Educational spending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
educational programs and initiatives - образовательные программы и инициативы
national educational standard - национальный образовательный стандарт
as educational - в образовательных
educational trajectories - образовательные траектории
educational leave - учебный отпуск
educational direction - образовательное направление
educational exclusion - образовательное исключение
educational counseling - образовательные консультации
educational messages - образовательные сообщения
educational decisions - образовательные решения
Синонимы к educational: learning, instructional, teaching, pedagogic, scholastic, academic, school, educative, illuminating, informative
Антонимы к educational: unenlightening, unilluminating, uninformative, uninstructive
Значение educational: of or relating to the provision of education.
current spending - текущие расходы
health spending - расходы на здравоохранение
military spending - военные расходы
track your spending - отслеживать ваши расходы
spending considerable - тратить значительные
pharmaceutical spending - фармацевтические расходы
we have been spending - мы были расходы
have been spending on - были расходы на
spending and investment - расходы и инвестиции
plan on spending - План по расходам
Синонимы к spending: disbursement, disbursal, outlay, outgo, expenditure, disburse, splurge, lavish, fritter away, waste
Антонимы к spending: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate
Значение spending: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
In fact, no, education spending should not be cut. |
Действительно, расходы на образование не нужно урезать. |
Each year, 20% of government spending and 5% of GDP goes to education, a higher rate than most other developing countries. |
Ежегодно 20% государственных расходов и 5% ВВП идет на образование, что выше, чем в большинстве других развивающихся стран. |
No, that's a macaroni infographic he made about educational spending during the Johnson administration. |
Нет, это его макаронная инфографика о расходах на образование во время правления Джонсона. |
Each year, 20% of government spending and 5% of GDP goes to education, a higher rate than most other developing countries. |
Ежегодно 20% государственных расходов и 5% ВВП идет на образование, что выше, чем в большинстве других развивающихся стран. |
Public spending on education as a proportion of gross domestic product in 2015 was 4.49%. |
Доля государственных расходов на образование в валовом внутреннем продукте в 2015 году составила 4,49%. |
The high HDI ranking reflects the history of a high level of government spending on health, education, and welfare. |
Высокий ИРЛР отражает высокий уровень расходов правительства в прошлом на здравоохранение, образование и повышение благосостояния. |
Абрамс хотел бы увеличить расходы на государственное образование. |
|
Real pensions are also declining, and spending on health care and education is set to fall by 8% next year. |
Реальный размер пенсий также сокращается, а расходы на здравоохранение и образование снизятся на 8% в следующем году. |
That's our civilization and our education: bring up the masses to depend entirely on spending money, and then the money gives out. |
Такова наша цивилизация, таково наше просвещение: в людях воспитывается только одна потребность - тратить деньги. |
Public spending on education was at 5.2 percent of the 2002–2005 GDP. |
Государственные расходы на образование составили 5,2 процента от ВВП 2002-2005 годов. |
He grew up in New Zealand before spending some years in Australia and South Africa, where he attended Parktown Boys' High School and finished his education. |
Он вырос в Новой Зеландии, а затем провел несколько лет в Австралии и Южной Африке, где учился в средней школе для мальчиков Парктауна и закончил свое образование. |
By 1990, the United States was spending 30 per cent of its budget on the elderly, compared with 2 per cent on education. |
К 1990 году Соединенные Штаты тратили 30 процентов своего бюджета на нужды престарелых по сравнению с 2 процентами на образование. |
It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health. |
Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение. |
Please provide a breakdown of government spending for social security, education and culture. |
Просьба представить конкретные данные о распределении государственных ассигнований на нужды социального обеспечения, образования и культуры. |
50% of education spending is devoted to secondary education and 21% of the annual state education budget is devoted to the provision of tertiary education. |
50% расходов на образование приходится на среднее образование, а 21% годового государственного бюджета образования - на высшее образование. |
Also, health care and education spending have relatively poor returns by OECD measures, though improvements have been made in both areas. |
Кроме того, расходы на здравоохранение и образование имеют относительно низкую отдачу от мер ОЭСР, хотя в обеих областях были достигнуты улучшения. |
As a whole, the population of the United States is spending more years in formal educational programs. |
В целом население Соединенных Штатов тратит больше лет на формальные образовательные программы. |
The American modern liberal philosophy strongly endorses public spending on programs such as education, health care and welfare. |
Современная американская либеральная философия решительно одобряет государственные расходы на такие программы, как образование, здравоохранение и социальное обеспечение. |
50% of education spending is devoted to secondary education and 21% of the annual state education budget is devoted to the provision of tertiary education. |
50% расходов на образование приходится на среднее образование, а 21% годового государственного бюджета образования - на высшее образование. |
The bulk of education and health spending goes on wages, however, and reduced spending is therefore likely to mean that wages are being paid late. |
В то же время, основная часть расходов на образование и здравоохранение представляет собой заработную плату, поэтому снижение расходов должно отражать, скорее, задержки в ее выплате. |
Under Mugabe's leadership, there was a massive expansion in education and health spending. |
Под руководством Мугабе произошло массовое увеличение расходов на образование и здравоохранение. |
One example of this is arguably the way the government's focus on education and social services drove councils to focus their spending and effort in these areas. |
Одним из примеров этого, возможно, является то, как внимание правительства к образованию и социальным услугам заставило советы сосредоточить свои расходы и усилия в этих областях. |
I take the theory that's held by most economists... That deficit spending is acceptable as long as it focuses on public investments, like infrastructure, defense, education, research. |
Я согласен с теорией, поддержанной многими экономистами... дефицитное расходование приемлемо если оно встоечается в государственных инвестициях, таких как, инфраструктура, оборона, образование, наука. |
The ratio of government spending on education to GDP increased from 3.31 per cent to 4.07 per cent. |
Доля государственных расходов на образование по отношению к ВВП выросла с 3,31% до 4,07%. |
Reduced debt-service costs would mean that the debt/GDP ratio would start to fall, and government spending on infrastructure, education, healthcare, and redistribution could rise. |
Сокращение расходов по обслуживанию долга привело бы к понижению соотношения государственного долга к ВВП и, следовательно, к возможному возрастанию расходов правительства на развитие инфраструктуры, образование, здравоохранение и перераспределение доходов. |
Education visitors were up 5% to 586,000, with spending increasing by 8% to a record $12.7 billion. |
Число посетителей образовательных учреждений выросло на 5% до 586 000 человек, а расходы выросли на 8% до рекордных 12,7 миллиарда долларов. |
Between 2002 and 2012, public spending on education dropped 30%, while total enrollment at public colleges and universities jumped 34%. |
В период с 2002 по 2012 год государственные расходы на образование сократились на 30%, а общее число учащихся в государственных колледжах и университетах подскочило на 34%. |
Spending on education as a proportion of GDP is 4.1 percent, which is below the OECD average of 5 percent. |
Доля расходов на образование в ВВП составляет 4,1 процента, что ниже среднего показателя по ОЭСР в 5 процентов. |
State spending on education has increased annually at an increasing rate. |
Государственные расходы на образование ежегодно возрастают все более быстрыми темпами. |
Paul Krugman and Joseph Stiglitz are calling for an even larger fiscal stimulus to target government spending on education and infrastructure investment. |
В действительности Пол Кругман и Джозеф Стиглиц призывают к еще большим фискальным стимулам, нацеленным на государственные расходы на инвестиции в образование и инфраструктуру. |
Moreover, the financial crisis in East Asia had reduced government spending on health and education services for children. |
Кроме того, из-за финансового кризиса в Восточной Азии сократились государственные расходы на услуги в области здравоохранения и образования детей. |
Following this, Yemen has increased its education spending from 5% of GDP in 1995 to 10% in 2005. |
После этого Йемен увеличил свои расходы на образование с 5% ВВП в 1995 году до 10% в 2005 году. |
Point estimates of multipliers associated with non-defense spending for regions or countries in recessions range from 1.09 to 3.5. |
Точечная оценка мультипликаторов, связанных с необоронными расходами для регионов и стран в состоянии рецессии, варьируется от 1,09 до 3,5. |
Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised. |
Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов. |
So you spit on the sidewalk, you roll a joint, you got a hair out of place, I don't care, you are spending the night in lockup. |
Если вы плюнете на тротуар, свернете косяк, выглядите грязно, мне все равно, вы проведете ночь в камере. |
Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs. |
Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат. |
At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills. |
На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
We tried to set up some sort of informal education for girls. |
Мы пытались организовать что-то вроде неформального обучения девочек. |
To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes. |
Для того чтобы помочь им сделать осознанный выбор, министерство просвещения предоставило в их распоряжение данные, характеризующие языковые знания последних наборов их учеников. |
The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase. |
В докладе также отмечается, что после получения независимости объем государственных расходов и, соответственно, затрат на деловые операции в Бермудских островах увеличится. |
Moreover, QE has undesirable distributional consequences, because it gives money to those who have already have it, and whose current spending is little influenced by having more. |
Помимо этого, у политики QE обнаружились нежелательные последствия с точки зрения распределения богатства: средства достаются тем, у кого они уже есть и на чьи текущие расходы мало влияет появление дополнительных денег. |
How long will it take for my account spending limit to take effect? |
Сколько времени занимает вступление в силу лимита расходов аккаунта? |
To есть звезда тратит жизненные накопления, звезда-пенсионер. |
|
Thank God that I am such a good person and that the cop over there has some education and composure, so I decided to release you. |
Вы должны благодарить Бога, что я разумный человек и полицейского, за то, что у него есть мозги и такт. Поэтому я решил отпустить вас. |
I've nothing against decent sanitation. I just don't think this is the time to be spending public money on fancy architecture. |
Я ничего не имею против достойных санитарных условий, но, думаю, сейчас не время тратить общественные деньги на архитектурные фантазии. |
Мне кажется, мы договорились немного сократить расходы. |
|
Короче, я целое утро составляла завещание. |
|
Maybe I miss spending time with you. |
Может, я скучаю, по времени, которое проводил с тобой. |
what they didn't say was that Wall Street was going to take us to the cleaners and people would stop spending money. |
чего они не говорят, что Уолл Стрит сделает нас банкротами и люди перестанут тратить деньги. |
Someone engaged an international contract killer to go on a shooting spree, spending somewhere in the neighborhood of $1 million... |
Кто-то нанял киллера международного класса для массового убийства, потратив на это около миллиона долларов. |
Based on our education and you and me being from prominent families we're guaranteed to be made commissioned officers. |
А поскольку у нас есть образование, и мы из видных семей, мы гарантированно будем офицерами. |
And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes. |
А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что. |
Caroline is spending too much time with Mac, at least in Sue's opinion, and so she tries to stop her from seeing him. |
Кэролайн проводит слишком много времени с маком, по крайней мере, по мнению Сью, и поэтому пытается помешать ей видеться с ним. |
The total health spending is 9.4% of the GDP, slightly above the average of 9.3% of the OECD. |
Общие расходы на здравоохранение составляют 9,4% ВВП, что несколько выше среднего показателя по ОЭСР-9,3%. |
Each increase in spending is thus smaller than that of the previous round, preventing an explosion. |
Таким образом, каждое увеличение расходов меньше, чем в предыдущем раунде, что предотвращает взрыв. |
In Australia, for example, the AB socio-economic group account for just 24% of the population, but control 50% of discretionary spending. |
В Австралии, например, социально-экономическая группа AB составляет всего 24% населения, но контролирует 50% дискреционных расходов. |
It was during his first term that military spending was increased and during his second term that a decrease in spending occured. |
Именно во время его первого срока были увеличены военные расходы, а во время второго срока произошло сокращение расходов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «educational spending».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «educational spending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: educational, spending , а также произношение и транскрипцию к «educational spending». Также, к фразе «educational spending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.