Ex beatle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: бывший
preposition: франко, без, с, от
noun: бывший муж, бывший президент, бывший возлюбленный
ex parte - односторонний
All Seasons Hotel Aachen City ( ex Mercure ) - All Seasons Hotel Aachen City (ex Mercure)
ex post results - Результаты, полученные после экс
goes ex-dividend - идет экс-дивиденд
on ex date - на экс даты
ex-article 87(1) of the treaty - бывшая статья 87 (1) договора
ex nunc - ех пипс
ex-child soldiers - бывших детей-солдат
ex post facto cases - постфактум случаи
non-ex tractable plasticizer - невыпотевающий пластификатор
Синонимы к ex: old-hat, outmoded, demode, old-fashioned, passe, antique, ex-wife, ex-husband
Антонимы к ex: partner, slick fashioned, all the rage, better half, cheese and kisses, cows and kisses, deferred, duchess of fife, following, fork and knife
Значение ex: a former husband, wife, or partner in a relationship.
It's Beatles red show night at the Morro Bay... We're accepting Fab Four requests all night long. |
Сегодня в Морро Бэй вечер Битлз, и мы принимаем заявки на песни всю ночь напролет. |
Are the Stones better than the Beatles? |
Разве Стоунз лучше Биттлз? |
Just pick anything... a Beatles lyric... and stick it in the ground and get over it. |
Просто выбери что-нибудь, хоть слова из Битлз, воткни нафиг в землю и забудь. |
Я купила тебе последний альбом Битлз. |
|
This from the man who's favorite record is the Beatles' white album. |
И это говорит человек, любимая запись которого - Белый альбом Битлз. |
Or they had this apple by Yoko Ono - that, of course, later on was, you know, made into the label for The Beatles. |
Или вот это яблоко, сделанное Йоко Оно, гораздо позже, разумеется, для оформления пластинки The Beatles. |
То же самое я слышала про Битлз. |
|
А еще что-нибудь ты пел? Тебе нравятся Битлз? |
|
Well, what if I told you that the Beatles wrote exactly zero songs about what it feels like when you tell a girl that you don't think is hot you'll go to prom with her because you feel bad, |
А если я скажу вам, что битлы ни одной песни не написали о том, каково это, когда ты приглашаешь пойти на бал не самую уж горячую девчонку, потому что тебе обидно, а потом думаешь, что тебя |
But with the Beatles, there was this guy, the power behind the throne, Brian Epstein, who, by all accounts, was the fifth Beatle. |
Но с Битлами работал один парень, серый кардинал, Брайан Эпстайн, который, судя по всему, был пятым Битлом. |
You're like one of those guys who goes out and reads Catcher in the Rye too many times and then decides to shoot a Beatle. |
Ты один из тех, кто выходит и читает Над пропастью во ржи много раз, а потом решает пристрелить битла. |
Johnny Rotten, Larry Cohen, Led Zeppelin, and the Beatles, that's you. |
Джонни Роттен, Леонард Коэн, Led Zeppelin, The Beatles - это ты. |
You look like one of the Beatles. |
Ты похож на одного из Битлов. |
Она до сих пор балдеет от этих глупых Битлз? |
|
The Runaways have the most chance of any group I've seen to do what The Beatles did to tearthis world apart. |
У The Runaways больше шансов, чем у какой-либо другой группы сделать то, что сделали Битлз. Перевернуть этот мир. |
I'd be pleased if someone wanted to collaborate on this; I feel sure I've missed some Beatle influenced techniques. |
Я был бы рад, если бы кто-то захотел сотрудничать в этом; я уверен, что пропустил некоторые техники под влиянием битла. |
In the 1960s, the extreme frenzy of music fans surrounding The Beatles became known as Beatlemania. |
В 1960-е годы, крайне веселая музыка вокруг Битлз стал известен как битломания. |
The album's musical style draws from the 1950s, new wave, reggae, rockabilly and the work of artists such as the Beatles, Phil Spector and the Shadows. |
Музыкальный стиль альбома заимствован из 1950-х годов, новой волны, регги, рокабилли и работы таких художников, как The Beatles, Phil Spector и The Shadows. |
He returned to work with the Beatles on Abbey Road. |
Он вернулся к работе с Битлз на Эбби-Роуд. |
Битлз оказали огромное влияние на Линн. |
|
In 1968, while performing with the Idle Race, he met The Beatles during the making of The White Album. |
В 1968 году, выступая с The Idle Race, он познакомился с The Beatles во время записи Белого альбома. |
In their list of The 25 Greatest Soundtracks of All Time, Purple Rain was ranked 2nd, behind the Beatles' A Hard Day's Night. |
В их списке 25 величайших саундтреков всех времен, Purple Rain занимал 2-е место, уступая The Beatles' A Hard Day's Night. |
And with Beatlemania and the British Invasion in full swing, the music was stagnant. |
А с битломанией и британским вторжением в полном разгаре музыка стояла на месте. |
mostly , when the beatles are compared to classical musicians it is supposed to be a compliment for the beatles. |
в основном, когда Битлз сравнивают с классическими музыкантами, это считается комплиментом для Битлз. |
It broke a 38-year-old record set by the British band The Beatles for the biggest leap to number one. |
Он побил 38-летний рекорд, установленный британской группой The Beatles для самого большого скачка к номеру один. |
Could you please have a look at the references and provide your opinion about inclusion of the following text in the Beatles article? |
Не могли бы вы взглянуть на ссылки и высказать свое мнение о включении следующего текста в статью Beatles? |
It seems like a logical inclusion following the lists over the years that the Beatles have topped. |
Это кажется логичным включением после списков на протяжении многих лет, которые возглавляли The Beatles. |
An anonymous Beatles collector paid £350,000 for the vehicle that Harrison had bought new in January 1965. |
Анонимный коллекционер Битлз заплатил 350 000 фунтов стерлингов за автомобиль, который Харрисон купил в январе 1965 года. |
For most of the Beatles' career the relationships in the group were close. |
На протяжении большей части карьеры The Beatles отношения в группе были близкими. |
” Mercury dedicated a song to the former member of The Beatles. |
” Меркурий посвятил песню бывшего участника группы Битлз. |
The Beatles formally recorded the song at Trident Studios in London from 28 to 30 August. |
The Beatles официально записали песню на студии Trident Studios в Лондоне с 28 по 30 августа. |
The all-time Beatles sales by the end of 1978 have been estimated at 100 million singles and 100 million albums—a total unmatched by any other recording act. |
Продажи The All-time Beatles к концу 1978 года оценивались в 100 миллионов синглов и 100 миллионов альбомов—в общей сложности не сравнимые ни с одним другим звукозаписывающим актом. |
Harrison's guitar work with the Beatles was varied and flexible. |
Гитарная работа Харрисона с The Beatles была разнообразной и гибкой. |
Before his career as a solo artist, McCartney enjoyed success as a member of the rock band the Beatles. |
До своей карьеры сольного исполнителя Маккартни пользовался успехом как участник рок-группы The Beatles. |
Black's main stand-up bass is today owned by ex-Beatle Paul McCartney, who received the instrument as a birthday present from his wife Linda in the late 1970s. |
Сегодня основным стоячим басом Блэка владеет экс-битл Пол Маккартни, который получил инструмент в подарок на день рождения от своей жены Линды в конце 1970-х годов. |
Check The Beatles' miscellanea to see if there is anything in it you can use. |
Проверьте The Beatles' miscellanea, чтобы увидеть, есть ли в нем что-нибудь, что вы можете использовать. |
Led by Harrison and Lennon's interest, the Beatles travelled to the Maharishi's ashram in India in February 1968 for further guidance. |
Под руководством Харрисона и Леннона Битлз отправились в ашрам Махариши в Индии в феврале 1968 года за дальнейшим руководством. |
Gallagher became confident in his ability to sing and began listening to bands like the Beatles, the Stone Roses, the Who, the Kinks, the Jam, and T.Rex. |
Галлахер уверился в своей способности петь и начал слушать такие группы, как The Beatles, The Stone Roses, The Who, The Kinks, The Jam и T. Rex. |
In a 2006 British poll run by NME and the book of British Hit Singles and Albums, Definitely Maybe was voted the best album of all time with The Beatles' Sgt. |
В 2006 году британский опрос, проведенный NME и The book of British Hit Singles and Albums, определенно, возможно, был признан Лучшим альбомом всех времен с The Beatles' Sgt. |
Backstage, two fans approach him and tell him they remember the Beatles' songs as well, but are there simply to thank him, fearing the music had been gone forever. |
За кулисами к нему подходят два поклонника и говорят, что они тоже помнят песни Битлз, но просто благодарят его, опасаясь, что музыка ушла навсегда. |
The Beatles didn’t get a last good night. |
У Битлз не было последней Спокойной ночи. |
As preparations were made for the US tour, the Beatles knew that their music would hardly be heard. |
Готовясь к американскому туру, Битлз понимали, что их музыка вряд ли будет услышана. |
However, ten years later, in July 2007, Laine, Juber and Denny Seiwell reunited for one show at a Beatlefest convention in Las Vegas. |
Однако десять лет спустя, в июле 2007 года, Лейн, Джубер и Денни Сейвелл воссоединились для одного шоу на съезде Beatlefest в Лас-Вегасе. |
While collaborating with The Flaming Lips on their remake of the Beatles' Sgt. |
Сотрудничая с пылающие губы на своих ремейк Битлз сержант. |
Janice C. Beatley started to study the botany of the Nevada test site in 1962 when she created 68 study sites. |
Дженис С. Битли начала изучать ботанику Невадского испытательного полигона в 1962 году, когда она создала 68 исследовательских площадок. |
During the second half of the Beatles' career, the members began to assert individual artistic agendas. |
Во второй половине карьеры Битлз члены группы начали отстаивать свои индивидуальные творческие планы. |
The Beatles and their entourage travelled to Rishikesh in two groups. |
Битлз и их окружение отправились в Ришикеш двумя группами. |
The Beatles' adoption of traditional Indian clothing affected Western fashion when they wore them after going home. |
Принятие Битлз традиционной индийской одежды повлияло на западную моду, когда они носили ее после возвращения домой. |
All comments addressed and/or responded to above BeatlesLedTV, cheers. |
Все комментарии, адресованные и / или откликнувшиеся на вышеприведенные BeatlesLedTV, приветствуются. |
On 10 November, newspapers reported that there would be no further concert tours by the Beatles. |
10 ноября газеты сообщили, что больше концертных туров The Beatles не будет. |
By January 1967, Epstein was under pressure from the Beatles' record company to release a new single by the group. |
К январю 1967 года Эпштейн находился под давлением со стороны звукозаписывающей компании Beatles, чтобы выпустить новый сингл группы. |
The lounge was based on the work of The Beatles, in conjunction with the concept of The Beatles Love. |
Гостиная была основана на творчестве The Beatles, в сочетании с концепцией The Beatles Love. |
When the Beatles' White Album came out, Charlie listened to it over and over and over and over again. |
Когда вышел Белый альбом Битлз, Чарли слушал его снова и снова, снова и снова. |
The city produced the distinctive Merseybeat sound, most famously The Beatles, and the Liverpool poets. |
Город издавал характерный звук Мерсибита, наиболее известный как Битлз и ливерпульские поэты. |
In 1967 pop artist Peter Blake made the collage for the cover of the Beatles seminal album Sgt. |
В 1967 году поп-художник Питер Блейк сделал коллаж для обложки альбома Битлз семенной сержант. |
Just a thought, great work on the History of the Beatles article. |
Просто мысль, отличная работа по истории статьи The Beatles. |
So are you still going to tell me there isn't enough evidence to support Elvis had a great influence and impact on The Beatles? |
Итак, вы все еще собираетесь сказать мне, что нет достаточных доказательств того, что Элвис имел большое влияние и влияние на Битлз? |
He later stated that he was being influenced by The Beach Boys and The Beatles. |
Позже он заявил, что на него повлияли Бич Бойз и Битлз. |
After only the Beatles, Zeppelin's only real all-time peer in rock music history is the Rolling Stones. |
После всего лишь The Beatles, единственным настоящим сверстником Zeppelin в истории рок-музыки является The Rolling Stones. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ex beatle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ex beatle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ex, beatle , а также произношение и транскрипцию к «ex beatle». Также, к фразе «ex beatle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.