Executive package - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: исполнительный, административный
noun: руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба, помощник командира, начальник части, исполнительный орган
financial top executive - финансовый руководитель
executive order 13224 - правительственное распоряжение 13224
chief executive of the association - исполнительный директор ассоциации
representatives from the executive - представители исполнительной власти
executive policy committee - комитет исполнительной политики
executive regulations - подзаконные нормативные акты
separation of powers between the executive - разделение полномочий между исполнительной
session of the executive council - Заседание исполнительного совета
the executive secretary to take - исполнительный секретарь принять
statement by the executive - Заявление исполнительного
Синонимы к executive: lawmaking, managerial, decision-making, administrative, chief executive officer, senior official, exec, chief, big cheese, head
Антонимы к executive: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение executive: having the power to put plans, actions, or laws into effect.
noun: пакет, упаковка, посылка, пачка, сверток, упаковочная тара, тюк, место багажа, кипа, расходы по упаковке
verb: упаковывать, оформлять, фасовать, обрамлять
cascade package dyeing machine - каскадная машина для крашения пряжи в мотках
fee package - пакет плата
software and hardware package - программное и аппаратное обеспечение пакет
family package - семейный пакет
package of programmes - пакет программ
diagnostic package - диагностический пакет
plate package - пакета пластин
carefree package - беззаботный пакет
include in the package - включить в пакет
development assistance package - пакет помощи в целях развития
Синонимы к package: packet, parcel, container, box, combination, bundle, collection, computer software, software package, software
Антонимы к package: unbox, hardware
Значение package: an object or group of objects wrapped in paper or plastic, or packed in a box.
Erik Toppenberg, executive vice president of programming, received a severance package worth $5.34 million. |
Эрик Топпенберг, исполнительный вице-президент по программированию, получил выходное пособие на сумму 5,34 миллиона долларов. |
Агент Моссада никогда не разлучается со своей посылкой, никогда. |
|
in December 1987, an integrated package that included a relocatable fast loader with autoboot generation capability. |
в декабре 1987 года был разработан интегрированный пакет, который включал в себя перемещаемый быстрый погрузчик с возможностью генерации автобут. |
The class will be accessible to other classes in the same package but will be inaccessible to classes outside the package. |
Этот класс будет доступен для других классов в том же пакете, но будет недоступен для классов вне пакета. |
Within the box lay two letters and a square package wrapped in brown paper, sealed with brown tape. |
Там было два письма и квадратный пакет, обернутый бумагой и оклеенный лентой. |
She took the package from me and sat down on the floor to open it. |
Она взяла сверток, уселась прямо на пол и развернула его. |
The package cannot execute because it contains tasks that failed to load. |
Пакет не может быть выполнен, так как он содержит задачи, которые не удалось загрузить. |
Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;. |
безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;. |
Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens. |
Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов. |
This environment represents convenient user interface for creation, debugging and integration of a driver created to Silver 2 package. |
Эта среда предоставляет удобный пользовательский интерфейс для создания, отладки и интеграции созданного драйвера в пакет Silver 2. |
and 5.6- Do weights include actual weight of package or only of contents? |
и 5.6- Включает ли вес в себя фактический вес упаковки или только вес ее содержимого? |
The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged. |
Постулат о том, что стоимость отправки письма или посылки должна быть постоянной в течение года, пора бы поставить под сомнение. |
Farmers often receive commercial varieties as part of a package that includes credit (often vouchers), seed, fertilizer and pesticide. |
Во многих случаях фермеры получают товарные сорта как часть пакета услуг, включающего кредит (зачастую в виде ваучера), семена, удобрения и пестициды. |
Any publication with profanity has to be delivered in a sealed package. |
Любую публикацию с элементами богохульства следует представлять в опечатанном пакете. |
A government package for marriages and parents grants up to USD 15,000 per child, extends maternity leave and distributes tax benefits. |
Государственный пакет для супружеских пар и родителей предоставляет до 15.000 долларов на ребенка, продлевает отпуска по беременности и родам и обеспечивает налоговые льготы. |
They're only $9.95 for a package of three at the Target. |
Они стоят всего лишь $9,95 за три упаковки в Таргете. |
The West probably should give Ukraine a generous package of financial assistance (political reality means that it won’t, but that’s a different story). |
Возможно, Западу, действительно, следовало бы оказать Украине щедрую финансовую поддержку (правда, политические реалии таковы, что он не будет ее оказывать, но это уже другая история). |
I thought of Burr when I saw it written on an Eskimo Pie package. |
Я придумал Бррр, когда увидел упаковку эскимо на палочке. |
Jem looked around, reached up, and gingerly pocketed a tiny shiny package. |
Джим огляделся по сторонам, схватил аккуратный блестящий пакетик и сунул в карман. |
Then, after I sign, you bring me a blanket and a package of Red Cross cigarettes. |
Я подпишу, и за это вы мне принесете одеяло и пачку сигарет от красного креста. |
NBC's offering 3.25 mil per package of five James Bond movies... and I think I'm gonna steal them for 3.5... with a third run. |
Эн-би-си предлагает 3,25 миллиона за пакет из пяти серий Джеймса Бонда... а я думаю их умыкнуть за 3,5... с двумя повторами. |
Он взял посылку и расписался на квитанции. |
|
Look, our all-inclusive Premium package... that's gonna be the best bang for your buck. |
Смотрите, наш премиум-пакет всё включено будет лучшим трамплином для вашего дела. |
The White House is exercising executive privilege over documents requested by the House Oversight Committee in its investigation of Fast and Furious. |
Белый Дом имеет привилегии исполнительной власти по поводу документов, затребованных комитетом по надзору. в его расследовании Fast and Furious |
Package up what's left of the coke and hide it. |
Упакуй оставшийся кокаин и спрячь его. |
Женщина смотрела, как Бенбоу разворачивает сверток. |
|
I opened my package and gave her one of the buns. |
Я развернул свой сверток, дал ей булочку, сказал |
I hope laughter is the best medicine, 'cause this care package is a joke. |
Я надеюсь, что смех - лучшее лекарство, потому что этот пакетик - какая-то шутка. |
I just stopped by to give you guys a little care package to show you there's no hard feelings. |
Я просто завез вам небольшие сопроводительные пакеты, чтобы показать, что не обижаюсь. |
Тщательно упакованы- свечи, фонари... |
|
Bryan Stone- used to be an airline executive until his wife started a line of purses. |
Брайан Стоун был топ-менеджером в авиакомпании, пока его жена не выпустила свою линию сумочек. |
И ты теперь старшая секретарша младшей начальницы! |
|
Nice weather today, he said, getting out a package of cigarettes. He took one and offered the package to the man. |
Прекрасная нынче погодка!- сказал Гребер, достал пачку сигарет и, взяв одну себе, протянул остальные человечку. |
I, um, asked if there were any requests made for special arrangements regarding a package. |
Я спросила, были ли какие-то просьбы по поводу перевозки груза. |
За сохранение, упаковку и доставку. |
|
I didn't receive your package. |
Но мне не приносили пакет. |
The package represents a considerable improvement in the offensive capability of the Saudi armed forces. |
Этот пакет представляет собой значительное улучшение наступательного потенциала Вооруженных сил Саудовской Аравии. |
Таким образом, провода припаяны поверх пакета. |
|
Surrogacy costs in USA between $95,000 and $150,000 for the complete package, including fertilization, legal fees, compensation, the agency's fee. |
Стоимость суррогатного материнства в США составляет от $ 95 000 до $ 150 000 за полный пакет услуг, включая оплодотворение, судебные издержки, компенсацию, агентский гонорар. |
Also, the TRD package was only offered on units with two-wheel drive for the 2008 and 2009 model years. |
Кроме того, пакет TRD предлагался только на агрегатах с двухколесным приводом для 2008 и 2009 модельных годов. |
In addition, Google Analytics for Mobile Package allows Google Analytics to be applied to mobile websites. |
Кроме того, пакет Google Analytics для мобильных устройств позволяет применять Google Analytics к мобильным сайтам. |
A severance package is pay and benefits employees may be entitled to receive when they leave employment at a company unwillfully. |
Выходное пособие - это заработная плата и пособия, которые сотрудники могут иметь право получать, когда они покидают работу в компании по собственному желанию. |
Автор пакета определяет характеристики продукта. |
|
Snappy is a software deployment and package management system developed by Canonical for the Linux operating system. |
Snappy-это система развертывания программного обеспечения и управления пакетами, разработанная компанией Canonical для операционной системы Linux. |
Receiving a nomination for Best Recording Package at the 2017 Grammy Awards, the album's artwork is by co-lead vocalist and guitarist A. Savage. |
Получив номинацию на лучший звукозаписывающий пакет на премию Грэмми 2017 года, Обложка альбома выполнена со-ведущим вокалистом и гитаристом А. Сэвиджем. |
Another suspicious package addressed to Waters resulted in the evacuation of a U.S. Postal Service facility in Los Angeles. |
Еще один подозрительный пакет, адресованный Уотерсу, привел к эвакуации объекта почтовой службы США в Лос-Анджелесе. |
Finally, in January 2006, the FDA released a major revision to the patient package insert guidelines, the first in 25 years. |
Наконец, в январе 2006 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов выпустило первый за последние 25 лет серьезный пересмотр руководящих принципов включения в пакет для пациентов. |
A generic unit is a package or a subprogram that takes one or more generic formal parameters. |
Универсальный модуль-это пакет или подпрограмма, которая принимает один или несколько общих формальных параметров. |
The package has advanced support for bond graph modeling, making it well known in bond graph communities. |
Пакет имеет расширенную поддержку для моделирования графов облигаций, что делает его хорошо известным в сообществах графов облигаций. |
The regular-cab Tremor is based on the style of the FX Appearance Package with the 3.5 Liter EcoBoost engine and a 4.10 rear axle. |
Тремор обычной кабины основан на стиле внешнего вида пакета FX с 3,5-литровым двигателем EcoBoost и задней осью 4,10. |
Также был доступен дополнительный пакет спортивных полосок. |
|
CFO Joseph Euteneuer received a severance package worth $4.9 million. |
Финансовый директор Джозеф Euteneuer получил выходное пособие на сумму 4,9 млн. долл. |
As of March 2017, the Android version of Signal can also be downloaded as a separate APK package binary from Signal Messenger's website. |
По состоянию на март 2017 года Android-версия Signal также может быть загружена в виде отдельного двоичного пакета APK с веб-сайта Signal Messenger. |
In 1999, DirecTV began broadcasting all games otherwise not shown on local television with its Mega March Madness premium package. |
В 1999 году DirecTV начал транслировать все игры, которые иначе не показывались на местном телевидении, со своим премиальным пакетом Mega March Madness. |
Выбранные модели перечислены на обратной стороне упаковки. |
|
Nuclear weapon designs are physical, chemical, and engineering arrangements that cause the physics package of a nuclear weapon to detonate. |
Конструкции ядерного оружия - это физические, химические и инженерные механизмы, которые приводят к детонации физического пакета ядерного оружия. |
The wires occupy a dense package which is called “orthocyclic winding”. |
Провода занимают плотный пакет, который называется ортоциклическая обмотка. |
A common scheme is to use the name of the class or package that is doing the logging. |
Обычная схема заключается в использовании имени класса или пакета, выполняющего ведение журнала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «executive package».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «executive package» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: executive, package , а также произношение и транскрипцию к «executive package». Также, к фразе «executive package» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.