Even a moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Even a moment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
даже момент
Translate

- even [adjective]

adverb: даже, ровно, точно, как раз

verb: выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску

adjective: ровный, четный, равномерный, равный, одинаковый, гладкий, уравновешенный, целый, на одном уровне, беспристрастный

noun: вечер, склон дня

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- moment [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность

adjective: моментный



But just at that moment Pendragon and the butcher's boy went clumping past, and the sound of their feet and their hoarse cries echoed loudly in the narrow lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как раз в этот момент Пендрегон и разносчик протопали мимо, и хриплые голоса и звуки шагов громко раздались в узком переулке.

For you, the mugging was that moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас ограбление стало таким моментом.

You don't even have to aim this thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А целиться не обязательно, знай-поливай.

I am going from one moment to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже иду из одного места в другое.

The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся.

But I am saying that we are raising our girls to be timid, even helpless, and it begins when we caution them against physical risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о том, что мы растим дочерей пугливыми, даже беспомощными, начиная с того, когда мы предостерегаем их от физических опасностей.

When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека?

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

He was at the mizzen shrouds in a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту он был уже на бизань-винтах.

In a moment, the award for Outstanding Sext Message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы перейдём к награде за Выдающийся секс по переписке.

He stared at them for a moment, then used the pike to chop a few feet off the rope to make a crude shoulder strap for the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отрезал острием копья небольшой кусок веревки и сделал плечевое крепление для оружия.

Unless you wish to find your head in a bag as well. He gave a smile that wasn't even a shadow of his usual mocking grin, and slipped out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся улыбкой, которая не была даже тенью его обычной насмешливой гримасы, и выскользнул наружу.

Zinnirit gasped in pain and surprise and didn't even try to stop Danifae from turning him around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зиннирит задохнулся от боли и неожиданности и даже не попытался помешать Дани-фай развернуть его.

He even has a copy in the Old Tongue, as if he understood two words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него даже есть список на Древнем Наречии, как будто он хоть слово понимает.

Doesn't appear to be Native North American or even Mayan, for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не похоже на туземцев Северной Америки или даже на Майа, это...

For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища.

A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания.

He turned his mild sober gaze on her for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на мгновение посмотрел на нее своим мягким спокойным взглядом.

Even Sollozzo won't figure that we'll dare to gun the captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Солоццо в голову не придет, что мы посмеем стрелять в капитана полиции.

He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет.

Even today's optical fibres could transmit this amount of information in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже современные оптические волокна могли бы передать это количество информации за несколько минут.

But he had known so little that it took time to become even a suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он знал так мало, что потребовалось много времени, прежде чем у него появились сомнения.

He promptly called Petrushka and returned to his room, displeased and even upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немедленно кликнул Петрушку и возвратился в комнату совсем недовольный, даже расстроенный.

Please wait a moment, he promised me he would be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет.

I think when death closes our eyes, we plunge into so powerful beams that in comparison with them even the sunlight seems like a shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.

Those percentages are even higher in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других регионах мира эти показатели еще выше.

That's even higher ground than his church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место даже выше, чем его церковь.

But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.

And maybe raise the bar even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, возможно, подымут планку ещё выше.

In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения.

My son doesn't dare to invite you even though he's dying to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын не смел пригласить вас, но умирает от желания.

Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...

Then came a moment of we used the branch as a mold for our first invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы использовали ветку как держатель для первого изобретения.

For me, or for my purpose at this moment, there's still too much of an unfavorable tradeoff between scale, on the one hand, and resolution and speed, on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, для моих целей на данный момент, существует слишком много неприятных компромиссов между масштабом с одной стороны, разрешением и скоростью с другой.

It buys the capabilities which make up the arsenal of weaponry which we have at the present moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти деньги мы может приобрести оборудование, составляющее основу арсенала вооружений, которым мы располагаем в настоящее время.

Anyway, no, here's the movie that sums up movies at the moment for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, вот фильм, который подводит для меня итог всех нынешних фильмов.

They strained for a moment against one another, face to face, the Hassassin's breath fetid in Langdon's nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них тянул обломок металла в свою сторону. Их лица сблизились настолько, что Лэнгдон в полной мере ощущал зловонное дыхание убийцы.

Well, he is not a ghost; yet every nerve I have is unstrung: for a moment I am beyond my own mastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это не привидение, и все-таки каждый нерв мой трепещет. На миг я теряю власть над собой.

But stop a moment. I DO know the President of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, батюшки! как не иметь, имею! вскрикнул он.

Science has enabled us to predict events in the distant future... and to communicate with each other at the speed of light, as I am with you, right at this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем... и общаться друг с другом со скоростью света, как я с вами сейчас.

The nurse stares after him a moment, then walks into the Nurses' Station to use the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшая сестра смотрит ему в спину, потом уходит на пост звонить.

Heathcliffs face brightened a moment; then it was overcast afresh, and he sighed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Хитклифа на мгновение просветлело, но тут же снова омрачилось, и он вздохнул.

When Fantine saw that she was making her living, she felt joyful for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Фантина увидела, что может жить самостоятельно, она воспряла духом.

But if my blind subject were suddenly to become... Self-aware, it'd either be a Eureka moment or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы мой поднадзорный... вдруг обо всём узнал, это был бы или момент прозрения, или...

O, for one moment's strength, to drag myself to the 'melee', and perish as becomes my name!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы хоть на минуту воротилась моя прежняя сила, чтобы дотащиться до места боя и умереть как подобает рыцарю!

There had been a moment, when the plane had bumped a little, when he had looked distinctly green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда однажды самолет тряхнуло, его лицо заметно позеленело.

I just don't have the money at this particular moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так. Просто у меня сейчас туго с финансами.

At that moment the officers burst into the room, and a violent struggle began; but Hendon was soon overpowered and dragged away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту в комнату ворвались солдаты, и началась отчаянная борьба; но Гендона скоро одолели и потащили прочь.

FROM THIS MOMENT ON, I SWEAR OUR ENDURANCE ENDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этому момента, я клянусь наши злоключения окончены.

But there was one thing that he never outgrew-his growling. Growl he would, from the moment the petting began till it ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки от одной своей привычки Белый Клык никак не мог отучиться: как только рука человека касалась его, он начинал рычать и не умолкал до тех пор, пока Скотт не отходил.

I can this instant with certainty foretell the moment of my austere devotee's fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо я могу, наконец, с полной уверенностью предсказать, когда именно совершится падение моей суровой святоши.

It was as if he was frozen in time at the moment of the accident and the link between us was like an elastic cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будто застыл во времени в момент несчастного случая, а связь между нами была вроде упругого троса.

Alfons! Gottfried knotted his tablecloth around his neck so that the points stuck away out. I must say, at the moment it looks more like a barber's shop here than anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфонс! - Готтфрид завязал скатерку на затылке так, что кончики торчали далеко в стороны. - Пока что все здесь напоминает салон для бритья.

There was a deep, almost fanatic glow in her eyes that for a moment lit up her plain little face and made it beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза ее горели жгучим, почти фанатичным огнем, и озаренное их сиянием некрасивое личико стало на миг прекрасным.

You have something, and I think that this country is lacking in country singers at the moment, so I think we'll work great together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе есть что-то особенное, и мне кажется этой стране нехватает кантри-певцов сейчас. я думаю мы отлично сработаемся!

He exhaled his breath, treading water on the surface a moment, trying to picture the feasibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд выдохнул, вернув легким обычный объем. Секунду постоял, раздумывая, взвешивая шансы на успех.

Um, at the moment, persistent vegetative, I'm afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент, боюсь, он в вегетативном состоянии.

That was a political economic moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был экономико-политический момент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «even a moment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «even a moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: even, a, moment , а также произношение и транскрипцию к «even a moment». Также, к фразе «even a moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information