Education and capacity building - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
education or training - образование или обучение
education-training sector - учебно-тренировочный сектор
medical education & training - медицинское образование и обучение
political education - политическое образование
education and experience - образование и опыт
road education - дорога образование
education from - образование от
education needs - образовательные потребности
democracy education - демократическое образование
high-standard education - высокий стандарт образования
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
over and above - в дополнение
through the length and breadth - вдоль и поперек
receivables and payables - дебиторская и кредиторская задолженность
store-and-forward switching - коммутация с промежуточной буферизацией
so near and yet so far - близок локоть, да не укусишь
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
golf and spa resort - гольф и СПА курорт
transport and posts - транспорт и почта
long megs and her daughters - Long Meg and Her Daughters
automatic conveyor and storage system - автоматическая система транспортировки и складирования
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность
mental capacity - умственные способности
bale cubic capacity - вместимость
projected capacity - проектная производительность
capacity 2000 l/h - Емкость 2000 л / ч
modest capacity - скромная емкость
vertical bearing capacity - вертикальная несущая способность
act in that capacity - действовать в этом качестве
utility capacity - утилита емкость
logistical capacity - материально-технический потенциал
provide capacity - обеспечивают мощность
Синонимы к capacity: magnitude, volume, measurements, size, dimensions, proportions, role, post, job, function
Антонимы к capacity: disability, inability, incapability, incapableness, incapacity, incompetence, incompetency, ineptitude, ineptness
Значение capacity: the maximum amount that something can contain.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
building block construction - агрегатная конструкция
preserving the building - сохранение здания
status of building - Состояние строительства
building upon this - опираясь на это
process of trust-building - Процесс установления доверия
building mechanical systems - строительство механических систем
building further on - строительство далее
town building - градостроительство
important building - важное здание
faculty building - факультет здание
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
Kenya had also introduced environmental studies in its education system, and had taken steps to strengthen institutional capacity in the field of the environment. |
Кроме того, Кения в рамках своей системы образования предусмотрела курсы обучения по экологическим вопросам и предприняла шаги по укреплению институционального потенциала в области охраны окружающей среды. |
Education had the capacity to help colonial women secure their elite status by giving them traits that their 'inferiors' could not easily mimic. |
Образование могло помочь колониальным женщинам закрепить свой элитный статус, придав им черты, которые их подчиненные не могли легко воспроизвести. |
In order to deliver on the educational aspect of the Communications and Education Strategy, attention was paid to organizing capacity-building workshops. |
В интересах осуществления образовательного аспекта Стратегии в области коммуникационной и просветительской деятельности соответствующее внимание уделялось организации рабочих совещаний по наращиванию потенциала. |
Pun founded the Himanchal High School with a special focus on computer education and other programs with income-generating capacity. |
Пун основал Химанчальскую среднюю школу с особым упором на компьютерное образование и другие программы, приносящие доход. |
By 1980, the device was being commercially produced by Education and Information Systems, Incorporated with a capacity of just over 22 minutes. |
К 1980 году это устройство было серийно произведено компанией Education and Information Systems, включенной в систему с производительностью чуть более 22 минут. |
Educational policy is a centrepiece of all strategies to increase absorptive capacity. |
Политика в области образования является центральным элементом всех стратегий наращивания поглощающегося потенциала. |
Much of Bulgaria's educational capacity is concentrated in Sofia. |
Большая часть образовательного потенциала Болгарии сосредоточена в Софии. |
In that capacity, the College serves as an intermediary educational body. |
В этом качестве колледж выступает в качестве посреднического образовательного органа. |
Education had the capacity to help colonial women secure their elite status by giving them traits that their 'inferiors' could not easily mimic. |
Образование могло помочь колониальным женщинам закрепить свой элитный статус, придав им черты, которые их подчиненные не могли легко воспроизвести. |
Through education, specific skills are taught which enhance people's capacity to learn and their productivity at work. |
Через образование обучаются определенным навыкам, которые повышают способность людей учиться и их продуктивность на работе. |
Enrolment at the secondary level now exceeds the absorptive capacity of the existing educational infrastructure. |
Набор учащихся в средние учебные заведения в настоящее время превышает возможности образовательной инфраструктуры удовлетворять спрос. |
The work of same value implies work demanding same degree of vocational education, same working capacity and responsibility for physical and intellectual work. |
Под трудом равной ценности понимается труд, требующий одинаковой профессиональной квалификации, одинаковой трудоспособности и ответственности для выполнения физического и интеллектуального труда. |
Interesting experiments are currently under way in the formal and informal education sectors, and in capacity-building. |
Интересные эксперименты проводятся сейчас в секторах формального и неформального образования, а также в области укрепления потенциала. |
The challenges of extending the coverage of basic education, reducing inequities, building capacity and developing institutions. |
задачи расширения сферы охвата базовым образованием, уменьшения неравенства, наращивания потенциала и укрепления организационной базы;. |
You, however, have accomplished great things and have the capacity to accomplish even more. |
Ты же достиг больших высот и у тебя есть возможность достичь ещё большего. |
Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised. |
Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов. |
It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education. |
Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование. |
Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination. |
Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении. |
A very elusive concept, capacity-building could be defined as the combination of human resources development and institutional reinforcement. |
Наращивание потенциала - это весьма расплывчатое понятие, которое можно было бы определить как сочетание развития людских ресурсов и укрепления институциональной инфраструктуры. |
The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme. |
Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы. |
There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts. |
Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала. |
The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention. |
Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции. |
Major constraints and challenges relate to absorptive capacity and availability of qualified human resources. |
Основные препятствия и проблемы связаны с ограниченными возможностями по освоению ресурсов и отсутствием квалифицированных кадров. |
However, the most important reasons that the Islamic world has done worse than Latin America or Southeast Asia seem to be focused around education. |
Однако самая важная причина, по которой исламский мир значительно отстал в экономическом развитии от стран Латинской Америки и Юго-восточной Азии, заключается в образовании. |
In other words, rather than bringing about the end of brick-and-mortar education, MOOCs and other innovations will spur the progression to so-called “click-and-mortar” education. |
Другими словами, чем способствовать исчезновению традиционного образования, МООК и другие инновационные модели могут стимулировать развитие образования как в реальных, так и в виртуальных классах. |
The Shelter has capacity to accommodate approximately 150 lodgers. |
Приют в состоянии разместить примерно 150 проживающих. |
We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries. |
Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты. |
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. |
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек. |
It started out as a day to trumpet the president's vision for education reform. |
Точно одно, это начиналось, как день, в который предполагалось раструбить о президентском видении реформы образования. |
A worthy fellow, Ratty, with many good qualities, but very little intelligence and absolutely no education. |
Стоящий парень Рэтти, с огромными достоинствами, но очень мало интеллекта и абсолютно никакого образования. |
Rather reminiscent of Murawari death wailing in its capacity to annoy. |
Она напоминает скорее смертный плач Муравари по своей способности вызывать раздражение. |
Only in a very junior, capacity. |
В самом младшем звании. |
The issue being the presence of an existing education initiative. |
Вопрос был о существовании инициативы обучения. |
The way you keep buying Bernie's insurance swaps lately, I mean, I gotta worry about my grandchildren's college education. |
И то, как ты покупаешь у Берни страховку от рисков, заставляет меня беспокоиться об обучении в колледже моих внуков. |
Ваше образование мы обсудим позже. |
|
You sure have got some education. |
Вы получили хорошее образование. |
And while God may not give us any answers, he has given us the capacity for love. |
И даже если Господь не дает нам ответов, он даровал нам способность любить. |
After an education at Archbishop Holgate's School he became a clerk in the Consistory court in York. |
После обучения в школе архиепископа Холгейта он стал клерком в суде консистории в Йорке. |
After 41 years in higher education, Clarke retired from Rutgers in 2013. |
После 41 года в высшем образовании Кларк ушел из Rutgers в 2013 году. |
Flash powders even within intended usages often release explosive force of deadly capacity. |
Пороховые вспышки даже в пределах предполагаемого использования часто высвобождают взрывчатую силу смертельной мощности. |
By the 1840s, New England writers such as Child, Sedgwick, and Sigourney became respected models and advocates for improving and expanding education for females. |
К 1840-м годам такие писатели Новой Англии, как Чайлд, Седжвик и Сигурни, стали уважаемыми моделями и защитниками улучшения и расширения образования для женщин. |
They are cheaper to build and operate, but tend to be slower and have less capacity. |
Они дешевле в строительстве и эксплуатации, но, как правило, медленнее и имеют меньшую мощность. |
The line signalled cultural self-improvement and political education. |
Эта линия означала культурное самосовершенствование и политическое образование. |
High cross-link density polymers exhibit lower absorbent capacity and swell, but the gel strength is firmer and can maintain particle shape even under modest pressure. |
Полимеры с высокой плотностью поперечных связей проявляют более низкую абсорбирующую способность и набухают, но прочность геля более твердая и может поддерживать форму частиц даже при умеренном давлении. |
Пропускная способность всей сети оценивается в 20 Гбит/с. |
|
Properties that are influenced by soil texture include porosity, permeability, infiltration, shrink-swell rate, water-holding capacity, and susceptibility to erosion. |
Свойства, на которые влияет структура почвы, включают в себя пористость, проницаемость, инфильтрацию, скорость набухания, влагоудерживающую способность и подверженность эрозии. |
The longer breeding seasons in Southern Europe can also lead to reproductive capacity in worker bees, making L. malachurum in those regions not purely eusocial. |
Более длительные сезоны размножения в Южной Европе также могут привести к репродуктивной способности рабочих пчел, что делает L. malachurum в этих регионах не только эусоциальным. |
The band also released a DVD of their live performance at Elland Road from 24 May where they played to a sold out capacity crowd of 40,000 people. |
Группа также выпустила DVD с их живым выступлением на Elland Road от 24 мая, где они играли в Аншлаге вместимостью 40 000 человек. |
It can also be used interchangeably with causal determinism – in the context of its capacity to determine future events. |
Он также может быть использован как взаимозаменяемый с причинным детерминизмом-в контексте его способности определять будущие события. |
It built two wharfs with an annual handling capacity of 300,000 to 400,000 tons each and four wharfs with an annual handling capacity of 100,000 tons each. |
Он построил два причала с годовой пропускной способностью от 300 000 до 400 000 тонн каждый и четыре причала с годовой пропускной способностью 100 000 тонн каждый. |
These would be far more capable than fixed-wing aircraft in terms of pure cargo carrying capacity for decades. |
Они будут гораздо более мощными, чем самолеты с неподвижным крылом, с точки зрения чистой грузоподъемности в течение десятилетий. |
The residual capacity of an arc with respect to a pseudo-flow f, denoted cf, is the difference between the arc's capacity and its flow. |
Остаточная емкость дуги по отношению к псевдопотоку f, обозначаемому cf, представляет собой разность между емкостью дуги и ее потоком. |
The capacity for selfing in these fishes has apparently persisted for at least several hundred thousand years. |
Способность к саморазвитию у этих рыб, по-видимому, сохраняется по меньшей мере в течение нескольких сотен тысяч лет. |
By 5 March 2015, as oil production outpaces oil demand by 1.5 million barrels a day, storage capacity globally is dwindling. |
К 5 марта 2015 года, когда добыча нефти опережает спрос на нефть на 1,5 миллиона баррелей в день, мощности по хранению нефти в мире сокращаются. |
It works by detecting a user's bandwidth and CPU capacity in real time and adjusting the quality of the media stream accordingly. |
Он работает, обнаруживая пропускную способность пользователя и емкость процессора в режиме реального времени и соответствующим образом регулируя качество МедиаПотока. |
The sector is unique in its capacity to provide fresh programming by and for indigenous, ethnic and RPH communities. |
Поскольку линька требует значительных затрат энергии, вполне вероятно, что некоторые значительные эволюционные преимущества компенсируют это. |
Коза и курица были разработаны для производства лекарств и лосося, который увеличил свой рост. |
|
The capacity utilization in the industry has been around 70 percent for the last three years. |
За последние три года загрузка производственных мощностей в отрасли составила около 70 процентов. |
As the bladder reaches capacity, patients typically feel some mild discomfort and the urge to urinate. |
По мере того как мочевой пузырь достигает емкости, пациенты обычно чувствуют некоторый слабый дискомфорт и позыв к мочеиспусканию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «education and capacity building».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «education and capacity building» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: education, and, capacity, building , а также произношение и транскрипцию к «education and capacity building». Также, к фразе «education and capacity building» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.