Excluding freight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
excluding tax - без учета налога
excluding meals - исключая питание
excluding, however, any - исключающий, однако, любой
figures excluding - цифры без учета
excluding value added tax - без учета налога на добавленную стоимость
cost excluding - Стоимость без учета
are excluding - являются исключением
excluding vat - без НДС
excluding currency - за исключением валюты
excluding alloys - за исключением сплавов
Синонимы к excluding: shut out, disbar, bar, ban, ostracized, prohibit, deny access to, debar, keep out, preclude
Антонимы к excluding: including, include, involve, consider, allow, enter, make, generate, create
Значение excluding: not taking someone or something into account; apart from; except.
noun: груз, фрахт, стоимость перевозки, товарный поезд, поклажа, наем судна для перевозки грузов
adjective: грузовой, товарный
verb: грузить, фрахтовать
freight costs - Расходы на транспорт
freight & storage - перевозка и хранение
freight prepaid - фрахт уплачен
freight out - расходы по отгрузке
freight across - перевозка грузов по
freight payment - уплата фрахта
freight value - грузовой стоимость
passenger and freight - пассажирские и грузовые
including freight costs - в том числе транспортных расходов
freight water transport - грузовой транспорт
Синонимы к freight: goods, cargo, load, merchandise, consignment, delivery, shipment, portage, transport, transportation
Антонимы к freight: disburden, discharge, disencumber, unburden, unlade, unload
Значение freight: goods transported by truck, train, ship, or aircraft.
In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers. |
В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам. |
It operates freight services under contract to FedEx Express and UPS Airlines. |
Он осуществляет грузовые перевозки по контракту с FedEx Express и UPS Airlines. |
I'm not aware of any editors objecting to my blanking, excluding yourself. |
Я не знаю ни одного редактора, который возражал бы против моего бланка, исключая вас. |
I crawled down between the gondola and the shelter of the high freight-car behind. |
Потом сполз на буфера между гондолой и площадкой следующего, закрытого товарного вагона. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients. |
По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам. |
Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population. |
Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности. |
Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices. |
Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен. |
Another possibility for increasing the available capacity of existing networks would be through the establishment of dedicated freight and passenger lines. |
Другая возможность повышения пропускной способности существующих сетей состоит в создании железнодорожных линий, приспособленных конкретно либо для транспортировки грузов, либо для перевозки пассажиров. |
Limit values for VOC emissions released from the storage and distribution of petrol, excluding the loading of seagoing ships. |
Предельные значения концентраций НМЛОС в выбросах, образующихся при хранении и распределении бензина, за исключением загрузки морских судов. |
Workers in the following specialties may also retire five years earlier: - tractor drivers involved in farm production; - drivers of passenger and freight vehicles. |
Кроме того, правом на льготную пенсию при понижении пенсионного возраста на 5 лет пользуются женщины, работающие: - трактористами-машинистами; - доярками; - на выращивании хлопчатника и сборе хлопка-сырца. |
Passenger transportation is a loss-making service in Lithuania, and freight haulage is beneficial. |
Пассажирские перевозки являются убыточной отраслью в Литве, в то время как грузовые перевозки приносят прибыль. |
To assign a freight charge automatically to customers or vendors who are located outside a specific vicinity. |
Чтобы назначать клиентам или поставщикам за пределами указанной географической области расход на транспортировку автоматически, выполните следующие действия. |
Товары выходят с нашего завода отправлением по воздуху. |
|
Shooting a cop carries heavy freight, whether you kill him or just wound him. |
Стрельба в копа несет тяжелый последствия, в любом случае, если ты убил его или только поранил. |
I told you, only freight and baggage. |
Я же сказал, только груз и багаж. |
She used to work as a dispatcher at a freight company. |
Она работала диспетчером в компании по перевозкам. |
Uh... we can go in through the service entrance and take the freight. |
Мы можем пройти через служебный вход и воспользоваться грузовым. |
The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall. |
Той правды, что в любую минуту ты можешь пустить товарняк через стену. |
They didn't look like settlers or miners or the usual run of people that had freight for his father to haul. |
Они не были похожи на переселенцев или рудокопов - на тех, кто обычно пользовался услугами его отца. |
He loaded it on the freight elevator While i was talking to the doorman. |
Он поставил ее в грузовой лифт в то время, как я говорила со швейцаром. |
They were hiding him in a freight car on the outskirts of Paris. |
Они прятали его в грузовике в пригороде Парижа. |
Once upon a time, a poor country boy in search of a better life brushes off his overalls, hops on a freight, and leaves the dusty roads of Georgia behind. |
Однажды, бедный мальчик в поисках лучшей жизни сбрасывает свой комбинезон, прыгает на товарный поезд и оставляет пыльные дорогие Джорджии позади. |
WHILE HE'S BUSY EXCLUDING OTHERS, HAVE YOU FIGURED OUT WHY HE'S INCLUDING YOU? |
Он часто исключает людей из своего круга – ты догадываешься, почему он включил тебя? |
No, the way you're looking at it, they're excluding you, but Kate's talking about their own relationship, their intimacy, their trust. |
Нет, то, как ты воспринимаешь это, они исключают тебя, но Кейт говорит о об отношениях между ними, о их близости и доверии. |
Then, are we excluding Bada Cosmetics from investment? |
мы исключаем Bada Cosmetics из инвестиций? |
You know, the car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight. |
Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом. |
Пролетает мимо, как товарный поезд. |
|
So what the hell's it doing on an ark freight car? |
Так какого чёрта это всё делает в вагоне Арка? |
It's a freight access, but it goes right inside the building. |
Это проход для грузов, но он ведет прямо в здание. |
We can make arrangements to have him shipped via rail or freight. |
Можно организовать доставку по железной дороге. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
At this very moment, Leslie is throwing herself in front of a freight train named Tammy for me and you. |
В настоящий момент, Лесли бросается под товарный поезд по имени Тэмми ради нас с тобой. |
The future is bearing down on us like a freight train and nobody sees it. |
Будущее надвигается на нас, как товарный поезд, и никто этого не видит. |
Мой сокамерник храпел как паровоз. |
|
он звучал, как паровоз. |
|
Мы говорим о торговом поезде, ковбой! |
|
Мы оградили его от того, что ему не нравится. |
|
You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective. |
Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским |
Его отец работал на товарном складе. |
|
В 7:28 прибывает товарный поезд. |
|
Rijssen was first mentioned as Parrochia Risnen on a freight letter dating from 1188 by the Count of Dalen. |
Райссен впервые упоминается как Parrochia Risnen в грузовом письме, датированном 1188 годом графом Даленом. |
at time of launch was priced at around $50,000 USD, excluding sample preparation equipment and a server for data analysis. |
на момент запуска была оценена примерно в 50 000 долларов США, без учета оборудования для пробоподготовки и сервера для анализа данных. |
This business concluded quite successfully as the pioneer because the freight transportation of Brazil depended on trucks. |
Этот бизнес завершился довольно успешно, как пионер, потому что грузовые перевозки Бразилии зависели от грузовиков. |
Churchill stowed aboard a freight train and later hid within a mine, shielded by the sympathetic English mine owner. |
Черчилль забрался на борт товарного поезда, а позже спрятался в шахте, защищенный симпатичным английским владельцем шахты. |
Несколько других станций предназначены только для перевозки грузов. |
|
According to Ebeling, a second conference call was scheduled with only NASA & Thiokol management, excluding the engineers. |
По словам Эбелинга, вторая конференция была запланирована только с руководством NASA и Thiokol, исключая инженеров. |
Road transport by truck is often the initial and final stage of freight transport. |
Автомобильные перевозки грузовым транспортом часто являются начальным и конечным этапом грузовых перевозок. |
Victorian Railways established the Bairnsdale station as a regional freight centre in 1977. |
Викторианские железные дороги основали станцию Бэрнсдейл в качестве регионального грузового центра в 1977 году. |
The target companies include freight forwarders, logistics, cargo, warehousing, distribution operations, and manufacturing companies. |
К целевым компаниям относятся экспедиторы грузов, логистика, грузоперевозки, складирование, дистрибьюторские операции и производственные компании. |
During this period he became interested in studying passenger and freight traffic to aid in the design of railroads. |
В этот период он заинтересовался изучением пассажирских и грузовых перевозок, чтобы помочь в проектировании железных дорог. |
During this approximately 20-year period, freight was transported to the Montana gold fields by Missouri River steamboat. |
В течение этого приблизительно 20-летнего периода груз перевозился на золотые месторождения Монтаны пароходом по реке Миссури. |
Because of the freight capability limitation, construction of the T2 Terminal began on 31 October 2014. |
Из-за ограничения грузовых возможностей строительство терминала Т2 началось 31 октября 2014 года. |
Freight train services between China and Europe were initiated in March 2011. |
Грузовые железнодорожные перевозки между Китаем и Европой были начаты в марте 2011 года. |
In the past few decades, much of the freight traffic shifted from rail to road. |
За последние несколько десятилетий большая часть грузовых перевозок перешла с железнодорожного транспорта на автомобильный. |
Barboza took Mejia on 10 March, disabling the rail road and several freight wagons. |
Барбоза захватил меджу 10 марта, выведя из строя железную дорогу и несколько грузовых вагонов. |
On 12 May 1989, a 69-car freight train goes out of control while descending from California's Cajon Pass. |
12 мая 1989 года грузовой поезд из 69 вагонов вышел из-под контроля при спуске с Калифорнийского перевала кахон. |
Excluding the three levels of government, 17 Wing is the fourth largest employer in the city. |
За исключением трех уровней управления, 17 крыло является четвертым по величине работодателем в городе. |
Furthermore, most metro systems do not share tracks with freight trains or inter-city rail services. |
Кроме того, большинство систем метрополитена не имеют общих путей с грузовыми поездами или междугородними железнодорожными перевозками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «excluding freight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «excluding freight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: excluding, freight , а также произношение и транскрипцию к «excluding freight». Также, к фразе «excluding freight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.