Educational premises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Educational premises - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учебные помещения
Translate

- educational [adjective]

adjective: образовательный, учебный, воспитательный, педагогический

  • educational aspects - образовательные аспекты

  • educational property - образовательная недвижимость

  • educational & learning - образовательный и обучение

  • educational fund - образовательный фонд

  • educational use only - только в образовательных целях

  • educational events - образовательные мероприятия

  • educational spending - расходы на образование

  • educational capabilities - образовательные возможности

  • educational character - образовательный характер

  • informational and educational - информационно-образовательной

  • Синонимы к educational: learning, instructional, teaching, pedagogic, scholastic, academic, school, educative, illuminating, informative

    Антонимы к educational: unenlightening, unilluminating, uninformative, uninstructive

    Значение educational: of or relating to the provision of education.

- premises [noun]

noun: помещение, дом

  • manufacturer's premises - помещения производителя

  • at their premises - в их помещениях

  • makes the premises - делает помещение

  • theoretical premises - теоретические предпосылки

  • leave premises - отпуск помещения

  • housing premises - жилые помещения

  • premises made - помещения из

  • areas of the premises - Площади помещений

  • type of premises - тип помещений

  • on his premises - на его территории

  • Синонимы к premises: assumption, proposition, presupposition, speculation, presumption, belief, postulate, assertion, postulation, conjecture

    Антонимы к premises: realities, truths

    Значение premises: a house or building, together with its land and outbuildings, occupied by a business or considered in an official context.



Apprentices in these premises were to be given a basic education and to attend a religious service at least once a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики в этих помещениях должны были получать базовое образование и посещать религиозные службы не реже одного раза в месяц.

She asked if we'd escort her husband from the premises after we're done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попросила, чтобы мы выпроводили ее мужа из дома, после того как закончим.

In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%.

secure her files and her hard drives and escort her off the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

возьмите под охрану ее документацию и жесткие диски, и выпроводите ее из помещений.

At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки.

Upon request, the Security Section also provides investigation support and performs security surveys of office premises for other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция охраны оказывает также по просьбам помощь в проведении расследований и выполняет связанные с обеспече-нием безопасности осмотры помещений других учреждений Организации Объединенных Наций.

Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение.

It is also proposed that the Project Director will manage the commissioning and handover process of the renovated and constructed premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается также, чтобы директор проекта обеспечивал руководство в процессе ввода отремонтированных и построенных помещений в эксплуатацию и в процессе их передачи.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников.

Adolescent health will be addressed through the development of youth-friendly services based on health education activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачи охраны здоровья подростков будут решаться посредством развития системы ориентированных на молодежь услуг на основе деятельности в сфере медицинского просвещения.

It allows for operation of cooling of all extrusion lines as well as use water heat output for plant premises heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же проводятся испытания ударопрочности ПВХ-профиля, последствия температурных воздействий, проверка прочности сварных углов.

The embroidery shop in Gaza town was renamed and moved to new premises; it benefited from a consultancy to enhance product development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышивальная мастерская в городе Газа была переименована и переведена в новые помещения; ей оказана консультационная помощь по улучшению образцов продукции.

In Exchange 2016, you can use the Test-ArchiveConnectivity cmdlet to test connectivity to a specified user’s on-premises or cloud-based archive mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Exchange 2016 с помощью командлета Test-ArchiveConnectivity можно проверить возможность подключения к определенному локальному или облачному архивному почтовому ящику пользователя.

Once you set up synchronization you can decide to have their user authentication take place within Azure AD or within your on-premises directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроив синхронизацию, вы можете решить, должна ли аутентификация пользователей проводиться в Azure AD или в вашем локальном каталоге.

IRM functionality that's available in your on-premises Exchange organization may be different than the functionality available in your Exchange Online organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможности IRM, доступные в локальной организации Exchange, отличаются от возможностей IRM в организации Exchange Online.

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

Education is not just simply teaching the traffic rules, but making sure that the concept of road safety is conveyed clearly and that it is internalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение — это не просто обучение правилам дорожного движения, оно призвано обеспечить, чтобы концепция безопасности на дорогах была четко преподнесена и принята всеми.

Ladies and gentlemen, due to a sudden safety issue, we need to request that you cash out your chips and vacate the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа. В связи с непредвиденной ситуацией, вынуждены просить вас обналичить фишки и освободить помещение.

Supposing a stranger had been on the premises, could he have concealed himself successfully during the following day and until the afternoon of the day following that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, это был посторонний. Мог ли он скрываться в доме весь следующий день и еще полдня?

I WAS ESCORTED OUT OF MY OFFICE AND OFF THE PREMISES BY A SECURITY GUARD...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был выведен из своего кабинета и из здания в сопровождении охранника.

Elizabeth-Jane now entered, and stood before the master of the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь в кабинет вошла Элизабет-Джейн и стала перед хозяином дома.

Boys were encouraged there to aspire to Holy Orders, and the education was such as might prepare an honest lad to spend his life in God's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учеников поощряли стремиться к духовной карьере, а преподавание велось с таким уклоном, чтобы каждый добронравный юноша мог посвятить себя служению богу.

These were his premises, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была его недвижимость, верно?

Ten chairs went to Moscow to the furniture museum, in accordance with a circular sent round by theMinistry of Education . . . Chinese vases, marked ..!!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять стульев - в Москву, в Государственный музей мебели, согласно циркулярного письма Наркомпроса... Вазы китайские маркированные...

My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мачеха нагрубила техничке и нас по-быстрому выпроводили.

Security guards are called... and he's escorted from the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызванная охрана... выпроваживает его.

Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас.

And yet we are the most undervalued members of the education community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы все еще остаемся самыми слабыми в образовательном сообществе.

Education ... that accumulate disillusionment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитание... которое состоит из разочарований.

Officer and the department of education - a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И офицер отдела образования - женщина.

Based on our education and you and me being from prominent families we're guaranteed to be made commissioned officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку у нас есть образование, и мы из видных семей, мы гарантированно будем офицерами.

He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка.

Education is the key to the future, Mr. Bacon said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На образовании зиждется будущность человечества, - сказал мистер Бейкон.

It just so happens that I am good friends with the headmaster of the Oaks Academy for Gifted Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так получилось, что мой друг - директор академии Оукс для одарённых детей.

All my children, I work night and day so they get education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои дети, я работаю день и ночь чтобы они получили образование.

The new government cited as reasons the poor quality of education, high strain on the state budget, and inflation of diplomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве причин новое правительство назвало низкое качество образования, высокую нагрузку на государственный бюджет и инфляцию дипломов.

Until the age of 18, he had a religious education, studying at yeshiva and beth midrash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 18 лет он имел религиозное образование, учился в йешиве и Бет Мидраш.

Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению.

In terms of education, the social premium can be used to build and furnish schools too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается образования, то социальная премия также может быть использована для строительства и оснащения школ.

In 1975 Congress passed Public Law 94-142, Education for All Handicapped Children Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1975 году конгресс принял закон 94-142 Об образовании для всех детей-инвалидов.

Using valid arguments, we can deduce from intuited premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя обоснованные аргументы, мы можем сделать вывод из интуитивных посылок.

Malczewski moved to Kraków at age 17, and began his art education in 1872 under the watchful eye of Leon Piccard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчевский переехал в Краков в возрасте 17 лет и начал свое художественное образование в 1872 году под бдительным оком Леона Пиккара.

The fallacy does not occur in enthymemes, where hidden premises required to make the syllogism valid assume the existence of at least one member of the class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заблуждение не встречается в энтимемах, где скрытые предпосылки, необходимые для обоснования силлогизма, предполагают существование по крайней мере одного члена класса.

President Reagan said it would also remind Americans of the important role that teachers and education serve in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Рейган сказал, что это также напомнит американцам о важной роли, которую учителя и образование играют в их стране.

An advertisement for the position of Matron was put in the papers, and the committee set about finding suitable premises from which their charity could operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетах появилось объявление о назначении старшей сестры, и комитет принялся подыскивать подходящее помещение, из которого могла бы действовать их благотворительная организация.

Authorities counted 137 tigers on the premises, and the frozen bodies of 40 cubs, some of them dead for more than five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти насчитали в помещении 137 тигров, а также замороженные тела 40 детенышей, некоторые из которых умерли более пяти лет назад.

All three then visit the premises and meet the landlord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем все трое посещают помещение и встречаются с хозяином.

This tied agreement provides tenants with trade premises at a below market rent providing people with a low-cost entry into self-employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связанное соглашение предоставляет арендаторам торговые помещения по цене ниже рыночной арендной платы, обеспечивая людям дешевый вход в самозанятость.

Several house servants were registered in the premises as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в доме было зарегистрировано несколько домашних слуг.

It is located in the premises of the ex-church of La Madonna del Popolo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен в помещении бывшей церкви Ла Мадонна дель Пополо.

Material fallacies are not logical errors because the conclusion does follow from the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальные заблуждения не являются логическими ошибками, потому что вывод действительно следует из предпосылок.

Delaney always prepared for fights in secluded training camps, in idyllic settings where no liquor was allowed on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делейни всегда готовился к боям в уединенных тренировочных лагерях, в идиллической обстановке, где спиртное не разрешалось в помещении.

The admission of the hypothesis of a finite radius of the electron is incompatible to the premises of the theory of relativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допущение гипотезы конечного радиуса электрона несовместимо с предпосылками теории относительности.

In general, it is illegal for the holder of a licence to sell alcohol to facilitate betting on the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, владелец лицензии незаконно продает алкоголь, чтобы облегчить ставки в помещении.

Another feature of an argument based on false premises that can bedevil critics, is that its conclusion can in fact be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна особенность аргумента, основанного на ложных посылках, которые могут раздражать критиков, заключается в том, что его заключение действительно может быть истинным.

In other words, the critics allege that Marx drew conclusions that actually do not follow from his theoretical premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, критики утверждают, что Маркс сделал выводы, которые на самом деле не вытекают из его теоретических предпосылок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «educational premises». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «educational premises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: educational, premises , а также произношение и транскрипцию к «educational premises». Также, к фразе «educational premises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information