Everywhere and at all times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everywhere and at all times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
везде и во все времена
Translate

- everywhere [adverb]

adverb: везде, всюду, повсюду

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and surely - и, конечно,

  • and cooking - и приготовление пищи

  • unrealistic and - нереалистичным и

  • and sync - и синхронизация

  • travels and - путешествия и

  • and horticulture - и садоводство

  • ward and - опека и

  • hannah and - Hannah и

  • gabriel and - Гэбриэл и

  • funds and programmes and other - фонды и программы и другие

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at peace - в мире

  • at madrid - в Мадриде

  • at stockholm - в стокгольм

  • at january - в январе

  • peoples at - народов на

  • at valencia - Валенсия

  • pizza at - пицца в

  • at empire - в империи

  • at les - в лес

  • at idling - на холостом ходу

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- all

все

  • all but - Все кроме

  • all wrong - неправильно

  • all inclusions - все включения

  • all disputes - все споры

  • all announcements - все объявления

  • all contracted - все контракты

  • all crops - все культуры

  • summarizing all - суммируя все

  • all public officials - все государственные должностные лица

  • be all things to all people - быть всем для всех людей

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



As God was everywhere, connection with him had to be pursued ceaselessly as well, in all times, places and occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Бог был повсюду, связь с ним также должна была быть непрестанной, во все времена, места и случаи.

Let peace pervade everywhere, at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мир воцарится повсюду и во все времена.

No matter how many times Maintenance painted over the old signs, they still showed through everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как завхозы ни замазывали старые надписи, они все-таки выглядывали отовсюду.

In Berlin prostitution is allowed everywhere, and Hamburg allows street prostitution near the Reeperbahn during certain times of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Берлине проституция разрешена повсеместно,а в Гамбурге уличная проституция разрешена в определенное время суток возле Репербана.

In turbulent times of upheaval or transition low characters always come to the front everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смутное время колебания или перехода всегда и везде появляются разные людишки.

At times in 1960s–1970s she could be heard almost everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами в 1960-1970-е годы ее можно было услышать почти везде.

While this is often true, it need not be universally true, everywhere or all the times, stated the Charvaka scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это часто верно, это не обязательно должно быть универсально верно, везде или во все времена, утверждали ученые Чарваки.

We can see after giving us a 2 or 3 times risk win potential the market reversed sharply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите, после предоставления нам возможности взятия вознаграждения вдвое или втрое превышающего риск, рынок резко развернулся.

There are times when he remembers that his next birthday will be his sixtieth, and that disheartens him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он иногда вспоминает, что следующие именины будут шестидесятыми по счету, и расстраивается.

Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка.

It's times like this when I wish I'd read more romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

Everyone bring his own dirt with him as an integral part of human way, the cultural wealth is always combined with swinishness brought from everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вопрос в чем смысл твоей работы после того как процесс настроится, отвечай уклончиво.

The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов.

Those feelings could lead to open conflict in times of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В периоды кризисов чувства такого рода могут привести к открытым конфликтам.

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

During ancient times a sculpture did of parts, instead of uniform molding on wax model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древние времена скульптуру делали из частей, а не единым литьем по восковой модели.

If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз.

Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба.

But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах.

How do I add or subtract Times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добавить или вычесть значения времени?

Like them, farmers everywhere want to ensure that their children lead healthy, prosperous lives; and they all recognize the importance of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и они, фермеры во всём мире хотят обеспечить своим детям здоровую, процветающую жизнь; все они признают важность образования.

Attacking migrants or minoritieswhether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению.

Assuming the density of dragon and woman are about the same then a fully grown dragon’s mass must be around 44 times that of Daenerys: around 2,600kg (5,700lb).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предположить, что плотность дракона и женщины примерно одинакова, масса взрослого дракона должна превышать массу Дейнерис примерно в 44 раза и составлять около 2600 кг.

It's like a little stopwatch that records your jogging times and then sends it to your computer via Bluetooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - маленький хронометр, который записывает время твоих пробежек и потом отправляет результаты на твой компьютер по блютузу.

We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.

So in this case, it's an outside projection for Singapore on these giant Times Square-like screens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, это наружная проекция для Сингапура, на гигантских экранах, похожих на такие, как на Таймс-сквер.

Even though in the course of this conflict I’ve been fed a similar line dozens of times, it always ends the same way: with my giving in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в ходе этого конфликта мне десятки раз пытались навязать подобные истории, все заканчивается одинаково: я сдаюсь.

That is to say, if a market retraces back to the level or area a major move started from, many times (not every time) it will again bounce or fall away from that same level / area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если рынок восстанавливается обратно к уровню или области начала основного движения, то цена многократно вновь совершит отскок от этого уровня/ области.

And it wasn't to revisit all the times I eluded your little coterie of door-kickers who pursued me with such fervor and zeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не для того, чтобы вспоминать, как я каждый раз ускользал от вашей кучки дуболомов, преследующих меня с таким рвением.

Their stillness is the reason why these memories of former times do not awaken desire so much as sorrow-a vast, inapprehensible melancholy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тишина - причина того, чтобы образы прошлого пробуждают не столько желания, сколько печаль, безмерную, неуемную тоску.

You've appeared before me many times. I know you to be a fine, decent man and a capable attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы много раз выступали у меня в суде, и я знаю вас как честного, порядочного человека и талантливого юриста.

You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не поверите, сколько раз я говорил ему это, но для него все дело было в гламуре.

I dialled the competition line 5,000 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонила на викторину 5,000 раз.

Gerald Broflovski, do you agree to let Apple track your location at all times?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеральд Брофловский! Вы согласны разрешить Apple следить за вами в любое время суток?

He was checking airline departure times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она узнавал время вылета.

There are invisible lines of communication everywhere, she thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир пронизан невидимыми линиями связи, думала она.

The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро.

Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением.

Whatever this is, it's happening everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы это ни было, это происходит повсеместно.

We have contacts everywhere, journalists, broadcasters, even friends in the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть связи посвюду, журналисты, телеведущие, даже друзья в правительстве.

If there's any shooting there'll be shell holes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стреляют, там везде воронки.

We will come at them everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нападем на них повсюду.

Look, she's banged nails in everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, она повсюду набила гвоздей.

I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи.

He was under a tent, with plastic tubes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был под покрывалом, с трубками всюду.

They used to sneak off to do it everywhere all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они постоянно пытались смыться, чтобы заняться этим

Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

The fires are rarely lit. There is dust everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камине огонь не горит, везде пыль.

Everywhere waking up, lights, warmth,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде встают, огни, уют,

Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь.

Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и...

Everywhere you look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ни глянь.

Posters of Russia's President Vladimir Putin together with Khadjimba, who, like Putin, had worked as a KGB official, were everywhere in Sukhumi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плакаты с изображением президента России Владимира Путина вместе с Хаджимбой, который, как и Путин, работал в КГБ, были повсюду в Сухуми.

In this case, the displacements are prescribed everywhere in the boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае перемещения задаются везде на границе.

– Yes, the misunderstandings took place everywhere, including the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Да, недоразумения имели место везде, в том числе и на Западе.

Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать.

There should be chinese dead body everywhere on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице повсюду должны быть китайские трупы.

Galileo, Newton, and most people up until the 20th century thought that time was the same for everyone everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галилей, Ньютон и большинство людей вплоть до 20-го века считали, что время одинаково для всех и везде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everywhere and at all times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everywhere and at all times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everywhere, and, at, all, times , а также произношение и транскрипцию к «everywhere and at all times». Также, к фразе «everywhere and at all times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information