Effective surface area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effective surface area - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффективная площадь поверхности
Translate

- effective [adjective]

adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный

noun: боец

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть

  • touching the (upper) surface of - касаясь (верхней) поверхности

  • putled surface - вздутая поверхность

  • oxide surface layer - оксидный поверхностный слой

  • sea surface salinity - соленость воды на поверхности моря

  • surface irrigation returns - возвратные воды поверхностной ирригации

  • wetted surface - смачиваемая поверхность

  • hairy surface - ворсистая поверхность

  • aerodynamic control surface - аэродинамическая поверхность управления

  • surface combatant - надводная боевая сторона

  • velvet surface - бархатистая поверхность

  • Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish

    Антонимы к surface: deep, internal, inner

    Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство


effective face, active surface, effective area


The Soviets had sold Hanoi 1,200 SAM surface-to-air missiles that proved effective against the B-52s for the first three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские войска продали Ханою 1200 ЗРК земля-воздух, которые доказали свою эффективность против В-52 в течение первых трех дней.

During World War II, the US Navy required a weapon effective against surface ships, such as the German Bismarck class battleships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны ВМС США требовалось оружие, эффективное против надводных кораблей, таких как немецкие линкоры класса Бисмарк.

Lead is a catalyst poison and would effectively disable a catalytic converter by forming a coating on the catalyst's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинец является ядом катализатора и эффективно выводит из строя каталитический нейтрализатор, образуя покрытие на поверхности катализатора.

The permeability of the epithelium allows for an effective response from the immune system since antibodies and other immune components can easily reach the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проницаемость эпителия обеспечивает эффективную реакцию со стороны иммунной системы, так как антитела и другие иммунные компоненты могут легко достичь поверхности.

A wedge shape was used because it is more effective than the conventional tail as a stabilizing surface at hypersonic speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиновидная форма была использована потому, что она более эффективна, чем обычное хвостовое оперение, как стабилизирующая поверхность на гиперзвуковых скоростях.

Forests comprise the largest carbon reservoir per unit of soil surface, and their sink function is very effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леса представляют собой крупнейший резервуар углерода в расчете на единицу поверхностного почвенного слоя и весьма эффективно действуют в качестве поглотителей.

It has been estimated that the Late Heavy Bombardment may also have effectively sterilized the Earth's surface to a depth of tens of metres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подсчитано, что поздняя тяжелая бомбардировка могла также эффективно стерилизовать поверхность Земли на глубину десятков метров.

Chemical weathering becomes more effective as the surface area of the rock increases, thus is favoured by physical disintegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое выветривание становится более эффективным по мере увеличения площади поверхности породы, что способствует физическому разрушению.

Effective heat dissipation can be predicted across many different animals with a single relationship between mass and surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное рассеивание тепла можно предсказать у многих различных животных с помощью одного отношения между массой и площадью поверхности.

Some of these pieces will hit nearby protruding parts of the surface and stick, leaving the wall effectively undamaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них попадут в соседние неровности и прилипнут, оставив стену неповрежденной.

The foil is roughened by electrochemical etching to enlarge the effective capacitive surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фольга шероховата электрохимическим травлением для увеличения эффективной емкостной поверхности.

This fold creates a valve-like structure that greatly increases both the surface area and the effective length of the intestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта складка создает клапанную структуру, которая значительно увеличивает как площадь поверхности, так и эффективную длину кишечника.

Since skin effect is an issue with RF, copper plating provides sufficient surface for an effective conductor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эффект кожи является проблемой с RF, медное покрытие обеспечивает достаточную поверхность для эффективного проводника.

The surface of Venus is effectively isothermal; it retains a constant temperature not only between day and night sides but between the equator and the poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность Венеры фактически изотермична; она сохраняет постоянную температуру не только между дневной и ночной сторонами, но и между экватором и полюсами.

The adsorption capacity of buffer zone can reduce the speed of surface runoff and increase the effective water content of soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адсорбционная емкость буферной зоны позволяет снизить скорость поверхностного стока и увеличить эффективное содержание воды в почве.

And now, if you see, it's more about the cost-effectiveness: this system costs you $300 compared to the $20,000 surface tables, or anything like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати о стоимости эта система стоит $300 сравните ее с $20000 за стол с поверхностью или чем-то подобным.

Scattering from snowflakes and ice pellets also occurs, but scattering from ice without watery surface is less effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеяние от снежинок и ледяных гранул также происходит, но рассеяние от льда без водной поверхности менее эффективно.

I estimate that we could effectively patrol the entire surface of the planet in 142.3 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассчитал, что мы можем исследовать всю поверхность планеты за 142 целых и 3 десятых дня.

The effectiveness of these treatments depends both on surface materials properties modification and on the introduction of residual stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность этих обработок зависит как от изменения свойств поверхностных материалов, так и от введения остаточных напряжений.

The rainfall dramatically increased surface water storage and soil moisture, effectively ending the drought in the south-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осадки резко увеличили запасы поверхностных вод и почвенной влаги, что фактически положило конец засухе на юго-востоке страны.

Because of the sheet resistance of the surface, each corner is measured to have a different effective capacitance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за сопротивления листа поверхности, каждый угол измерен для того чтобы иметь различную эффективную емкость.

Due to their design, area specific curettes allow for better adaptation to the root surface and can be slightly more effective than universals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей конструкции, кюретки с определенной площадью позволяют лучше адаптироваться к поверхности корня и могут быть несколько более эффективными, чем универсалы.

Loose debris or dust, which could significantly reduce the effective texture depth must be removed from the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С покрытия должны удаляться мусор и пыль, которые могут существенно уменьшить эффективную глубину текстуры.

Particles are also very effectively removed, even insoluble particles, since SC-1 modifies the surface and particle zeta potentials and causes them to repel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицы также очень эффективно удаляются, даже нерастворимые частицы, так как SC-1 изменяет поверхность и Дзета-потенциалы частиц и заставляет их отталкиваться.

Solar flux alone is good for around one kilowatt per square meter of surface at Lunar noon; sunpower, though cyclic, is effectively unlimited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно Солнце в лунный полдень дает около киловатта на каждый квадратный метр поверхности. Солнечная энергия хотя и циклична, но практически неиссякаема.

Relative to Earth's age in billions of years, Earth's core is effectively 2.5 years younger than its surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с возрастом Земли в миллиарды лет, ядро Земли фактически на 2,5 года моложе ее поверхности.

The telescopic shock absorber dissipated heat more effectively, owing to its larger working volume of fluid and also the better ratio of surface area to fluid volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телескопический амортизатор более эффективно рассеивал тепло, благодаря большему рабочему объему жидкости, а также лучшему отношению площади поверхности к объему жидкости.

Using this model the effective temperature of stars is estimated, defined as the temperature of a black body that yields the same surface flux of energy as the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой модели оценивается эффективная температура звезд, определяемая как температура черного тела, которое дает тот же поверхностный поток энергии, что и звезда.

Note that the effective temperature is only a representative of the surface, as the temperature increases toward the core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что эффективная температура является только репрезентативной для поверхности, поскольку температура увеличивается по направлению к ядру.

Gaston Planté found a way to provide a much larger effective surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гастон Планте нашел способ обеспечить гораздо большую эффективную площадь поверхности.

Wet and dry sandpaper is more effective used wet because clogging is reduced by particles washing away from the grinding surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажная и сухая наждачная бумага более эффективно используется влажной, поскольку засорение уменьшается за счет смывания частиц с шлифовальной поверхности.

They can also be effective against surface-feeders such as Psoroptes species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут быть эффективны против поверхностных питателей, таких как виды Psoroptes.

And this matters, because if your job is to block incoming sunlight, you are going to be much more effective in the tropics under that intense tropical sun than you are in higher latitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это имеет значение, потому что если ваша работа состоит в том, чтобы блокировать поступающий солнечный свет, вы будете гораздо более эффективны в тропиках под этим интенсивным тропическим солнцем, чем в более высоких широтах.

In summary, the system strove to find effective solutions for those who had no access to social security benefits, such as the inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, социальное обеспечение было направлено на выработку эффективного решения для тех, кто не может получить социальные выплаты, а также для пенсионеров.

The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства.

A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества.

You don’t know how to make it really effective and profitable, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаете, как правильно сделать его действительно эффективным и приносящим постоянную прибыль?

I have just received an order from the governor of Louisiana, Warden Brannigan went on, giving you a full pardon, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я только что получил приказ губернатора Луизианы, дающий вам полное помилование, вступающее в силу немедленно.

This will establish whether or not you have met the required standards to be an efficient and effective police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это установит, удалось ли вам постичь рекомендованные стандарты в становлении действенными и эффективными офицерами полиции.

It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля.

Effective immediately, midnight rations will be sewed all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента ночные пайки будут доступны всю ночь.

But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.

In the course of his practice Dr Gri.instein had grown accustomed to be gently ironical, which was much more effective than shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Грюнштейн за время своей практики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало гораздо сильнее крика.

The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли.

I'll try to force it back to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставлю его вылезти на поверхность.

Plastering their flag over every conceivable surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности.

The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась.

It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема.

A 2013 study published in the Journal of NeuroInterventional Surgery showed that t-RFA was an effective method of pain relief with low morbidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2013 года, опубликованное в журнале NeuroInterventional Surgery, показало, что Т-РФА является эффективным методом обезболивания при низкой заболеваемости.

It is the broad, evidence-based and cause-neutral approach that distinguishes effective altruism from traditional altruism or charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно широкий, научно обоснованный и причинно-нейтральный подход отличает эффективный альтруизм от традиционного альтруизма или благотворительности.

Clindamycin may also be used to treat toxoplasmosis, and, in combination with primaquine, is effective in treating mild to moderate Pneumocystis jirovecii pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиндамицин может также применяться для лечения токсоплазмоза, а в сочетании с примакином эффективен при лечении пневмоцистной пневмонии легкой и средней степени тяжести.

A review of various skin wart treatments concluded that topical treatments containing salicylic acid were more effective than placebo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор различных методов лечения кожных бородавок показал, что местное лечение, содержащее салициловую кислоту, было более эффективным, чем плацебо.

Using movies and games the teacher can make the experience more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя фильмы и игры, учитель может сделать опыт более эффективным.

Street sweeping can be an effective measure in reducing pollutants in stormwater runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подметание улиц может быть эффективной мерой по снижению загрязняющих веществ в ливневом стоке.

Meta-analysis of clinical trials has shown this combined therapy to be more effective than either of its ingredients by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ клинических испытаний показал, что эта комбинированная терапия более эффективна, чем любой из ее компонентов сам по себе.

Sand filtration is very effective at removing protozoa and bacteria, but struggles with removing viruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтрация песка очень эффективна при удалении простейших и бактерий, но борется с удалением вирусов.

A product is effective if it performs as specified by the manufacturer in the intended use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт эффективен, если он работает так, как указано изготовителем в предполагаемом использовании.

Removing it makes using the backlighting much more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление его делает использование подсветки намного более эффективным.

A one-time dose of fluconazole by mouth is 90% effective in treating a vaginal yeast infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одноразовая доза флуконазола внутрь на 90% эффективна при лечении вагинальной дрожжевой инфекции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective surface area». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective surface area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, surface, area , а также произношение и транскрипцию к «effective surface area». Также, к фразе «effective surface area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information