Evening return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Evening return - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вечером возвращение
Translate

- evening [noun]

noun: вечер, вечеринка, закат жизни

adjective: вечерний

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • return to normal - приходить в норму

  • sludge return - возврат шлама

  • return circuit - схема возврата

  • return delivery - возврат поставки

  • reluctant to return - не хотят возвращаться

  • log return - возвращение журнала

  • achieves a return - достигает возврата

  • return assistance - возвращение помощь

  • average return - средний доход

  • rapid return on investment - быстрый возврат инвестиций

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.



Oh! I would return them to you this evening!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я отдам сегодня же вечером!

In the evening, on his return, Franz found a letter from the embassy, informing him that he would have the honor of being received by his holiness the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером, вернувшись домой, Франц нашел письмо из посольства; ему сообщали, что завтра его святейшество окажет ему честь принять его.

Return to your cellblocks for evening count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуться в камеры для вечерней переклички.

She was giving a cocktail party the following evening, the first since her return from Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси устроила вечеринку с коктейлем, первую с тех пор, как она вернулась из Венеции.

On his return home, Albert expressed his wish to Franz Debray, and Morrel, to see them at the opera that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, Альбер послал предупредить Франца, Дебрэ и Морреля, что очень просит их встретиться с ним в этот вечер в Опере.

On Mid-Lent she did not return to Yonville, but in the evening went to a masked ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день середины Великого поста она не вернулась в Ионвиль, а пошла вечером на маскарад.

The friends did not return till evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья вернулись только к вечеру.

On a certain evening she vanished, and did not return at all to the establishment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один из вечеров она исчезла и совсем не возвратилась в заведение...

On the evening of 27 October, a depressed and wornout Boelcke left the jasta mess early to return to his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером 27 октября подавленный и измученный Бельке рано вышел из столовой яста и вернулся в свою комнату.

That evening, while watching for his return, she thought she had seen him enter the dancing-hall of the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынче вечером, когда Жервеза караулила его, ей показалось, что она видела, как он входил в танцульку

That evening he left Arles for the return trip to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер он покинул Арль и отправился обратно в Париж.

The villagers began kneeling outside the church door each evening to say the Rosary for the return of O'Flanagan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер крестьяне становились на колени перед церковной дверью и читали четки в память о возвращении О'Фланагана.

The party returned to the Hopewell that evening, and plans were made to return to Croatoan the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером того же дня отряд возвратился в Хоупуэлл, и на следующий день было решено вернуться в Кроатон.

On his return from Spain, he was a television critic for the evening edition of La Segunda, under the pseudonym Zap Zap, until 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись из Испании, он до 1998 года работал телевизионным критиком в вечернем выпуске газеты Ла Сегунда под псевдонимом Зап-Зап.

Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал.

Watching her leave the house each evening without her undergarment, not to return till the wee hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на неё, покидающую дом каждый вечер, не надевшую нижнего белья, чтобы не возвращаться до утра.

The trooper was allowed to return to work that evening since his injuries weren't serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер солдату разрешили вернуться на работу, поскольку его раны были несерьезными.

Nabob was forced to return to the Home Fleet's base at Scapa Flow that evening, escorted by Trumpeter, a cruiser and several destroyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер набоб был вынужден вернуться на базу флота Метрополии в Скапа-Флоу в сопровождении Трубача, крейсера и нескольких эсминцев.

In the name of God, please remain to save me. I am out collecting berries close by and shall return this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя Бога, пожалуйста, останься и спаси меня. Я тут неподалеку собираю ягоды и вернусь сегодня вечером.

But the heat of noonday passes and is followed by evening and night, and there comes the return to a quiet refuge where sleep is sweet for the tormented and weary . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полуденный зной проходит, и настает вечер и ночь, а там и возвращение в тихое убежище, где сладко спится измученным и усталым...

But he waited till the tray was gone, the candles were lit, and the evening quiet might be counted on: the interval had left time for repelled tenderness to return into the old course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он подождал, пока унесут поднос, зажгут свечи и в комнате воцарится вечерняя тишь. Тем временем нежность вновь вступила в свои права.

Thus communed these; while to their lowly dome, The full-fed swine return'd with evening home; Compell'd, reluctant, to the several sties, With din obstreperous, and ungrateful cries. Pope's Odyssey

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они беседовали той порой, Когда стада с полей брели домой, Когда, наевшись, но не присмирев, Шли свиньи с визгом нехотя в свой хлев. Поп, Одиссея

Every evening during the winter these persons came to play an artless game of boston for centime points, to borrow the papers, or return those they had finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимними вечерами эти люди приходили сюда составить невинную партию в бостон по сантиму за фишку, попросить газету и вернуть прочитанную.

And you can guarantee that when I return this evening, my silverware will be intact?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты можешь гарантировать, что когда я вечером вернусь, мои серебряные ложки будут на месте?

The show garnered respectable ratings for its early evening time slot, but did not return for a second season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу получило респектабельные рейтинги за свой ранний Вечерний тайм-слот, но не вернулось на второй сезон.

As the hush of evening crept over the world and we proceeded over the hill crest towards Wimbledon, Weena grew tired and wanted to return to the house of grey stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землю уже окутала вечерняя тишина, а мы все еще шли через холм по направлению к Уимблдону. Уина устала и хотела вернуться в здание из серого камня.

A little more homework this evening, my friend... and we shall be able to take over this whole expedition... and return immediately to our native soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё немного уроков, мой друг... и мы возмём эту экспедицию под свой контроль и немедленно возмём курс на возвращение на родину.

It was six in the evening when I came to the fair recluse; for since her return, her gates were shut against every one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шесть часов вечера я прибыл к прекрасной затворнице, ибо со дня своего возвращения в Париж она никого не принимала.

In the household china-painting affords amusement for the girls in the family during the hours their brothers and father leave for business, and return in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домашнем хозяйстве фарфоровая роспись служит развлечением для девочек в семье в те часы, когда их братья и отец уезжают по делам и возвращаются вечером.

He is alone this evening, and not very well: will you return with me and visit him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером он один и не так здоров, -вернемся вместе, проведайте его!

Now, folks, don't forget to visit our mixologists. They made a signature cocktail for this evening called the Otter Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наведайтесь к нашему миксологу, который специально для этого вечера придумал коктейль Оттер-Бэй!

Mr Selfridge has made it very clear there is no rush for you to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу.

You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC.

However, if a return order line requires 10 units of a particular item to be returned, but you receive only four, it is a partial delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в том случае, если в строке заказа на возврат указано количество, равное 10 единицам измерения конкретной номенклатуры, подлежащей возврату, а было получено, только четыре единицы, то такая поставка считается частичной поставкой.

After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды.

I consent to wait your return; however, hasten it as much as possible, and do not forget how much I wish for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен ждать вашего возвращения. Но поторопитесь и не забывайте, как я его жажду.

If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку.

Good evening, George said. I hope this is not an intrusion, but I had to speak to you both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый вечер, - поздоровался Меллис, -надеюсь, я не слишком помешал? Просто хотел поговорить с вами обеими.

Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию?

He could see the evening lamp gleaming behind the Gerhardt cottage curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел свет в занавешенных окнах Герхардтов.

And with these memories was now ranged his rejection and the pitiful position in which he must have appeared to others that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наравне с этими воспоминаниями стояли теперь отказ и то жалкое положение, в котором он должен был представляться другим в этот вечер.

The wretchedness of a scheme to Box Hill was in Emma's thoughts all the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь вечер Эмму не покидало сожаление о злополучной прогулке на Бокс-хилл.

That same evening this was known in Yonville, and Madame Tuvache, the mayor's wife, declared in the presence of her servant that Madame Bovary was compromising herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру это стало известно всему Ионвилю, и жена мэра, г-жа Тюваш, сказала в присутствии своей служанки, что госпожа Бовари себя компрометирует.

I'll turn over the tape in return for your reinstatement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаю им пленку... - ... в обмен на ваше восстановление.

The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газета лежала у него на коленях, прижатая локтем, чтобы ее не сдуло.

She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни.

He recalled, for he had a good memory, and memory is the tormentor of the jealous, he recalled the singular look of the bellringer, bent on the dancer upon a certain evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил, - он обладал прекрасной памятью, а память - это палач ревнивцев, - как странно звонарь однажды вечером глядел на плясунью.

Dinner was waiting, but as Albert had told him that he should not return so soon, Franz sat down without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обед ждал его. Так как Альбер предупредил, что не рассчитывает рано вернуться, то Франц сел за стол один.

The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся.

Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть.

During the whole evening, Mr. Jellyby sat in a corner with his head against the wall as if he were subject to low spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джеллиби весь вечер просидел в углу, прислонившись головой к стене и явно предаваясь унынию.

He will have to return to Monsieur Delplanque to turn off the refrigeration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придётся вернуться к Дельпланку, чтобы отключить холодильную установку.

If I tell you, what'll you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

We'd sent Young Simon to persuade them to return with the promise of land when the war was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправили молодого Саймона убедить их вернуться, пообещав им земли после окончания войны.

And so I counted upon you to do me this last piece of service this evening, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, я только и надеялась, что вы окажете мне эту последнюю услугу.

And one evening, as he was entering his home preparatory to speaking to her, he met Tollifer just leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вечером, придя домой, чтобы сообщить ей об этом, он столкнулся на пороге с Толлифером.

On the previous evening, Marius, in a transport, had pushed Cosette against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне вечером Мариус, в порыве восторга, обнял Козетту, и она нечаянно прислонилась к стене.

Hey, good evening, everyone, and welcome to the first taping of CBS's new hit comedy,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, всем добрый вечер, и добро пожаловать на премьеру новой комедии,

The first evening, missing him, Dede sought and found him, lamp in hand, staring with silent glee at the tubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый же вечер Дид, хватившись мужа, нашла его с лампой в руке, погруженным в созерцание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «evening return». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «evening return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: evening, return , а также произношение и транскрипцию к «evening return». Также, к фразе «evening return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information