Everything is a mess - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everything is a mess - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все беспорядок
Translate

- everything [pronoun]

pronoun: все

noun: все самое важное, куча, масса

- is

является

  • headquarters is - штаб-квартира находится

  • is woven - соткана

  • is applauded - аплодируют

  • is authorised - уполномочено

  • is analysing - является анализ

  • distinction is - различие

  • is narrow - узок

  • is fatal - смертельна

  • is encapsulated - инкапсулируется

  • is lisa - Лайза

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- mess [noun]

noun: беспорядок, бардак, путаница, месиво, столовая, грязь, лажа, кутерьма, неприятность, блюдо

verb: обоссать, пачкать, грязнить, лодырничать, производить беспорядок, портить дело, обедать за общим столом, обедать совместно, столоваться вместе, испражняться

  • a mess - бардак

  • mess room - кают-компания

  • mess tin - котелок

  • total mess - полный хаос

  • mess off - бардак от

  • dog mess - собака беспорядок

  • you got us into this mess - Вы втянули нас в эту неразбериху

  • the mess we are in - беспорядок мы в

  • you mess with me - Вы связывайтесь со мной

  • mess me up - бардак меня

  • Синонимы к mess: jumble, disarray, chaos, untidiness, muddle, disorder, clutter, shambles, excreta, feces

    Антонимы к mess: benefit, solution, order, organization, tidiness

    Значение mess: a dirty or untidy state of things or of a place.



I'll do everything in my power to be a good mess officer.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаю все, что в моих силах, и стану хорошим начальником столовой.

That baby-proof er made a mess of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мастер безопасности устроил здесь такой бардак!

And then his Musketeers made a mess of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его Мушкетеры все напутали.

Kids, don't make a mess, I've got everything set for breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, не устраивайте беспорядок. Я уже приготовила все к завтраку.

I've made a mess of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё испортила.

And make a real mess of everything,you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда всё совсем запутается, понимаешь?

Don't just sit there until it's too late and I've got a mess to clean up as well as everything else!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сиди и не жди, пока будет поздно и мне, ко всему, придется еще прибирать и чистить за тобой.

Because that really seemed to make a mess of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, именно она всё и разрушила.

He grumbled at everything, sniffed at the dishes of potatoes - a mess he could not eat, he would say, without having the colic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придирался решительно ко всему, фыркал на картофельную похлебку, говорил, что от этого месива у него живот болит.

She was sorry for making a mess of everything between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просила прощение за плохие отношения между нами.

Why'd you have to mess everything up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты могла всё так испортить?

Alice, I have just made a mess out of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис, я просто поняла, во что я вляпалась.

You going to mess everything up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все испортишь.

Such a smell and everything ramshackle and tumble-down, and mud and mess everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зловоние, ветхие лачуги, повсюду невыносимая грязь и мусор.

You haven't the least conception of the mess everything's in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя же ни на йоту нет представления, в какой мы сидим трясине.

What we do is we go in and we clean up the mess and make sure that everything is clean and sanitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы делаем, так это заходим и чистим грязь и удостоверяемся, что все чисто и гигиенично.

Look, Zach I am so sorry that I made a mess of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Зак прости, что я устроила такую неразбериху.

He left everything in a mess and without paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил беспорядок и не заплатил.

And yet here we are again, making a big mess of everything, and if we don't change our ways, then yes, it will be the stuff of nightmares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот снова все вернулось, большой беспорядок во всем, и если мы не изменим свой путь, тогда да, это будет начало конца.

I could just throw a big... temper tantrum that - or if I make a mess of everything and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы просто устроить большую вспышку гнева, которая... или если я устрою беспорядок везде и...

My emotions just mess everything up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои чувства портят всё дело.

Please excuse the mess. Everything's a little bit up in the air, what with the changes and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за беспорядок, у нас тут небольшой переполох, все эти перемены.

I've already made such a mess of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже всё испортила.

Yeah, he will mess up everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он все испортит.

So... perhaps it's time you finished cleaning up last night's mess before someone finds out and everything we've achieved here goes up in smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... возможно, пора покончить с последствиями вчерашнего инцидента, прежде чем кто-то узнает и все, что мы добились сегодня, растворится в воздухе.

Always leave everything in a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда оставили после себя беспорядок.

So you're still not hungry or are you basically, like, nervous you're gonna puke everything up in a damned bloody mess?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты пока не голоден или ты немного, типа, нервничаешь, что всё вырыгаешь чёртовом кровавом месиве?

He had followed many occupations, and it occurred to Philip that he managed to make a mess of everything he attempted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переменил множество профессий, и, как понял Филип, дело у него всегда кончалось крахом.

Holtmann, you've got everything in a mess again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хольтман, опять вы здесь все перепутали!

Well, the wrong color check mark in the Z-4 quadrant and you got a whole mess because everything gets lined up and then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, неправильная цветовая пометка в секторе Z-4, и у тебя полнейший беспорядок, ведь все перемешивается и ....

I made a mess out of everything this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё испортила на этих выходных.

You wake up one morning, and forgot everything, Even your car, And find you made a mess of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ты просыпаешься и понимаешь, что забыл все: где твоя машина и что твоя жизнь катится к чертям.

I've made a mess out of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все испортил.

OK, but you're making a mess of everything, you do know that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но ты всюду приносишь неприятности, знаешь?

Oh! everything was still a mess, but they were slowly getting it in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, пока что у нее большой беспорядок! Но мало-помалу все наладится.

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

Build a tremendous structure for the special use of one Earthman and then tear down everything he touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала строят громадное здание для одного-единственного землянина, а потом уничтожают все, к чему он прикасался.

I like everything I own to be finished and ready to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы всё мое имущество было в порядке и готово к продаже.

Just build a shrine outside and everything will be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто постройте часовню снаружи и все уладится.

Everything I own, I could fit into a car...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что у меня есть, я могу уместить в машину.

Or longer to see how we unravel this mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или дольше, чтобы увидеть, как мы распутаем этот беспорядок.

It is not liberty not to bury the mess one makes, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая же это свобода, когда человек напакостит и не приберет за собой, думал он.

I am going to send these to Davies and I'm going to shatter his world, because a shattered world is what you get when you mess with Ari Gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправлю Дэйвису и разрушу его мир, ибо вот что ждёт тебя, когда ты издеваешься над Ари Голдом.

And don't mess up the cake. I promised to bring back a piece to my kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не испорти торт. Я обещал принести кусочек детишкам.

'Leaving the producers to clear up their mess, 'we set off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив продюсеров прибирать за собой, мы тронулись.

The President should just clean up this whole mess here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент должен будет убрать всю грязь отсюда.

I remember when youse all went down to picket them scabs... at Covington Piers... how Jackie Taylor got run over by a police car... in the middle of that whole goddamn mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как вы всё устраивали пикет против штрейкбрехеров на пирсе Ковингтон... и как Джеки Тейлора переехала полицейская машина... в самой гуще всего этого бардака.

We need API to help sift through the mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна помощь АИП, чтобы разгрести этот беспорядок.

If I had to lay odds, I'd bet 5 to 1 there's something fishy in that whole mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я делал ставки, я бы поставил 5 к 1, есть что то подозрительное во всей этой неразберихе.

Well, yesterday you said you treat her differently because her life's a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера ты сказал, что так ведешь себя с ней, потому что ее жизнь - неразбериха.

And don't try and mess me about!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не пытайтесь морочить мне голову!

I am sick as hell of you constantly making a mess Of this house and having to clean up after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сыта по горло тем, что ты постоянно устраиваешь бардак в доме, а мне приходится за тобой убирать.

Because I can't get children and use them as an excuse to mess things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня не получится использовать детей в качестве оправдания своих проступков.

She is in a mess... can you help her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в беде. Если можете, помогите ей.

'Having made a bit of a mess of that bridge, 'I came up with a cunning plan for the next one.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поцарапав судно об этот мост, я придумал хитрый план, как пройти следующий

A major case squad could have some fun with that mess, don't you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по особо важным делам могла бы развлечься в этом бардаке, ты не считаешь?

Once Peterson entered the mess hall, the pathogen was instantly detected and the city protected itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только Питерсон попал общий зал, инфекционный агент был обнаружен автоматизированными системами, и город защитил себя.

Bots could be made to clean up the mess afterwards, but burying it in the template doc that few editors read doesn't really suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боты могут быть сделаны, чтобы очистить беспорядок после этого, но хоронить его в шаблоне doc, который читают немногие Редакторы, на самом деле недостаточно.

I think we need to update the production section guidelines I've seen a lot of production sections for films which are just a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужно обновить руководство по производству секций я видел много производственных секций для фильмов, которые просто беспорядок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything is a mess». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything is a mess» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, is, a, mess , а также произношение и транскрипцию к «everything is a mess». Также, к фразе «everything is a mess» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information