Emotional characteristics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
emotional intensity - эмоциональная насыщенность
emotional impulse - эмоциональный порыв
social and emotional - социальное и эмоциональное
emotional vocabulary - эмоциональная лексика
emotional problems - эмоциональные проблемы
emotional responses - эмоциональные реакции
emotional people - эмоциональные люди
emotional responsiveness - эмоциональная отзывчивость
emotional information - эмоциональная информация
intentional infliction of emotional distress - умышленное причинение эмоционального расстройства
Синонимы к emotional: melodramatic, loving, fervent, sentimental, excitable, feeling, responsive, passionate, sensitive, hot-blooded
Антонимы к emotional: cold, cool, dispassionate, emotionless, impassive, unemotional
Значение emotional: of or relating to a person’s emotions.
noun: характеристика, особенность, характерная черта, характерная особенность, смещенный порядок, свойство
tables of information and characteristics - информационно-характеристические таблицы
number of characteristics - число характеристик
assess the characteristics - оценить характеристики
good characteristics - хорошие характеристики
financial characteristics - финансовые характеристики
contradictory characteristics - противоречивые характеристики
spectral characteristics - спектральные характеристики
country characteristics - характеристики стран
running characteristics - ходовые характеристики
some of the characteristics - некоторые из характеристик
Синонимы к characteristics: mannerism, custom, quirk, oddity, peculiarity, aspect, habit, feature, property, trait
Антонимы к characteristics: lack of characteristics, abnormals, commonness, commons, digest, generality, heft, indifference, normality, notes
Значение characteristics: a feature or quality belonging typically to a person, place, or thing and serving to identify it.
Emotional dispositions are also comparable to character traits, where someone may be said to be generally disposed to experience certain emotions. |
Эмоциональная предрасположенность также сопоставима с чертами характера, когда можно сказать, что кто-то вообще склонен испытывать определенные эмоции. |
A passive response is often characterized by an emotional numbness or ignorance of a stressor. |
Пассивная реакция часто характеризуется эмоциональным оцепенением или незнанием стрессора. |
Like Juba, he liked how the controls lent themselves to developing the emotional states of the characters. |
Как и Дзюбе, ему нравилось, как управление позволяет развивать эмоциональные состояния персонажей. |
For those of us with emotional investments in these characters and these worlds, that would be heartbreaking, like the commercial in which Fred Astaire dances with a vacuum cleaner. |
Это похоже на рекламный ролик, в котором всемирно известный танцор Фред Астер танцует с пылесосом. |
In literature, lone wolves are often aloof and emotionally unable or unwilling to directly interact with other characters in the story. |
В литературе одинокие волки часто держатся отчужденно и эмоционально неспособны или не желают напрямую взаимодействовать с другими персонажами этой истории. |
It's a disorder characterized by feeling detached from one's mental or emotional process. |
Это расстройство характеризуется чувством отстраненности от своего психического или эмоционального процесса. |
MangaLife found that many of the characters were much less emotionally unstable in Angelic Days. |
Мангалайф обнаружил, что многие персонажи были гораздо менее эмоционально неустойчивы в ангельские дни. |
Facial deformation involved moving the vertices of a character's face, thereby creating emotional expressions and body language. |
Лицевая деформация включает в себя перемещение вершин лица персонажа, тем самым создавая эмоциональные выражения и язык тела. |
Bars of shadow across the characters and in the background variously imply imprisonment, the crucifix, the symbol of the Free French Forces and emotional turmoil. |
Полосы тени поперек персонажей и на заднем плане по-разному подразумевают тюремное заключение, распятие, символ Свободных французских сил и эмоционального смятения. |
The two-character play focuses on the cycle of an emotionally abusive relationship between Rain and her lover, Perfidy. |
Двухсимвольная пьеса фокусируется на цикле эмоционально оскорбительных отношений между Рейн и ее любовником, вероломством. |
Some psychologists use this test to examine a person's personality characteristics and emotional functioning. |
Некоторые психологи используют этот тест для изучения личностных характеристик человека и его эмоционального функционирования. |
This affectionate immersion into the emotional lives of his characters brought rebukes from some Soviet literary critics. |
Это ласковое погружение в эмоциональную жизнь своих героев вызвало упреки со стороны некоторых советских литературоведов. |
Such children are said to have a secure attachment style, and characteristically continue to develop well both cognitively and emotionally. |
Такие дети, как говорят, имеют безопасный стиль привязанности и, как правило, продолжают хорошо развиваться как когнитивно, так и эмоционально. |
In both of these works, and in a similar manner, friendship provides emotional support for characters when they are confronted with harshness of their existences. |
В обоих этих произведениях, и в сходной манере, дружба оказывает эмоциональную поддержку персонажам, когда они сталкиваются с суровостью своего существования. |
Personality is defined as the characteristic sets of behaviors, cognitions, and emotional patterns that evolve from biological and environmental factors. |
Личность определяется как характерные наборы поведенческих, когнитивных и эмоциональных паттернов, которые развиваются из биологических и экологических факторов. |
Mercado’s believable delivery make her star shine the most here, placing her character both at the emotional and comic cores of the story. |
Правдоподобная доставка Меркадо заставляет ее звезду сиять здесь больше всего, помещая ее характер как в эмоциональное, так и в комическое ядро истории. |
I settle upon a particular emotional situation, out of which characters and a plot will emerge. |
Я останавливаюсь на конкретной эмоциональной ситуации, из которой выйдут персонажи и сюжет. |
In addition, studies have begun to provide evidence to help characterize the neural mechanisms of emotional intelligence. |
Кроме того, исследования начали давать доказательства, помогающие охарактеризовать нейронные механизмы эмоционального интеллекта. |
It was characterized by an emotional detachment from the external world. |
Она характеризовалась эмоциональной отстраненностью от внешнего мира. |
Subjects with lesions to the right vlPFC were less able to identify the emotional state of a character throughout a film. |
Испытуемые с поражением правого влпфк были менее способны идентифицировать эмоциональное состояние персонажа на протяжении всего фильма. |
They agree the predominant characteristics are incongruity or contrast in the object and shock or emotional seizure on the part of the subject. |
Они согласны с тем, что преобладающими характеристиками являются несоответствие или контраст в объекте и шок или эмоциональный припадок со стороны субъекта. |
This requires an impersonal emotional universe, characterized by anonymous experience, in which everything renders itself as already felt. |
Для этого требуется безличная эмоциональная Вселенная, характеризующаяся анонимным опытом, в котором все предстает как уже ощущаемое. |
Events are arranged to fit with the character's traits to best demonstrate their emotional effects on the character and others. |
События выстраиваются в соответствии с чертами характера персонажа, чтобы наилучшим образом продемонстрировать их эмоциональное воздействие на персонажа и других людей. |
Chase suffers from depersonalization disorder, characterized by feeling detached from one's mental or emotional process. |
Чейз страдает от расстройства деперсонализации, характеризующимся чувством отстраненности от своего психического или эмоционального процесса. |
Her novels are often much darker than the film adaptation of Chocolat would lead us to suppose, and characters are often emotionally damaged or morally ambivalent. |
Ее романы часто гораздо мрачнее, чем можно было бы предположить, экранизируя шоколад, а персонажи часто эмоционально ущербны или морально амбивалентны. |
In psychology, attitude is a psychological construct, a mental and emotional entity that inheres in, or characterizes a person. |
В психологии отношение - это психологическая конструкция, ментальная и эмоциональная сущность, которая присуща человеку или характеризует его. |
You can only emotionally engage with a story if the characters are animal characters, Josh. |
История может зацепить эмоционально тебя зацепить, только если её главные персонажи животные. |
A.C.S.S. Is characterised by irrational behavior, Radical emotional dissonance, and cognitive malfunction. |
ACSS характеризуется нерациональным поведением, радикальным эмоциональным диссонансом, нарушением когнитивной функции. |
Characters suffering from emotionally intense and dramatic environments in the sea wilderness are explored in The Abyss and Titanic. |
Персонажи, страдающие от эмоционально напряженной и драматической обстановки в морской пустыне, исследуются в Бездне и Титанике. |
It is also noted for the graphic violence, emotional themes of how the characters change through, and the overall transgressive subject matter of the whole story. |
Он также отмечен графическим насилием, эмоциональными темами того, как меняются персонажи, и общим трансгрессивным сюжетом всей истории. |
Del Toro emphasized the characters' emotional intimacy by filming their training fight scene the way he would a sex scene. |
Дель Торо подчеркивал эмоциональную близость персонажей, снимая их тренировочную сцену боя так, как он сделал бы сцену секса. |
Those later episodes that did contain fan service elements juxtaposed them with imagery of the character in some kind of emotional trauma. |
Те более поздние эпизоды, которые действительно содержали элементы фан-сервиса, сопоставляли их с образами персонажа в какой-то эмоциональной травме. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Partridge jokingly characterised the community as being populated almost entirely by people with physical, mental or emotional defects. |
Партридж в шутку характеризовал эту общину как населенную почти исключительно людьми с физическими, умственными или эмоциональными дефектами. |
Mercado’s believable delivery make her star shine the most here, placing her character both at the emotional and comic cores of the story. |
Правдоподобная доставка Меркадо заставляет ее звезду сиять здесь больше всего, помещая ее характер как в эмоциональное, так и в комическое ядро истории. |
Physical, psychological, physiological and emotional changes are characteristic of the period. |
Для этого периода характерны физические, психологические, физиологические и эмоциональные изменения. |
Designers must understand how cognitive and emotional characteristics of users will relate to a proposed system. |
Дизайнеры должны понимать, как когнитивные и эмоциональные характеристики пользователей будут соотноситься с предлагаемой системой. |
The sensory and emotional experience of ASMR overlaps with and may be partially explained by characteristics associated with mindfulness. |
Чувственное и эмоциональное переживание АСМР накладывается на характеристики, связанные с осознанностью, и может быть частично объяснено ими. |
Originally, it was thought that a lack of initiative and a flat affect were important characteristics of emotional presentation in sufferers. |
Первоначально считалось, что отсутствие инициативы и плоский аффект являются важными характеристиками эмоционального представления у страдающих людей. |
Lully's music is known for its power, liveliness in its fast movements and its deep emotional character in its slower movements. |
Музыка Люлли известна своей мощью, живостью в быстрых движениях и глубоким эмоциональным характером в медленных движениях. |
Unlike personal distress, empathy is not characterized by aversion to another's emotional response. |
В отличие от личных переживаний, эмпатия не характеризуется отвращением к эмоциональной реакции другого человека. |
The core characteristics of alexithymia are marked dysfunction in emotional awareness, social attachment, and interpersonal relating. |
Основными характеристиками алекситимии являются выраженная дисфункция эмоционального сознания, социальной привязанности и межличностных отношений. |
Story telling, transparent emotionalism, and an emphasis on the humanity of biblical characters are the distinguishing elements of this style. |
Повествование, прозрачная эмоциональность и акцент на человечности библейских персонажей являются отличительными элементами этого стиля. |
He also attempted to demonstrate characters' emotional state through gameplay. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
To her, the Baker family were the most compelling of the characters because of the consequent emotional strain felt in their presence. |
Для нее семья Бейкеров была самым неотразимым персонажем из-за эмоционального напряжения, которое она испытывала в их присутствии. |
Modern conflict theory addresses emotional symptoms and character traits as complex solutions to mental conflict. |
Современная теория конфликтов рассматривает эмоциональные симптомы и черты характера как сложные решения психического конфликта. |
She's emotionally constipated and I'm her metaphorical prune. |
У нее эмоциональный запор, а я ее слабительное. |
But Clifford knew that when it did come to the emotional and human life, these self-made men were of a mental age of about thirteen, feeble boys. |
Но Клиффорд знал, что стоит таким мудрецам окунуться в мир человеческих чувств, и мудрости у них окажется не больше, чем у подростка. |
The resulting emotional shock would facilitate the reprise of a passionate relationship. |
Последовавший шок, облегчил бы нам и ему установление прерванной связи. |
Мисс Самнер, у нас с вами эмоциональная утечка. |
|
You're obviously suffering from a severe emotional disturbance. |
Вы очевидно страдаете от тяжелых эмоциональных расстройств. |
It is so prejudicial and inflammatory that the use of it in any situation will evoke an emotional response from any African-American. |
Оно так предвзято и провокационно, что любое использование его вызовет эмоциональную реакцию со стороны любого афроамериканца. |
I can't understand why men after all the revolutions are still so emotionally crippled |
Не пойму, даже после всех видоизменений с мужиками Ни остались душевными калеками. |
I think I was under much more emotional pressure than I ever realized. |
Вероятно, я пережила больший стресс, чем я думала. |
According to the National Association of School Nurses, 5% of students in 2009 have a seizure disorder, another 5% have ADHD and 10% have mental or emotional disorders. |
По данным Национальной Ассоциации школьных медсестер, в 2009 году 5% учащихся страдали эпилепсией, еще 5% - СДВГ и 10% - психическими или эмоциональными расстройствами. |
Many veterans of the wars in Iraq and Afghanistan have faced significant physical, emotional, and relational disruptions. |
Многие ветераны войн в Ираке и Афганистане столкнулись с серьезными физическими, эмоциональными и эмоциональными потрясениями. |
In psychology, it is an older person whose emotional life has remained at an adolescent level, which is also known as Peter Pan syndrome. |
В психологии это пожилой человек, чья эмоциональная жизнь осталась на подростковом уровне, что также известно как синдром Питера Пэна. |
Under Weber's tutelage, Rothko began to view art as a tool of emotional and religious expression. |
Под руководством Вебера Ротко начал рассматривать искусство как инструмент эмоционального и религиозного самовыражения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emotional characteristics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emotional characteristics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emotional, characteristics , а также произношение и транскрипцию к «emotional characteristics». Также, к фразе «emotional characteristics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.