Efforts have been recognized - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
efforts of getting - усилия получения
concentrate our efforts - сосредоточить свои усилия
investigative efforts - следственные усилия
rebuilding efforts - восстановление усилий
various efforts - различные усилия
broader efforts - более широкие усилия
duplicative efforts - дублирующее усилие
divert efforts - усилия переадресации
efforts to this end - усилия в этом направлении
were making great efforts - были большие усилия
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have attained - достигли
have operationalized - которые в действие
have blessings - иметь благословения
have purchased - приобрели
have upgraded - модернизировал
have addressed - обратились
have admitted - впускали
have pudding - есть пудинг
have hooked - зацепили
have updated - обновили
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
has been prolonged - был продлен
that had been - что было
had been learning - было обучение
has been blanked - была погашена
can been seen - можно было увидеть
been physical - был физическим
been apart - разлучались
had been well - было хорошо
have been tried - были опробованы
had been tried - были испробованы
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
regarded as recognized - считается признанным
gain recognized - прибыль, отражаемая
it could be recognized - она может быть признана
federally recognized - федерально признанным
impairment loss was recognized - Признанный убыток от обесценения
recognized in the statement of earnings - признается в отчете о доходах
is now widely recognized - В настоящее время широко признается
recognized as a leading - признается в качестве ведущей
has also recognized - также признал
commission recognized that - Комиссия признала, что
Синонимы к recognized: accepted, recollect, place, know by sight, identify, recall, remember, know, put a name to, acknowledge
Антонимы к recognized: unrecognized, unacknowledged
Значение recognized: identify (someone or something) from having encountered them before; know again.
It was also the first time Jackson was recognized for his humanitarian efforts. |
Это был также первый раз, когда Джексон был признан за свои гуманитарные усилия. |
We must recognize, however, that the situation remains precarious and that the efforts made are often slow to yield the desired results. |
Однако мы должны признать, что ситуация по-прежнему остается нестабильной и что предпринятые усилия часто не сразу приносят желаемые результаты. |
They recognized that banding together would heighten the studios’ impact on World War II relief efforts. |
Они понимали, что объединение усилий повысит влияние студий на усилия по оказанию помощи во время Второй мировой войны. |
In the 2000s, a cooperative pottery market was created in the town, and the efforts of potter Dolores Porra, who created new designs and colors, has been recognized. |
В 2000-х годах в городе был создан кооперативный гончарный рынок, и усилия Гончара Долорес Порра, создавшей новые дизайны и цвета, получили признание. |
To recognize her efforts, the City Council named Grande the first honorary citizen of Manchester. |
Чтобы отметить ее усилия, городской совет назвал Гранде первым почетным гражданином Манчестера. |
His efforts were recognized both at home and abroad. |
Его усилия были признаны как в стране, так и за рубежом. |
Swift's philanthropic efforts have been recognized by the Do Something Awards and the Tennessee Disaster Services. |
Филантропические усилия Свифта были отмечены премиями Do Something Awards и Tennessee Disaster Services. |
His best efforts to speak seldom produced more than one recognizable syllable. |
Но его усилия завершались от силы одним-двумя осмысленными звуками. |
The proposed amendment recognized the efforts of the Secretary-General and the concerns raised by some Member States in connection with change management. |
Предлагаемая поправка отмечает усилия Генерального секретаря и обеспокоенность, высказываемую рядом государств-членов в связи с управлением преобразованиями. |
Austria also recognized efforts and dedication with regard to judicial reform. |
Австрия отметила также усилия страны по проведению реформы судебной системы и ее приверженность этому делу. |
He recognized the efforts made in the Working Group to schedule a second reading of the revised texts of the draft articles already considered. |
Выступающий отмечает усилия, предпринятые Рабочей группой по проведению второго чтения пересмотренных текстов уже рассмотренных проектов статей. |
But even beyond your membership, really, you've been recognized and awarded for your efforts all over America. |
Вы приобрели известность и удостоены наград по всей Америке. |
Yet in 1920, through Apcar's efforts, Japan became one of the first nations to recognize the new republic's independence. |
Тем не менее в 1920 году благодаря усилиям Apcar Япония стала одной из первых стран, признавших независимость новой республики. |
The Treasury Department recognized his efforts by awarding him a Distinguished Service Award in 1954. |
Министерство финансов признало его усилия, присудив ему награду За выдающиеся заслуги в 1954 году. |
During the recovery efforts, it is critical to understand and recognize burnout and sources of stress. |
Во время восстановительных усилий крайне важно понимать и распознавать эмоциональное выгорание и источники стресса. |
Chile recognized the efforts made by Bhutan in moving to a Constitutional Monarchy and hoped that the country would continue in this direction. |
Чили признала усилия Бутана по переходу к конституционной монархии и выразила надежду, что страна продолжит движение в этом направлении. |
We recognize that until last week Hamas took efforts to halt rocket attacks by other groups as part of the 19 June ceasefire. |
Мы признаем, что до прошлой недели ХАМАС предпринимал усилия по прекращению ракетных обстрелов со стороны других группировок в рамках соглашения о прекращении огня от 19 июня. |
In Mackenzie's mind, having reached the wrong ocean, he turned back in disappointment and returned to Britain, where his efforts were not widely recognized. |
По мнению Маккензи, достигнув не того океана, он разочарованно повернул назад и вернулся в Британию, где его усилия не получили широкого признания. |
The Christian Science Monitor recognized the company's efforts to use a storytelling model to recognize the diversity of women employees. |
The Christian Science Monitor признала усилия компании по использованию модели рассказывания историй для признания разнообразия работающих женщин. |
The band have been recognized for their musical efforts through several awards and nominations. |
Группа была признана за свои музыкальные усилия через несколько наград и номинаций. |
At its third session, the Conference recognized the need for continued efforts to eliminate the use of lead pigments and lead in paints. |
На своей третьей сессии Конференция признала необходимость продолжения усилий по прекращению использования свинецсодержащих пигментов и свинца в красках. |
We had made some efforts to address some commercial terms of the 30 Seconds To Mars agreement that I think we all... recognized were probably inappropriate. |
Нам пришлось приложить немалые усилия для решения некоторых коммерческих условий в договоре с Thirty Seconds to Mars. Я думаю, мы все осознавали, что, возможно, это было неприемлемо. |
The priest must have recognized the challenge in those words for he said something which Vivar did not interpret. |
Очевидно, священнику послышался вызов в словах лейтенанта, ибо Вивар не стал переводить его ответ. |
Yet we recognize that continuing to pour trillions of dollars into carbon-based infrastructure and fossil-fuel subsidies is like investing in sub-prime real estate. |
И все же мы признаем, что продолжение вливания триллионов долларов в углеводородную инфраструктуру и субсидирование ископаемого топлива равносильно инвестициям в ипотечное кредитование недвижимости. |
Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector. |
Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе. |
Collaborative efforts to evaluate operational activities and thus respond to evolving development needs would ensure better results. |
Совместные усилия по оценке оперативной деятельности и, следовательно, по реагированию на возникающие потребности в области развития обеспечат достижение более высоких результатов. |
In these efforts, UNDP and the Department of Political Affairs have worked hand in hand. |
В осуществлении этих усилий ПРООН и Департамент по политическим вопросам работали рука об руку. |
Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases. |
Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ. |
Efforts to mobilize financial resources in the private and public sectors have not been able to yield the volume required. |
Усилия по мобилизации финансовых ресурсов в частном и государственном секторах не обеспечивали поступления необходимого объема средств. |
When we speak of the Malvinas Islands, we do not hesitate to recognize the existence of an identifiable and well-defined community. |
Когда мы говорим о Мальвинских островах, мы не можем не признать существование самобытной и сформировавшейся общности. |
The United Nations should take the lead in international efforts to combat such crime. |
Организации Объединенных Наций следует взять на себя ведущую роль в международных усилиях по борьбе с такого рода преступностью. |
Lease payments under operating leases are recognized as an expense on a straight-line basis over the lease term. |
Платежи, произведенные в связи с операционной арендой, учитываются в составе расходов с использованием линейного метода в течение всего срока аренды. |
We support efforts aimed at the prevention of the vertical or horizontal proliferation of nuclear weapons. |
Мы поддерживаем усилия, направленные на предотвращение вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия. |
As an outcome of our efforts, some of the needed technologies are actually being developed right now. |
В результате всех этих усилий в настоящее время уже разрабатываются некоторые необходимые технологии и оборудование. |
For the most part, the concept of reconciliation is perceived as a defeat, a stepping back and giving up the efforts of defending the county. |
По большей части идея примирения воспринимается как поражение, шаг назад и своего рода уступка в деле защиты страны. |
Both countries recognized Israel, but Israel did not recognize Palestine, and Israel's construction of settlements on occupied land continued. |
Обе страны признали Израиль, но Израиль не признал Палестину, и строительство Израилем поселений на оккупированных территориях продолжилось. |
A haul of 326 seats out of 550 gives them a slightly smaller majority in parliament and means that the new government has to seek consensus in its efforts to rewrite the constitution. |
326 из 550 мест обеспечивает им немного менее значительное большинство в парламенте и означает, что новое правительство должно стремиться к консенсусу в своих усилиях по переписыванию конституции. |
They play to the fears of the middle class, especially middle-class fear of minority groups, to perpetuate this misdirection of social efforts and government spending. |
Они играют на страхах среднего класса, в особенности на страхе среднего класса перед национальными меньшинствами, для сохранения данного ошибочного направления социальных усилий и государственных средств. |
In my experience, business leaders and employers recognize the value of this marriage and look for it in our graduates. |
Исходя из своего опыта, могу сказать, что руководители бизнеса и работодатели признают ценность такого слияния, и ищут его в наших выпускниках. |
They turned their backs and decamped in another direction so as not to be obliged to recognize her. |
Они немедленно поворачивались и уходили, чтобы не встретиться с ней. |
It required many efforts and much eloquence on the part of Yarchenko in order to quiet the actor and Little White Manka, who always after Benedictine ached for a row. |
Потребовалось много усилий и красноречия со стороны Ярченки, чтобы успокоить актера и Маньку Беленькую, которая всегда после бенедиктина лезла на скандал. |
If you, an Indian, are at the pinnacle with these formulas, then the British, even while they subjugate us, must recognize that our brightest matches theirs. |
Если ты, Индус, на короткой ноге с этими формулами. То британцы, даже когда покорили нас, должны признать, что наш гений равен их. |
I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process. |
Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу. |
Но иногда, несмотря на все усилия, что-то идет неправильно. |
|
Javert did not recognize Jean Valjean, who, as we have stated, no longer looked like himself. |
Жавер не узнал Жана Вальжана, который, как мы говорили, стал на себя непохож. |
Говорю вам, с каждым годом я узнаю всё меньше и меньше имён. |
|
В 1970 году начались серьезные исследования проблемы ПРО. |
|
In 1973, and throughout much of 1974, government efforts to subdue the Party of the Poor continued to fail, and decreased in intensity. |
В 1973 году и на протяжении большей части 1974 года правительственные усилия по усмирению партии бедноты продолжали терпеть неудачу и ослабевать. |
These communities were very prosperous and were the envy of their less-favored neighbors . Secular efforts to imitate them such as New Harmony were unsuccessful. |
Эти общины были очень процветающими и вызывали зависть у своих менее привилегированных соседей . Светские попытки подражать им, такие как новая гармония, не увенчались успехом. |
They then took their efforts nationally. |
Затем они предприняли свои усилия на национальном уровне. |
The monument remembers the efforts of the French army units who fought in the area. |
Памятник напоминает об усилиях частей французской армии, сражавшихся в этом районе. |
Credit unions originated in mid-19th-century Germany through the efforts of pioneers Franz Herman Schulze'Delitzsch and Friedrich Wilhelm Raiffeisen. |
Кредитные союзы возникли в середине XIX века в Германии благодаря усилиям пионеров Франца Германа Шульце-Делица и Фридриха Вильгельма Райффайзена. |
These precedents followed years of European legal efforts. |
Эти прецеденты последовали за годами европейских юридических усилий. |
Efforts have been made to allow women to enter Iranian stadiums but the proposal has not yet been approved. |
Предпринимались попытки разрешить женщинам посещать иранские стадионы, но это предложение пока не было одобрено. |
As a result of their joint efforts, they were able to consistently raise revenues by over 10%. |
В результате совместных усилий им удалось стабильно повышать доходы более чем на 10%. |
In 2005, his daughter Nina Grünfeld made a film, Origin Unknown, about her efforts to research her father's background and heritage. |
В 2005 году его дочь Нина Грюнфельд сняла фильм происхождение неизвестно о своих попытках исследовать прошлое и наследие своего отца. |
Nobody has appreciated either my efforts, nor the fact that I've done as I've been told, and, where appropriate, nobody has apologised to me either. |
Никто не оценил ни моих усилий, ни того факта, что я сделал то, что мне было сказано, и, где это уместно, никто не извинился передо мной. |
Some disassemblers recognize this and will decode the xchg ax,ax instruction as nop. |
Некоторые дизассемблеры распознают это и расшифруют инструкцию xchg ax, ax как nop. |
During points of widespread tension or controversy within a society, it is important for government institutions to recognize this right. |
В периоды широко распространенной напряженности или противоречий внутри общества важно, чтобы государственные учреждения признавали это право. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «efforts have been recognized».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «efforts have been recognized» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: efforts, have, been, recognized , а также произношение и транскрипцию к «efforts have been recognized». Также, к фразе «efforts have been recognized» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.