Especially in the light of the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
especially i´m - особенно я и острые; м
especially given the fact that - особенно учитывая тот факт, что
i'm not especially concerned - Я не особо озабочен
especially when exposed to - особенно при воздействии
especially in the field - особенно в области
especially in the wake - особенно в свете
especially in schools - особенно в школах
especially when she - особенно когда она
especially critical for - особенно важно для
was especially evident - было особенно заметно
Синонимы к especially: generally, mostly, usually, largely, mainly, principally, primarily, substantially, typically, chiefly
Антонимы к especially: generally, usually, commonly, normally, ordinarily, unexceptionally
Значение especially: used to single out one person, thing, or situation over all others.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in a hurry - спешить
put in place - положи на место
in some way - каким-то образом
zoom in on - увеличить масштаб
filling in - заполнение
in this respect - в этом отношении
in like Flynn - в Флинне
in the spirit of - в духе
in the dark - во тьме
well versed in - хорошо разбирающийся в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
just the same - все равно
off the mark - с отметкой
consider the pros and cons of - рассмотрите плюсы и минусы
on the sly - втихаря
the hang of - повесить
leave the track - оставить дорожку
get across the footlights - пройти через фары
the other man - другой человек
in the range from - в интервале от
put on the wrong side - надевать наизнанку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
caution light - предупредительный плафон
light purse makes a heavy heart - от легкого кошелька на сердце тяжело
arid light forest - аридное редколесье
alternating group flashing light - переменный группо-проблесковый огонь
paint in a bad light - показывать в неприглядном свете
cargo cluster light - групповой рефлектор для освещения при погрузочно-разгрузочных работах
minimum level of light - минимальный уровень света
light element - легкий элемент
desired light - желаемый свет
position-indicator light - позиционно-индикатор
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
from the nature of the case - неизбежно
mint of money - монетный двор
tons of - тонны
cause of death - причина смерти
cognizance of - осознание
department of state - Госдепартамент
word of god - Слово Божие
universe of discourse - вселенная дискурса
be a descendant of - быть потомком
poor imitation of - плохое подражание
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
overlook the fact - забывать о том
is given by the fact - дается тем
limited by the fact that - ограничивается тем фактом, что
rely on the fact that - рассчитывать на то, что
the fact that any - тот факт, что любой
which are in fact - которые на самом деле
respect the fact that - уважать тот факт, что
despite of the fact - несмотря на то,
taking the fact that - принимая тот факт, что
stressing the fact - подчеркивая тот факт,
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
The other dihalides decompose on exposure to ultraviolet or visible light, especially the diiodide. |
Другие дигалогениды разлагаются под воздействием ультрафиолетового или видимого света, особенно дииодид. |
The Sunday Times was wary of being duped, especially in light of the recent Hitler Diaries hoax. |
Санди Таймс опасалась быть обманутой, особенно в свете недавней мистификации дневников Гитлера. |
Especially in light of the differences between NFL, NCAA, and NFHS, especially for penalties behind the previous line of scrimmage. |
Особенно в свете различий между NFL, NCAA и NFHS, особенно для штрафов за предыдущую линию схватки. |
Он ненавидит свет, особенно солнечный. |
|
It's very important to improve statistic accounting especially in light industry. |
Очень важно улучшать статистический учет именно в легкой промышленности. |
Especially as it would put an end to this brutal lawsuit and ensure that our album would see the light of day. |
Особенно, если они откажутся от этого безжалостного иска и дадут нашему альбому увидеть свет. |
Sensitivity to polarized light is especially useful for organisms whose habitats are located more than a few meters under water. |
Чувствительность к поляризованному свету особенно полезна для организмов, места обитания которых расположены более чем на несколько метров под водой. |
In my opinion, you have too much invested in that word Rational - especially in the light of being surrounded by so much irrationality. |
На мой взгляд, вы слишком много вкладываете в это слово рациональное-особенно в свете того, что вас окружает так много иррационального. |
In light of this, individuals especially the victims who lack knowledge or capability may choose not claim private nuisance after balancing the burden and outcomes. |
В свете этого отдельные лица, особенно жертвы, которым не хватает знаний или способностей, могут не претендовать на личную неприятность после того, как уравновесят бремя и результаты. |
Light infantry, especially in the early republic, wore little or no armour. |
Легкая пехота, особенно в ранней республике, почти не носила доспехов. |
It flies at night in July and August and is attracted to light, especially the males. |
Он летает ночью в июле и августе и привлекает свет, особенно самцов. |
In 1989 especially, characters were brought in who were deliberately conceived as comic or light-hearted. |
Особенно в 1989 году были привлечены персонажи, которые были намеренно задуманы как комические или беззаботные. |
He was light-haired and bald in 1815, and stouter in the person and in the limbs, which especially have shrunk very much of late. |
В 1815 году у него были светлые волосы и большая плешь; фигура у него была полнее, теперь же он сильно похудел. |
It's a lot more plausible than an alien abduction, especially in light of their contradictory stories. |
Это более правдоподобно, чем похищение пришельцами, особенно в свете их противоречивых историй. |
The group protested the TVA's involvement in coal extraction and combustion, especially in light of the December 2008 coal combustion waste spill at a TVA plant. |
Группа выразила протест против участия TVA в добыче и сжигании угля, особенно в свете разлива отходов сжигания угля в декабре 2008 года на заводе TVA. |
Light-bodied Merlots can go well with shellfish like prawns or scallops, especially if wrapped in a protein-rich food such as bacon or prosciutto. |
Легкие Мерлоты могут хорошо сочетаться с моллюсками, такими как креветки или гребешки, особенно если они завернуты в богатые белком продукты, такие как бекон или прошутто. |
Polarized light direction/detection is used by bees to orient themselves, especially on cloudy days. |
Направление/обнаружение поляризованного света используется пчелами для ориентации, особенно в пасмурные дни. |
Syntactic movement is controversial, especially in light of movement paradoxes. |
Синтаксическое движение противоречиво, особенно в свете парадоксов движения. |
The coloring of hardwoods ranges from light to very dark, making it especially versatile for aesthetic purposes. |
Окраска лиственных пород варьируется от светлой до очень темной, что делает их особенно универсальными для эстетических целей. |
Optical viewfinders tend to be more comfortable and efficient, especially for action photography and in low-light conditions. |
Оптические видоискатели, как правило, более удобны и эффективны, особенно для экшн-съемки и в условиях низкой освещенности. |
On this day people visit cemeteries to light candles and pray for the souls of the dead, especially those believed to be in purgatory. |
Если вы посмотрите ниже, там было несколько независимых негритянских лиг, а также другие места, где черные игроки играли друг против друга. |
Especially in the light of his condition? |
Особенно учитывая его состояние? |
Churchill feared the outbreak of a new world war, especially in light of the development of nuclear weapons. |
Черчилль опасался начала новой мировой войны, особенно в свете развития ядерного оружия. |
Noorseekee were small, stackable, reasonably durable, light-weight and would neither spoil nor rust, making the trade especially easy. |
Ноорсики были маленькими, штабелируемыми, достаточно прочными, легкими и не портились и не ржавели, что делало торговлю особенно легкой. |
The suicide clutch, especially on a chopper with no front brake, also made stopping at a red light on a hill especially precarious. |
Самоубийственное сцепление, особенно на вертолете без переднего тормоза, также делало остановку на красный свет на холме особенно опасной. |
It was characteristic of Kitty that she always imagined everything in people in the most favorable light possible, especially so in those she did not know. |
По свойству своего характера Кити всегда в людях предполагала все самое прекрасное, и в особенности в тех, кого она не знала. |
An outline has been presented showing how it may be possible to precisely point, steer and cleave plasmodium using light and food sources, especially Valerian root. |
Был представлен план, показывающий, как можно точно указать, направить и расщепить плазмодий, используя источники света и пищи, особенно корень валерианы. |
But they did not seem so beautiful when dragged to the light by Rhett, especially in that deceptively smooth voice that covered sarcasm. |
Но сейчас, когда Ретт перечислял ее достоинства вслух, да еще этим своим обманчиво сладким тоном, под которым таился сарказм, они перестали казаться ей такими уж прекрасными. |
Trans-masculine people were found especially in Yoshiwara, Edo's red-light district, and in the modern era have worked in onabe bars since the 1960s. |
Транс-маскулинные люди были найдены особенно в Есиваре, районе Красных фонарей Эдо, и в современную эпоху работали в барах онабэ с 1960-х годов. |
The dance was loved in all of Greece and especially by the Spartans who considered it light war training. |
Этот танец был любим во всей Греции и особенно спартанцами, которые считали его легкой военной подготовкой. |
CltFn should be more specific, especially in light of the fact that the tag was removed by another editor in good standing. |
CltFn должен быть более конкретным, особенно в свете того факта, что тег был удален другим редактором на хорошем счету. |
In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis. |
В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис. |
He made no attempt to rekindle the light. Every inch of the floor was familiar to him; and especially that corner where he expected to find the demijohn. He tried for it. |
Света он не зажег - в этом не было нужды: он достаточно хорошо знал хижину и особенно то место, где обычно стояла бутыль. |
Losses of aircraft and their crew were very heavy on both sides – especially to light anti-aircraft fire. |
Потери самолетов и их экипажей были очень тяжелы с обеих сторон-особенно от легкого зенитного огня. |
The Netherlands painters also show a particular interest in light, especially those near in time to Caravaggio and the effects he achieved. |
Голландские художники также проявляют особый интерес к свету, особенно те, кто близок по времени к Караваджо и достигнутым им эффектам. |
However, drip irrigation is increasingly affordable, especially for the home gardener and in light of rising water rates. |
Однако капельное орошение становится все более доступным, особенно для домашнего садовника и в свете растущих тарифов на воду. |
Paris is a magnificent and charming spectacle, and especially at that day, viewed from the top of the towers of Notre-Dame, in the fresh light of a summer dawn. |
Великолепное, пленительное зрелище представляет собой Париж, - особенно Париж того времени, - с высоты башен Собора Богоматери летним ранним, веющим прохладою утром. |
Opacity is the measure of impenetrability to electromagnetic or other kinds of radiation, especially visible light. |
Непрозрачность-это мера непроницаемости для электромагнитного или иного излучения, особенно видимого света. |
Polyurethanes, especially those made using aromatic isocyanates, contain chromophores that interact with light. |
Полиуретаны, особенно изготовленные с использованием ароматических изоцианатов, содержат хромофоры, взаимодействующие со светом. |
Especially in the light of their willingness to co-opt other religions? |
Особенно в свете их готовности кооптировать другие религии? |
This discussion is a must, especially in light of the constant problems we have with the Serbo-Croatian language article. |
Эта дискуссия просто необходима, особенно в свете постоянных проблем, которые мы имеем со статьей на сербохорватском языке. |
Sunlight, especially ultraviolet light, lets human skin cells convert vitamin D from an inactive to active state. |
Солнечный свет, особенно ультрафиолетовый, позволяет клеткам кожи человека преобразовывать витамин D из неактивного состояния в активное. |
The film received negative reviews from a number of critics, especially in light of the blatant repetition of the formula seen in the earlier John Wayne film. |
Фильм получил отрицательные отзывы от ряда критиков, особенно в свете вопиющего повторения формулы, увиденной в более раннем фильме Джона Уэйна. |
He then analyzes the work of Fyodor Dostoevsky in this light, especially The Diary of a Writer, The Possessed and The Brothers Karamazov. |
Затем он анализирует в этом свете творчество Федора Достоевского, особенно Дневник писателя бесы и Братья Карамазовы. |
And let the anticipation of a holiday multiplied by shortage of time, strives to dement: Twist of fate, a Russian salad, a smell of the tangerines, the dressed up fur-tree, toys mystically gleaming in the light of the TV over it - in this constancy is any habitual calmness and especial sense, This is the New Year. |
И пусть предвкушение праздника, помноженное на нехватку времени, норовит свести с ума: Ирония судьбы, салат оливье, запах мандаринов, наряженная ёлка, мистически поблёскивающие в свете телевизора игрушки над ней - в этом постоянстве есть какое-то привычное спокойствие и особенный смысл, Это и есть - Новый год. |
However, there is no simple relationship between site factors and light especially because lichens desiccate at different times of the day. |
Однако нет простой связи между факторами участка и освещенностью, особенно потому, что лишайники высыхают в разное время суток. |
However, it seems doubtful that dance will be included in the Olympic Games, especially in light of efforts to reduce the number of participating sports. |
Однако представляется сомнительным, что танцы будут включены в олимпийские игры, особенно в свете усилий по сокращению числа участвующих видов спорта. |
Crop yields were ultimately limited by factors other than mineral nutrients, especially light. |
Урожайность сельскохозяйственных культур была в конечном счете ограничена факторами, отличными от минеральных питательных веществ, особенно светом. |
Fortunately I am not crazy about shopping, but I always shop around before making a purchase, however I am compelled to admit that modern department stores and malls have an irresistible fascination, especially at Christmas time when they are lit by light and beautifully decorated. |
К счастью, я не схожу с ума по шопингу, но я всегда обойду все магазины, прежде чем сделаю окончательный выбор, однако я вынуждена признать, что в современных универмагах и торговых центрах есть непреодолимое очарование, особенно во время Рождества, когда они освещены огоньками и красиво украшены. |
This is especially apparent when evidence of involvement comes to light 48 hours after the offence was committed. |
Это особенно очевидно, когда признаки виновности появляются через 48 часов после того, как произошло преступление. |
And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects. |
И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты . |
She was standing near a doorway in the wall, under a street lamp that hardly gave any light. |
Она стояла у подъезда под уличным фонарем, почти не дававшим света. |
В этом зале доступны такие рекламные носители как ситилайты и лайтбоксы. |
|
The National Cancer Institute's Decision Network then convened, and gave the green light to conduct government-sponsored clinical trials of Antineoplastons. |
После этого в Национальном институте рака была собрана группа принятия решений, которая дала зеленый свет проведению за счет правительства клинических исследований Антинеопластонов. |
Tom's pulse beat high, and a glad light was in his eye. |
Сердце Тома сильно билось и в глазах светился веселый огонь. |
At night, because this glass is tipped it mirrors the light in. |
Вечером, из-за того, что стёкла под углом, они отражают внутренний свет. |
In the phosphorescent light, it made for an eerie collage of empty sockets and decaying rib cages flickering around him. |
В синеватом мерцающем свете пустые глазницы и разложившиеся грудные клетки являли собой ужасающее зрелище. |
Acquainting oneself with the most eligible gentlemen is not light business. |
Познакомиться с влиятельным джентльменом - дело не простое. |
I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal. |
Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «especially in the light of the fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «especially in the light of the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: especially, in, the, light, of, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «especially in the light of the fact». Также, к фразе «especially in the light of the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «especially in the light of the fact» Перевод на бенгальский
› «especially in the light of the fact» Перевод на китайский
› «especially in the light of the fact» Перевод на испанский
› «especially in the light of the fact» Перевод на португальский
› «especially in the light of the fact» Перевод на венгерский
› «especially in the light of the fact» Перевод на украинский
› «especially in the light of the fact» Перевод на итальянский
› «especially in the light of the fact» Перевод на греческий
› «especially in the light of the fact» Перевод на хорватский
› «especially in the light of the fact» Перевод на индонезийский
› «especially in the light of the fact» Перевод на французский
› «especially in the light of the fact» Перевод на корейский
› «especially in the light of the fact» Перевод на узбекский
› «especially in the light of the fact» Перевод на малайский
› «especially in the light of the fact» Перевод на голландский