Emphasise this point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
emphasise speciality - углублять специализацию
i wish to emphasise - я хотел бы подчеркнуть,
was to emphasise - было подчеркнуть
emphasise the use - подчеркнуть использование
emphasise that - Подчеркнем, что
i emphasise - подчеркиваю
emphasise your - подчеркнуть ваши
it is important to emphasise - важно подчеркнуть,
would like to emphasise that - хотел бы подчеркнуть, что
emphasise this point - подчеркнуть этот момент
Синонимы к emphasise: point out, stress, underline, underscore, highlight, accentuate, accent, draw attention, mention, reiterate
Значение emphasise: Alternative spelling of emphasize.
this winter - этой зимой
disregard this - игнорировать этот
this long - так долго
this great - это здорово
this dialogue - этот диалог
this constitutes - это составляет
this burden - это бремя
this royal - этот королевский
this depends - это зависит
this purse - этот кошелек
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
full percentage point - полный процентный пункт
frequented point - посещаемая точка
point strategy - стратегия точки
discharging point - разрядка точка
secure entry point - Безопасная точка входа
emergency contact point - аварийная точка контакта
hip point - точка бедра
vantage point of - наблюдательный пункт
point is fulfilled - пункт выполняется
acid dew point - Точка росы кислоты
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
He has emphasised this second point at numerous places in the text of this 340 page memoir, of which nearly 200 pages are occupied by the paper by Medlicott. |
Он подчеркнул этот второй момент во многих местах в тексте этого 340-страничного мемуара, из которых почти 200 страниц занимает статья Медликотта. |
The fact that this dilemma gets so much emphasis at this point in the play is a bit unexpected. |
Тот факт, что эта дилемма получает так много внимания в этот момент в пьесе, немного неожидан. |
While that certainly isn't wrong, it is going to inevitably point the emphasis in a particular direction. |
Хотя это, конечно, не является неправильным, он неизбежно будет указывать акцент в определенном направлении. |
It can add emphasis to what you are trying to say and strengthen a point. |
Это может добавить акцент к тому, что вы пытаетесь сказать, и усилить точку зрения. |
The years 1957 to 1963 were the high point in private construction, followed in the 1970s and 1980s by a greater emphasis on public works. |
Период с 1957 по 1963 год был кульминационным моментом в частном строительстве, за которым в 1970-х и 1980-х годах последовал больший акцент на общественные работы. |
Adding one further point, and I can't emphasise this enough. |
Добавлю еще один момент, и я не могу достаточно подчеркнуть это. |
The Student PIRGs also point out that recent emphasis on e-textbooks does not always save students money. |
Студенческие Пирги также отмечают, что недавний акцент на электронные учебники не всегда экономит деньги студентов. |
At this point, the emphasis on military campaigns that Makhno had adopted in the previous year shifted to political concerns. |
В этот момент акцент на военных кампаниях, который Махно принял в прошлом году, сместился на политические проблемы. |
The album has been regarded as a turning point in the band's musical career, having a stronger emphasis on electronica. |
Альбом был расценен как поворотный пункт в музыкальной карьере группы, сделав больший акцент на электронике. |
But - and I must emphasise this point - no formula can, or will, ever cover each case. |
Но - и я должен это подчеркнуть - никакая формула не может, и не сможет, охватить все случаи. |
The game uses a traditional point-and-click interface places a higher emphasis on visual graphics rather than message boxes. |
В игре используется традиционный интерфейс point-and-click, который делает больший акцент на визуальной графике, а не на полях сообщений. |
Mr Goby emphasised the last point by nodding his head significantly at a cushion on the sofa. |
Последние слова мистер Г оби подчеркнул многозначительным кивком в сторону диванной подушки. |
Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time. |
Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления. |
Дело в том, что прогресс не последователен. |
|
From my point of view, such principles won't do a lot of good. |
С моей точки зрения, такие принципы не будут делать большого количества из хороших. |
I would also like to point out that Ms. Marcus has engaged in her own infidelities. |
Я бы также хотел подчеркнуть, что мисс Маркус тоже совершала измены. |
At which point the gunfire ceased immediately, but the Black Cats had a few rounds left. |
Стрельба тотчас прекратилась, но несколько черных котов после этого еще разорвались. |
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone. |
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости. |
At some point I started putting green icing on anything I could find. |
В какой-то момент я начала поливать зелёной глазурью всё подряд. |
At that point I bowed out of the race for the Great American Novel. |
И на этом вот этапе я сошел с дистанции в гонке за Великим Американским Романом. |
The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road. |
Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги. |
We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out. |
Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст. |
Zinc has a relatively low melting point and may be separated from some other metals in a sweat furnace. |
Благодаря сравнительно низкой температуре плавления цинк можно отделить от некоторых других металлов в специальных печах для вытопки. |
At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance. |
Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней. |
I do not intend to point out other modifications that we consider relevant. |
Я не намерен указывать на другие изменения, которые мы считаем имеющими отношение к делу. |
According to some members, the emphasis ought to be placed on revolutionary options such as the total energy systems approach. |
По мнению некоторых членов, основное внимание следовало бы сосредоточить на радикальных решениях, таких, как комплексные энергетические системы. |
That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development. |
Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития. |
This point of view is also shared by OSZhD. |
Эту точку зрения разделяет и ОСЖД. |
Emphasis on export crops has displaced women workers in certain countries from permanent agricultural employment into seasonal employment. |
Упор на экспортные культуры привел к тому, что в некоторых странах работницы переориентировались с постоянных сельскохозяйственных работ на сезонные. |
Транспортный сектор является постоянной проблемой Италии. |
|
So for example, if a weekly and a daily pivot point are at the same price level, this will make an even more substantial support or resistance level. |
Таким образом, если, к примеру, недельная и дневная опорная точка находятся на одинаковом уровне, то этот уровень поддержки или сопротивления будет более крепким. |
More to the point, nobody expects allies to be fully transparent or entirely open with each other. |
Более того, никто и не ожидает, что союзники будут друг с другом абсолютно откровенными или абсолютно открытыми друг перед другом. |
The United States and the European Union must set clear markers, starting with a new emphasis on honoring the 1999 troop withdrawal commitments. |
Соединенные Штаты и ЕС должны установить четкие отметки, начиная с нового упора на соблюдение обещания от 1999 года о выводе войск. |
Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно. |
|
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать. |
|
Guy gets blasted with a .45 from point-blank range, and then calmly lowers the weapon into his lap? |
Человека в упор расстреливают из 45 калибра, а он затем преспокойно опускает оружие себе на колени? |
I should like to be told how a man can have any certain point when he belongs to no party-leading a roving life, and never letting his friends know his address. |
Я была бы рада услышать, о каком определенном пределе может идти речь, если человек не принадлежит ни к одной партии, ведет бродячую жизнь и не сообщает друзьям своего адреса. |
I act the madman out of the anger and frustration he forces upon me, and thereby prove his point that I am a madman. |
Я схожу с ума от злости и отчаяния, которые он во мне вызывает, и так только подтверждаю его слова о том, что я безумец. |
Had he reached the point where he could no longer recognize the reef, could no longer divine the snare, no longer discern the crumbling brink of abysses? |
Не дошел ли он до того, что не распознавал подводных скал, не угадывал западни, не видел осыпающихся краев бездны? |
At this point, Koreiko realized that he was playing the role of a poor clerk, and he fell back into his leaden thoughtfulness. |
Здесь Корейко заметил, что идет по тропинке бедного служащего. Свинцовая задумчивость снова овладела им. |
The point about the Cerbera was that it was a kit car in reverse, in as much as you bought a new shiny object and you parked it at home and slowly it, sort of, disassembled itself! |
Дело в том что Cerbera был как несобрынный конструктор ты купил новую блестящею вещь которую припарковал перед домом и медленно, как бы, разбирали его! |
AND THEN THE BLADE OF GRASS SHOULD POINT SOUTH AND NORTH. |
Травяной стебелек должен показать север и юг. |
And I am Captain Jonathan Williams, of New York City, on Earth, said the captain without emphasis. |
А я - капитан Джонатан Уильямс из Нью-Йорка, с Земли, - ответил капитан без всякого энтузиазма. |
I believe there will always be a need for us to have a well-articulated innovation policy with emphasis on human resource development. |
Я глубоко убежден, нам постоянно нужна ярко-выраженная инновационная политика с упором на разработку человеческих ресурсов. |
Tush! observed Mr. Kerrigan to Mr. Tiernan, with a marked sardonic emphasis, that combination won't last forever. |
Понятно, положение может измениться, - не без язвительности заметил мистер Кэриген. |
Those closer to the music's blues roots or placing greater emphasis on melody are now commonly ascribed the latter label. |
Те, кто ближе к блюзовым корням музыки или делает больший акцент на мелодии, теперь обычно приписывают последний ярлык. |
The emphasis thus turns away from the instructor and the content, and towards the learner. |
Акцент, таким образом, отворачивается от преподавателя и содержания, а также к ученику. |
In 1883 he travelled to Paris and met Edgar Degas, whose use of pictorial space and emphasis on drawing would have a powerful effect on Sickert's work. |
В 1883 году он отправился в Париж и встретился с Эдгаром Дега, чье использование живописного пространства и акцент на рисовании оказали бы сильное влияние на работу Сикерта. |
Guerra dedicated her life to the education of girls and made it the sole focus of her religious life while also making a strong emphasis on devotion to the Holy Spirit. |
Гуэрра посвятила свою жизнь образованию девочек и сделала его единственным центром своей религиозной жизни, делая также сильный акцент на преданности Святому Духу. |
I am concerned however over that the outcome might not place enough emphasis on the autonomy issue. |
Однако я обеспокоен тем, что в итоговом документе, возможно, недостаточно внимания уделяется вопросу автономии. |
I've evaluated safety tutorial sections for online games, where the emphasis is on the tutorial being part of the game, and carrying in-game rewards. |
Я оценил разделы учебника по безопасности для онлайн-игр, где акцент делается на том, что учебник является частью игры и несет внутриигровые награды. |
In the second and subsequent editions Malthus put more emphasis on moral restraint as the best means of easing the poverty of the lower classes. |
Во втором и последующих изданиях Мальтус придавал большее значение моральной сдержанности как наилучшему средству облегчения нищеты низших классов. |
Its footwork is simple, and emphasis is placed on the figures and formations of the dances. |
Его ножная работа проста, и акцент сделан на фигурах и формациях танцев. |
His work putting an emphasis on the beauty of the athletic movement. |
В своих работах он делает акцент на красоте атлетического движения. |
Particular emphasis should be given to multiple-choice and short-answer questions. |
Особое внимание следует уделять вопросам с множественным выбором и краткими ответами. |
Christianity has always placed a strong emphasis on hygiene. |
Христианство всегда придавало большое значение гигиене. |
In Zimbabwe, the civil war experience lead to a revival of ngoma practice with a new emphasis on the spirits of the victims of war. |
В Зимбабве опыт Гражданской войны привел к возрождению практики Нгома с новым акцентом на духах жертв войны. |
Traditionalist conservatism places a strong emphasis on the notions of custom, convention and tradition. |
Традиционалистский консерватизм делает сильный акцент на понятиях обычая, условности и традиции. |
Pulido claims the emphasis the Black Panthers put on the lumpenproletariat was the party's hallmark. |
Пулидо утверждает, что акцент, который Черные пантеры делали на люмпен-пролетариате, был отличительной чертой партии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emphasise this point».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emphasise this point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emphasise, this, point , а также произношение и транскрипцию к «emphasise this point». Также, к фразе «emphasise this point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.