играя в игры, и не из-за долгих ночей, которые я провел без сна, пытаясь достичь следующего уровня.

I spent five unexpected hours in an airport this Thanksgiving holiday when our plane had mechanical difficulties and we had to wait for another plane to arrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот День благодарения мне неожиданно пришлось провести пять часов в аэропорту, потому что у нашего самолета обнаружились механические неполадки и его заменили другим самолетом, которого мы и дожидались.

I returned a few hours later, having spent some time playing soccer with the kids in the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулась через пару часов, наигравшись в футбол с детьми из лагеря.

One day we spent eight hours tracking deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды мы 8 часов выслеживали оленя.

I spent the last 18 hours collating log-ins with the first appearance of the malicious code in order to figure out who got punk'd so we could interview the employee and nail that hacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел 18 часов, сопоставляя логины с первым появлением вредоносного кода. Для того, чтобы выяснить, кого подставили, чтобы мы могли поговорить с ним и схватить того хакера.

He spent three hours waiting in X Ray, three hours on a gurney in a busy hall where nurses and orderlies rushed by chatting about nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три часа Клей прождал перед рентгеновским кабинетом в коридоре, по которому сновали медсестры и ординаторы.

I have spent many hours of my free time, encouraging my agents... to deface Party posters and hoarding announcements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все свое свободное время я тратил на то, что заставлял своих агентов... менять постеры Партии и скрывать сообщения.

If you add up the hours we spent together, this is my longest relationship in, like, ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сложить часы, проведённые нами вместе, то это будут мои самые долгие отношения лет так за десять.

We spent long hours talking about theology and Judaism and life while we washed dishes in their kosher kitchen and chopped vegetables for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часами говорили о теологии, иудаизме и жизни, пока мыли посуду в их кошерной кухне и нарезáли овощи на ужин.

The pandemonium following Lamurk's assassination were the worst hours he had ever spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столпотворение, последовавшее за убийством Ламерка, смело можно считать худшими часами за всю его жизнь.

Any private hours in her day were usually spent in her blue-green boudoir, and she had come to be very fond of its pallid quaintness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободные часы она обычно проводила в зелено-голубом будуаре и не только свыклась с его старомодной блеклостью, но и полюбила ее.

After a few visits to her home Cowperwood spent hours talking with Mrs. Carter whenever he was in Louisville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побывав несколько раз в доме миссис Картер, Каупервуд стал проводить долгие часы в беседах с нею всякий раз, как приезжал в Луисвиль.

After everything I already spent on the mold removal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего того, что я уже потратил на выведение плесени?

Half my day is spent chiseling boogers off shopping carts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полдня я трачу на выковыривание козявок из магазинных тележек.

He was returning from a holiday spent at Le Pinet on the French coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возвращался из отпуска, проведенного в Ле-Пине, на южном побережье Франции.

I am not Chinese, I have not spent much time in Great China, and can't claim to be expert in their politics nor their psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не китаец, я провел слишком мало времени в Великом Китае, так что не могу считаться экспертом в их политике или психологии.

I am a professional psychologist who spent most of my time engaged in this ghostly hobby which makes me, I suppose, the most irresponsible woman of my age that I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я профессиональный психолог, но большую часть времени трачу на привидений - на мое хобби, и думаю, что в моем возрасте трудно быть безответственнее.

He put on the long nightgown and got into bed; the soft mattress and the smooth sheets were infinitely soothing after two nights spent in haylofts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он натянул длинную ночную рубашку и лег, после двух ночей, проведенных на сеновалах, такое наслаждение - мягкий матрас и гладкие простыни.

The whole party spent the rest of the day in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общество провело остаток дня дома.

Emily, did you know that that ring spent two days in a duck's colon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили, а ты в курсе, что это кольцо два дня провело у утки в кишках?

Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i have spent 8 hours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i have spent 8 hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, have, spent, 8, hours , а также произношение и транскрипцию к «i have spent 8 hours». Также, к фразе «i have spent 8 hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information