Events occur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
events space - события пространства
course of human events - ход человеческих событий
details on the events - сведения о событиях
special marketing events - специальные маркетинговые мероприятия
short-term events - краткосрочные события
weekend events - события в выходные дни
events appeared - появилось событие
matchmaking events - Посреднические события
in the wake of the events - в свете событий
occurrence of events - возникновение событий
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
occur again - повторять
occur in nature - встречаться в природе
like they occur - как они происходят
was thought to occur - Считалось, происходит
disadvantages occur - недостатки возникают
occur as response - возникают в ответ
occur due to - произойти из-за
changes occur - изменения происходят
this can occur when - это может произойти, если
activities that occur - мероприятия, которые происходят
Синонимы к occur: go down, eventuate, arise, transpire, materialize, take place, befall, betide, happen, crop up
Антонимы к occur: never happen, lie, disappear
Значение occur: happen; take place.
Human error has been implicated in nearly 80 percent of adverse events that occur in complex healthcare systems. |
Человеческая ошибка была вовлечена почти в 80 процентов неблагоприятных событий, которые происходят в сложных системах здравоохранения. |
On an oscilloscope, the discharges appear as evenly spaced burst events that occur at the peak of the sinewave. |
На осциллографе разряды выглядят как равномерно распределенные взрывные события, которые происходят на пике синусоидальной волны. |
The range of allusion to historical events is very broad, and abrupt changes occur with little transition. |
Диапазон намеков на исторические события очень широк, и резкие изменения происходят с небольшим переходом. |
The process of gliosis involves a series of cellular and molecular events that occur over several days. |
Процесс Глиоза включает в себя ряд клеточных и молекулярных событий, которые происходят в течение нескольких дней. |
Support for the temporality account suggests that confabulations occur when an individual is unable to place events properly in time. |
Поддержка счета темпоральности предполагает, что конфабуляции происходят, когда человек не может правильно разместить события во времени. |
Even determinists do not rule out that, from time to time, certain cataclysmic events occur to change course of history. |
Даже детерминисты не исключают, что время от времени происходят определенные катаклизмы, меняющие ход истории. |
Cyberbullying events can occur via cellphones or computers, by means of text messages, e-mails, online social networks, chatrooms or blogs. |
Киберзапугивающие события могут происходить с помощью мобильных телефонов или компьютеров, с помощью текстовых сообщений, электронной почты, онлайн-социальных сетей, чатов или блогов. |
Most lunar scientists will acknowledge transient events such as outgassing and impact cratering do occur over geologic time. |
Большинство лунных ученых признают, что преходящие события, такие как выброс газов и образование ударных кратеров, действительно происходят в течение геологического времени. |
In a usual northern-hemisphere winter, several minor warming events occur, with a major event occurring roughly every two years. |
В обычную зиму Северного полушария происходит несколько незначительных потеплений, причем одно крупное событие происходит примерно каждые два года. |
It must continually integrate events which occur in the external world, and sort them into the ongoing 'story' about the self. |
Она должна постоянно интегрировать события, происходящие во внешнем мире, и сортировать их в непрерывную историю о себе. |
Events occur in real time. |
События разворачиваются в реальном времени. |
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention. |
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание. |
Uncertainty may occur in the intention to imply causation or correlation between the events of a social perceiver and a target. |
Неопределенность может проявляться в намерении предполагать причинно-следственную связь или корреляцию между событиями социального воспринимающего и цели. |
There are also special laws punishing acts of violence and racist behaviour that occur at cultural and sporting events. |
Остается добавить, что законодательные акты предусматривают наказание за акты насилия и расистские проявления в ходе проведения культурных и спортивных мероприятий. |
Heavy rainfall events have fallen due to stalled fronts near the state as well, and occur during the March through May and October through November timeframe. |
Сильные осадки выпали из-за застопорившихся фронтов вблизи штата, а также происходят в течение марта-мая и октября-ноября. |
Important events that occur in the game include the Triforce being reunited, and Ganon being resurrected. |
Важные события, которые происходят в игре, включают в себя воссоединение Трифорса и воскрешение Ганона. |
By looking at the rate of asteroid impacts on Earth, we can extrapolate the rate at which doomsday events like this would likely occur. |
Если проанализировать последствия столкновения Земли с астероидами, то мы можем экстраполировать тот уровень, при котором подобного рода события по типу судного дня могут произойти. |
Nick worries about cheating on his wife, even though the events occur before he even meets her. |
Ник беспокоится об измене своей жене, хотя события происходят еще до того, как он с ней встречается. |
Consider two events happening in two different locations that occur simultaneously in the reference frame of one inertial observer. |
Рассмотрим два события, происходящие в двух разных местах, которые происходят одновременно в системе отсчета одного инерциального наблюдателя. |
Although a leader’s death in office infrequently prompts the downfall of the regime or instability, these events do occasionally occur. |
И хотя смерть находящегося у власти диктатора редко становится причиной падения режима или дестабилизации в стране, такие события время от времени происходят. |
The protocol is that mundane events, such as travel, sometimes occur during commercial breaks and thus these events are largely unseen. |
Согласно протоколу, мирские события, такие как путешествия, иногда происходят во время коммерческих перерывов, и поэтому эти события в основном невидимы. |
Es do not occur during small hours; the events usually begin at dawn, and there is a peak in the afternoon and a second peak in the evening. |
ЭС не происходят в течение малых часов; события обычно начинаются на рассвете, и есть пик во второй половине дня и второй пик вечером. |
Most major blood-flow-stopping events occur at large plaques, which, prior to their rupture, produced very little if any stenosis. |
Большинство крупных событий, приводящих к остановке кровотока, происходит в крупных бляшках, которые до их разрыва практически не вызывали стеноза. |
Events expected or predicted to occur have no bearing on the current stability of a GA candidate, and are not a quick-fail criteria. |
Ожидаемые или прогнозируемые события не имеют никакого отношения к текущей стабильности кандидата в ГА и не являются критерием быстрого отказа. |
And the events of The Minish Cap, Four Swords, and Four Swords Adventures occur in that order and have the same Link and Zelda, but a different main antagonist, Vaati. |
И события мини-шапки, четырех мечей и приключений четырех мечей происходят в таком порядке и имеют ту же связь и Зельду, но другого главного антагониста, Ваати. |
The most critical events of teeth, lip and palate formation occur almost concurrently. |
Наиболее критические события формирования зубов, губ и неба происходят почти одновременно. |
A fast market may occur immediately before or after important events such as. |
Как правило, происходит непосредственно до и/или сразу после одного или нескольких событий. |
They argue that Younger Dryas events might be an intrinsic feature of deglaciations that occur at the end of glacial periods. |
Они утверждают, что более молодые события дриаса могут быть неотъемлемой чертой дегляциаций, происходящих в конце ледниковых периодов. |
Dates of events in the game were also moved up five years to still occur in the near future to compensate for the late release. |
Даты событий в игре также были перенесены на пять лет вперед, чтобы все еще происходить в ближайшем будущем, чтобы компенсировать поздний релиз. |
Eugene Shoemaker estimated that 20-kiloton events occur annually and that Tunguska-sized events occur about once every 300 years. |
Юджин Сапожник подсчитал, что ежегодно происходят 20-килотонные события, а события размером с Тунгуску происходят примерно раз в 300 лет. |
He does not directly make measurements of events that occur in different places. |
Он не делает прямых измерений событий, происходящих в разных местах. |
Various events occur throughout the year at the Redwood Acres Fairgrounds. |
В течение всего года в ярмарочном комплексе Redwood Acres проводятся различные мероприятия. |
Very rare rainfall events are produced by the leftovers of Andean convection and occur during the night. |
Очень редкие осадки образуются в результате остатков андской конвекции и происходят в ночное время. |
Yet these events occur suddenly and are not revealed in advance by either stress testing, stress tests or angiograms. |
Однако эти события происходят внезапно и не выявляются заранее ни стресс-тестами, ни стресс-тестами, ни ангиограммами. |
They are the brightest electromagnetic events known to occur in the universe. |
Это самые яркие электромагнитные события, которые когда-либо происходили во Вселенной. |
Most severe clinical events do not occur at plaques that produce high-grade stenosis. |
Наиболее тяжелые клинические события не происходят при бляшках, которые вызывают полноценный стеноз. |
These events occur at the last quarter of the lunar month, as the reproductive cycle of the palolos is synchronized with the moon. |
Эти события происходят в последнюю четверть лунного месяца, так как репродуктивный цикл палолоса синхронизирован с Луной. |
Even these emigrations occur entirely below ground, with workers shifting soil around in the same strata so as to leave no surface indication of subterranean events. |
Даже эти эмиграции происходят полностью под землей, с рабочими, перемещающими почву вокруг в тех же слоях, чтобы не оставить никаких поверхностных признаков подземных событий. |
The time points when events occur are modeled using attributes, e g the birth dates of persons or the time of a purchase. |
Временные точки, когда происходят события, моделируются с помощью атрибутов, например даты рождения людей или время покупки. |
Recombination events may occur throughout the genome. |
В безиндексной тензорной нотации символ Леви-Чивиты заменяется понятием двойника Ходжа. |
A significant proportion of artery flow-disrupting events occur at locations with less than 50% lumenal narrowing. |
Значительная доля событий, нарушающих кровоток в артериях, происходит в местах с сужением просвета менее чем на 50%. |
They rely heavily on the relatively small number of cases where the two events occur together. |
Они в значительной степени опираются на относительно небольшое число случаев, когда эти два события происходят вместе. |
This would require adjusting the programming on the current events portal, which I hope will occur. |
Это потребует корректировки программирования на портале текущих событий, что, я надеюсь, произойдет. |
After Höðr retrieves the loot, a series of events occur unrelated to Baldr and Nanna. |
После того, как Хедр забирает добычу, происходит ряд событий, не связанных с Бальдром и Нанной. |
Две трети таких событий происходят в период с ноября по апрель. |
|
One view is that time is part of the fundamental structure of the universe – a dimension independent of events, in which events occur in sequence. |
Согласно одной точке зрения, время является частью фундаментальной структуры Вселенной – измерения, независимого от событий, в котором события происходят последовательно. |
The strength of the association between two events could provide the basis for the judgment of how frequently the two events co-occur. |
Сила связи между двумя событиями может служить основой для суждения о том, как часто эти два события происходят вместе. |
The strength of our right and the need of Europe for our autonomous existence make us still hope that the dreaded events will not occur. |
Сила нашего права и потребность Европы в нашем автономном существовании заставляют нас все еще надеяться, что страшные события не произойдут. |
Events where two satellites approach within several kilometers of each other occur numerous times each day. |
События, когда два спутника сближаются на расстоянии нескольких километров друг от друга, происходят много раз в день. |
One view is that time is part of the fundamental structure of the universe, a dimension in which events occur in sequence. |
Согласно одной точке зрения, время-это часть фундаментальной структуры Вселенной, измерение, в котором события происходят последовательно. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
Given that she was an events planner. |
Учитывая тот факт, что она была планировщиком событий. |
You corroborate the police version of events. |
Вы подтверждаете версию полиции. |
Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge. |
Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести. |
'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes. |
Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам. |
AND HAVE NO RELATION TO REAL PERSONS, PLACES OR EVENTS |
И НЕ ИМЕЮТ НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К РЕАЛЬНыМ ЛЮДЯМ, МЕСТАМ ИЛИ СОБЫТИЯМ |
So step up patrols in parks, schools, ball fields, even family events. |
Так что усильте патрули в парках, школах, на площадках. |
Monopoly is a famous example where the events of the game are intended to represent another activity, in this case, the buying and selling of properties. |
Монополия-это известный пример, когда события игры предназначены для представления другой деятельности, в данном случае купли-продажи недвижимости. |
The Historia Ecclesiastica has more to say about episcopal events than it does about the monasteries of England. |
Historia Ecclesiastica больше говорит о епископских событиях, чем о монастырях Англии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «events occur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «events occur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: events, occur , а также произношение и транскрипцию к «events occur». Также, к фразе «events occur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.