Effectively rendering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effectively rendering - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффективное обеспечение
Translate

- effectively [adverb]

adverb: продуктивно

- rendering [noun]

noun: перевод, изображение, передача, исполнение, толкование, вытапливание, обмазка, оказание услуги, исполнение роли, штукатурка без драни

  • color rendering index - индекс цветопередачи

  • dry rendering plant - установка для вытопки жира сухим способом

  • low-temperature rendering - низкотемпературная вытопка

  • rendering mode - режим визуализации

  • rendering advice - советы рендеринга

  • rendering of support - оказание поддержки

  • animation rendering - анимация рендеринга

  • opengl rendering - OpenGL рендеринга

  • rendering legal - оказание правовой

  • rendering opinions - рендеринга мнения

  • Синонимы к rendering: rendition, translation, version, interpretation, interpreting, cause to be/become, make, leave, contribute, provide

    Антонимы к rendering: abandoning, aborting, accepting, according, acquiring, annexing, appropriating, arresting, attaining, beginning

    Значение rendering: a performance of a piece of music or drama.



Faience has been defined as the first high technology ceramic, to emphasize its status as an artificial medium, rendering it effectively a precious stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаянс был определен как первая высокотехнологичная керамика, чтобы подчеркнуть его статус как искусственной среды, что делает его эффективным драгоценным камнем.

Due to sparse population and rugged environments within the Alpine region, the ban was not effective or easily enforced, rendering the ban useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за малочисленности населения и суровой окружающей среды в альпийском регионе запрет не был эффективным или легко выполнялся, что делало его бесполезным.

Despite his undoubted courage, his unmilitary and insubordinate character were rendering him effectively unemployable as a soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его несомненную храбрость, его невоенный и непокорный характер делал его практически неспособным быть солдатом.

This calibration had not been carried out, rendering the results of all of these tests effectively useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта калибровка не проводилась, что делало результаты всех этих испытаний практически бесполезными.

Probability of indigenous dissident group rendering effective assistance, very low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность того, что группа местных диссидентов окажет эффективную помощь, крайне низкая.

The Sinthians' eyestalks keep them from using a weapon with enough accuracy to be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство глаз у синфинов не позволяет им пользоваться обычным оружием, имеющим достаточную точность стрельбы.

Several factors are necessary to ensure an effective and sustainable transition from peacekeeping over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы с течением времени осуществить эффективный и устойчивый переход от миротворчества, необходимо учесть целый ряд факторов.

Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее.

These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами.

The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны.

In summary, the system strove to find effective solutions for those who had no access to social security benefits, such as the inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, социальное обеспечение было направлено на выработку эффективного решения для тех, кто не может получить социальные выплаты, а также для пенсионеров.

Furadan granular which is of the same carbamate family of chemicals, may be used as a systemic acaricide/insecticide and as an effective nematicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фурадан в гранулах, принадлежащий к тому же химическому семейству карбаматов, может использоваться в качестве системного акарицида/инсектицида и в качестве эффективного нематицида.

The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами.

But some observers, such as Nobel Laureate Paul Krugman and former US Treasury Secretary Larry Summers, continue to doubt whether QE can really be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые наблюдатели, например, Нобелевский лауреат Пол Кругман и бывший министр финансов США Ларри Саммерс, продолжают сомневаться в том, что QE может быть на самом деле эффективным.

A most effective way of enlisting men and boys in building gender equality is to begin in childhood by building respect for all at the earliest stages of socialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективный путь привлечения мужчин и мальчиков к соблюдению гендерного равенства состоит в том, чтобы в детстве начинать обеспечивать уважение для всех на самых начальных этапах вступления в жизнь общества.

You don’t know how to make it really effective and profitable, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаете, как правильно сделать его действительно эффективным и приносящим постоянную прибыль?

For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство.

Reformers have exposed the public sector to competition, not least from private providers, rendering it more efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформаторы сделали государственный сектор уязвимым для конкуренции, и не в последнюю очередь со стороны частных поставщиков, что сделало его более эффективным.

This is a graphic rendering of the cross section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот графическое изображение поперечного сечения.

I have just received an order from the governor of Louisiana, Warden Brannigan went on, giving you a full pardon, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я только что получил приказ губернатора Луизианы, дающий вам полное помилование, вступающее в силу немедленно.

Effective immediately, Anneca Oil has elected to cease operation of its local pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С настоящего момента Аннека ойл прекращают эксплуатацию местного трубопровода.

This will establish whether or not you have met the required standards to be an efficient and effective police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это установит, удалось ли вам постичь рекомендованные стандарты в становлении действенными и эффективными офицерами полиции.

Effective immediately, midnight rations will be sewed all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента ночные пайки будут доступны всю ночь.

Next time use salt water - Just as effective at removing blood and no odor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз лучше используйте подсоленную воду... и кровь эффективно удалит, и запаха не оставит.

Pour it on the floor, it can also make an effective fuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылив его на пол, вы получите хороший запал.

I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна.

and the fries... try rendering animal fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А картошка...ты пробовал топить животный жир?

I didn't, but I could give you an artist's rendering of what that might look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но я могу дать тебе то, что представляет художник.

Not only safe, but highly effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только безопасно, но и крайне эффективно.

Cold data on the other hand can be stored in a more cost-effective way and is accepted that data access will likely be slower compared to hot data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, холодные данные могут храниться более экономичным способом, и считается, что доступ к ним, скорее всего, будет более медленным по сравнению с горячими данными.

It is the broad, evidence-based and cause-neutral approach that distinguishes effective altruism from traditional altruism or charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно широкий, научно обоснованный и причинно-нейтральный подход отличает эффективный альтруизм от традиционного альтруизма или благотворительности.

Clindamycin may also be used to treat toxoplasmosis, and, in combination with primaquine, is effective in treating mild to moderate Pneumocystis jirovecii pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиндамицин может также применяться для лечения токсоплазмоза, а в сочетании с примакином эффективен при лечении пневмоцистной пневмонии легкой и средней степени тяжести.

A review of various skin wart treatments concluded that topical treatments containing salicylic acid were more effective than placebo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор различных методов лечения кожных бородавок показал, что местное лечение, содержащее салициловую кислоту, было более эффективным, чем плацебо.

However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли.

For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы.

The fungus Aspergillus versicolor is effective at absorbing lead ions from industrial waste before being released to water bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриб Aspergillus versicolor эффективно поглощает ионы свинца из промышленных отходов перед их выбросом в водные объекты.

Electroporation is highly effective for transfecting cells in suspension using electroporation cuvettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электропорация весьма эффективна для трансфекции клеток в суспензии с использованием электропорационных кювет.

Though it was known in the nineteenth century that bacteria are the cause of many diseases, no effective antibacterial treatments were available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в XIX веке было известно, что бактерии являются причиной многих заболеваний, эффективных антибактериальных методов лечения не существовало.

In fact, using iron electrocoagulation to remove arsenic in water proved to be the most effective treatment option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, использование электрокоагуляции железа для удаления мышьяка в воде оказалось наиболее эффективным вариантом лечения.

This makes the Mk318 effective against personnel with or without body armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает Mk318 эффективным против персонала с или без бронежилета.

This species is thought to not be able to use cattle, such as water buffalo, as an effective reservoir host like its close cousin Schistosoma japonicum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что этот вид не может использовать крупный рогатый скот, такой как буйвол, в качестве эффективного резервуарного хозяина, как его близкий родственник Schistosoma japonicum.

This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации.

Street sweeping can be an effective measure in reducing pollutants in stormwater runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подметание улиц может быть эффективной мерой по снижению загрязняющих веществ в ливневом стоке.

However, frequent intersections as they occur in a regular grid would pose an obstacle to their effective application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако частые пересечения, поскольку они происходят в регулярной сетке, будут представлять собой препятствие для их эффективного применения.

Over the years, China has struggled to design and produce effective engines for combat and transport vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет Китай боролся за разработку и производство эффективных двигателей для боевых и транспортных машин.

More advanced usage of the stencil buffer makes use of the strong connection between the depth buffer and the stencil buffer in the rendering pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более расширенное использование буфера трафарета позволяет использовать сильную связь между буфером глубины и буфером трафарета в конвейере визуализации.

Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах.

Darwin had long been immersed in the literary forms and practices of specialist science, and made effective use of his skills in structuring arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин долгое время был погружен в литературные формы и практики специальной науки и эффективно использовал свои навыки в структурировании аргументов.

Mughal field artillery, although expensive, proved an effective tool against hostile war elephants and its use led to several decisive victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могольская полевая артиллерия, хотя и дорогая, оказалась эффективным средством против враждебных боевых слонов, и ее использование привело к нескольким решающим победам.

Removing it makes using the backlighting much more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление его делает использование подсветки намного более эффективным.

Virtually all modern 3D rendering is done using extensions of 2D vector graphics techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически весь современный 3D рендеринг выполняется с использованием расширений методов 2D векторной графики.

The 32x is flexible with which CPU controls the VDP, and most games use one CPU for game logic and the other CPU for rendering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32x является гибким, с которым процессор управляет VDP,и большинство игр используют один процессор для игровой логики, а другой - для визуализации.

In some versions, he captured the hind while it slept, rendering it lame with a trap net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым версиям, он захватил лань, пока она спала, сделав ее хромой с помощью сети-ловушки.

The image is a simplified rendering based on a photograph from the Canadian Space Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение представляет собой упрощенный рендеринг, основанный на фотографии Канадского космического агентства.

OpenGL acceleration is available for interactive rendering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускорение OpenGL доступно для интерактивного рендеринга.

Printing introduces much noise in the ciphertext, generally rendering the message unrecoverable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать вносит много шума в зашифрованный текст, как правило, делая сообщение неустранимым.

In October 2011, Google announced MapsGL, a WebGL version of Maps with better renderings and smoother transitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года Google анонсировала Maps Sgll-версию карт WebGL с улучшенной визуализацией и более плавными переходами.

Note that even shader 1.x can become Turing complete if you allow multiple passes of rendering operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что даже шейдер 1.x может стать полным Тьюринга, если вы разрешите несколько проходов операций рендеринга.

For the same reason, OpenGL is purely concerned with rendering, providing no APIs related to input, audio, or windowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effectively rendering». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effectively rendering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effectively, rendering , а также произношение и транскрипцию к «effectively rendering». Также, к фразе «effectively rendering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information