Empirical fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Empirical fact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эмпирический факт
Translate

- empirical [adjective]

adjective: эмпирический, основанный на опыте

  • empirical method - эмпирический прием

  • empirical rule - эмпирическое правило

  • provided empirical evidence - при условии, эмпирические данные

  • lack empirical evidence - отсутствие эмпирических данных

  • empirical reality - эмпирическая реальность

  • empirical base - эмпирическая база

  • empirical economics - Эмпирическая экономика

  • empirical framework - эмпирическая база

  • empirical evidence shows - эмпирические данные показывают,

  • empirical evidence from - эмпирические данные

  • Синонимы к empirical: heuristic, seen, hands-on, practical, firsthand, evidence-based, demonstrable, experiential, observed, empiric

    Антонимы к empirical: nonempirical, theoretical, theoretic, unempirical

    Значение empirical: based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные



However, it is an empirical fact that microscopic particles of the same species have completely equivalent physical properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это эмпирический факт, что микроскопические частицы одного и того же вида обладают полностью эквивалентными физическими свойствами.

In fact, empirical critical loads introduced improved biological understanding in ecosystem modelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически эмпирические данные о критических нагрузках позволили глубже понять биологические механизмы при разработке моделей экосистем.

The defnitions have no empirical basis, no foundation in the repeatable scientific world of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефиниции не имеют никакой эмпирической основы, никакого основания в повторяемом научном мире фактов.

But it's an empirical fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но факт эмпиричен.

That's not a joke, that's actually an empirical fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не шутка, это факт.

However, they do not disprove the democratic peace as an empirical fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они не опровергают демократический мир как эмпирический факт.

That it does is merely an empirical fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что это так, - всего лишь эмпирический факт.

It requires students to undertake their own fact-finding and analysis, either from library/internet research or from gathering data empirically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она требует от студентов самостоятельного поиска фактов и их анализа либо на основе библиотечных/интернет-исследований, либо на основе эмпирического сбора данных.

In fact, they seem to be multiplying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, их становится всё больше.

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

The artist George Baselitz said, Well, the fact is women can't paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник Джордж Базелиц выразился так: Правда в том, что женщины не способны к живописи.

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его.

They know too of the fact that we have scholarship benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также знают, что у нас есть учебные стипендии.

In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет.

The old men did not do much faking of any reason for avoiding a trip home for a fact-finding tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые хрычи даже не стали выдумывать предлог, чтобы не отправляться в познавательное путешествие домой.

It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете.

I didn't like the fact that we were missing two coffins with vamps inside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень не нравилось то, что у нас не хватало двух гробов с парой вампов.

They know my poor try at a parable from hard fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смешивают мои жалкие, неумелые притчи с точными фактами.

I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учту, что ты молод и глуп и строишь из себя умника.

It was a fact that he did have a little stomach upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него на самом деле было небольшое расстройство желудка.

In fact, when you're a climbing fanatic, you only want to climb!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально, если вы фанатик - то хотите только лазать!

In fact, tackling poverty and unemployment is a prerequisite for the struggle against the production and use of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, решение проблем бедности и безработицы - предварительное условие для ведения борьбы против производства и использования наркотических средств.

In fact, I was so inspired that I finished writing the first chapter of my book, and I want you to be the first to read it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это вдохновило меня закончить первую главу своей книги, и хочу, чтобы ты была первой, кто ее прочтет.

They can take comfort in the fact that their efforts are definitely bearing fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут испытывать удовлетворение в связи с тем, что их усилия определенно приносят свои плоды.

The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта.

This was offset by the fact that one post was encumbered by staff at a lower level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время одна должность была укомплектована сотрудником на более низком уровне.

Let me note the undeniable fact that my statement was made with a specific date in mind: 14 November 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне обратить внимание на один неоспоримый факт: я выступил, имея в виду конкретную дату: 14 ноября 1995 года.

However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов.

In fact, governments all over the world default with startling regularity, either outright or through inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, правительства во всем мире объявляют дефолт с пугающей регулярностью, либо открыто, либо посредством инфляции.

In fact, if Trump follows through on his campaign rhetoric, he could end up hurting this group – and many others – even more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, если Трамп последует своей предвыборной риторике, он может навредить этой группе – и многим другим – еще больше.

In fact, they funded it for that very reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, они финансировали исследование из-за одной из этих причин.

To our surprise, Sadat told us that he, in fact, had respect for the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нашему удивлению, Садат сказал нам, что он, в действительности, уважает США.

The Philippines welcomed the fact that private sector development remained one of the leading instruments of UNIDO for poverty reduction through productive activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины приветствуют тот факт, что развитие частного сектора остается одним из ведущих инструментов ЮНИДО в деле борьбы с нищетой на основе производственной деятельности.

In fact, it seems like a pretty good idea!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, это отличная идея!

There is a connection with the fact that an infant spends about 9 months in amniotic fluid in the womb; it is easier to get used to water after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть связь между тем, что малыш находится примерно 9 месяцев у мамы в окоплодной жидкости, ему легче привыкнуть потом к водичке.

Yes, he was also born in the ghetto and wanted to put to a stop... the fact kids buying overpriced Nike Air, and let them buy affordable sneakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он сам из гетто и поэтому хотел чтобы дети могли позволить себе кроссовки, а не покупать дорогущие Найк Эйр.

It was there, in fact, that the Papal Nuncio lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме действительно жил папский нунций.

You know, the interesting fact about the rectum...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, интересный факт о прямой кишке гласит...

The important fact that Alfred Inglethorp wears peculiar clothes, has a black beard, and uses glasses, I quoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Альфред Инглторп одевается крайне необычно, имеет черную бороду и носит очки, -процитировал я по памяти.

In fact, only the Duponts are exempt by reason of their nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого списка исключаются лишь Дюпоны - в силу их национальной принадлежности.

In fact, he was the one who suggested Mum might make a good bookkeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мне сам и подсказал, что из мамы получится отменный счетовод.

Shortly after entering among the trees, one of the latter, who had gone afoot in the advance, was seen standing by the edge of the thicket, as if waiting to announce some recently discovered fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре всадники заметили, что один из следопытов, который отправился вперед пешком, стоит на опушке, поджидая их.

Like the fact that I have an uncanny ability to fall for men that don't fall for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тот факт, что я всегда почему-то влюбляюсь в мужчин, которым я безразлична.

He only writes for ten minutes or so this morning, pen scratching busily, sticking to the basic fact of the matter: I am heartily sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это утро он пишет всего десять минут или около того, придерживаясь сути: Я сожалею от всего сердца.

It was supposed to show the benefits of Christianity, in fact it showed, it inferred, the deficiency of James Puckle's ideas of aerodynamics and rifling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что это покажет преимущества христианства, но на самом деле это показало, это вывело недостаток в идее Джеймса Пакла аэродинамики и нарезки

There is absolutely no empirical evidence... that ghosts or spirits or the human soul exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких опытных доказательств существования призраков или духов, или души у человека.

I'm an editor at Empirical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я редактор из Empirical.

Well, it's empirical, but you never know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это эмпирически, но кто знает.

Empirical evidence doesn't lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства не врут.

It turns out, ironically, that snake oil empirically has been discovered to be good, at least for mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, опыты показывают, что змеиное масло полезно, как минимум, для мышей.

In terms of updated scoring, the authors only selected variables that have been empirically supported in the literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения обновленной оценки авторы выбрали только те переменные, которые были эмпирически подтверждены в литературе.

Each contact equilibrium defines an intensive parameter; for example, a wall permeable only to heat defines an empirical temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое контактное равновесие определяет интенсивный параметр; например, стенка, проницаемая только для тепла, определяет эмпирическую температуру.

Therefore, the ideal cooling rate cannot be determined beforehand, and should be empirically adjusted for each problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому идеальная скорость охлаждения не может быть определена заранее и должна быть эмпирически скорректирована для каждой задачи.

During the 8th and 7th centuries BC, Babylonian astronomers developed a new empirical approach to astronomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 8 и 7 веках до нашей эры вавилонские астрономы разработали новый эмпирический подход к астрономии.

It requires that the concentration chosen must be determined empirically for a new ligand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует, чтобы выбранная концентрация была определена эмпирически для нового лиганда.

These empirical observations have led to the emergence and development of regulatory capture theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти эмпирические наблюдения привели к появлению и развитию теории регулятивного захвата.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empirical fact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empirical fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empirical, fact , а также произношение и транскрипцию к «empirical fact». Также, к фразе «empirical fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information