Exercise appropriate discretion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: упражнение, осуществление, тренировка, учение, занятие, задача, проявление, задание, моцион, физзарядка
verb: осуществлять, проявлять, тренироваться, выполнять, упражняться, использовать, тренировать, упражнять, развивать, беспокоиться
adjective: тренировочный
exercise dominion - владычествовать
exercise frequently - упражнения часто
monitoring exercise - осуществление мониторинга
intensive exercise - интенсивные упражнения
initial exercise - начальное упражнение
inventory exercise - инвентарное упражнение
reasonable exercise - разумное осуществление
can exercise the rights - может осуществлять права
exercise the following powers - осуществляет следующие полномочия
exercise public power - осуществлять государственную власть
Синонимы к exercise: physical education, gymnastics, physical activity, physical training, sports, working out, body conditioning, games, a workout, aerobics
Антонимы к exercise: calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize
Значение exercise: activity requiring physical effort, carried out especially to sustain or improve health and fitness.
verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать
adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий
it is appropriate - уместно
appropriate selection - соответствующий выбор
are more appropriate - являются более подходящими
a appropriate training - соответствующее обучение
appropriate booking - соответствующее бронирование
it is not appropriate - он не подходит
appropriate candidate - подходящий кандидат
appropriate ventilation - соответствующая вентиляция
in a more appropriate manner - в более соответствующим образом
it is most appropriate - она является наиболее подходящей
Синонимы к appropriate: ad rem, seemly, apt, suitable, relevant, pertinent, fitting, opportune, right, apposite
Антонимы к appropriate: inappropriate, unsuitable, improper, inconsistent, irrelevant, go, unfit, pass, mismatching
Значение appropriate: suitable or proper in the circumstances.
use of discretion - использование усмотрению
discretion and risk - благоразумие и риск
sole option and discretion - единственный вариант и рассудительность
i leave it to your discretion - делайте, как вы считаете нужным
at the discretion - по усмотрению
their discretion - их усмотрение
managerial discretion - управленческая усмотрения
at the discretion of the owner - по усмотрению владельца
at our absolute discretion - по нашему усмотрению
leaves to the discretion - листья на усмотрение
Синонимы к discretion: prudence, judiciousness, delicacy, tactfulness, circumspection, wariness, sensitivity, guardedness, chariness, diplomacy
Антонимы к discretion: imprudence, indiscretion
Значение discretion: the quality of behaving or speaking in such a way as to avoid causing offense or revealing private information.
The earmarking process provided Congress with the power to earmark discretionary funds it appropriates to be spent on specific named projects. |
Процесс выделения целевых средств предоставил Конгрессу право выделять дискреционные средства, которые он выделяет на конкретные названные проекты. |
The Lorilleuxs, however, showed great discretion, and were loud in their praise of the laundress's good qualities. |
Но вместе с тем Лорилле, как истые хитрецы, проявляли большую осмотрительность и преувеличенно расхваливали и превозносили при нем достоинства прачки. |
It's an even more appropriate gift than you intended, because I destroyed evidence for you, and now... |
И это более уместный подарок, чем задумывался, потому что я уничтожил улику для тебя и сейчас... |
All along he had been flattering himself that he would soon be near enough to fling his lazo over the creature's neck, and control it at discretion. |
Пока он подбадривал себя мыслью, что вот-вот приблизится настолько, что сможет, накинув лассо на шею мустанга, заставить его повиноваться... |
И этот вполне годится, - улыбнулась Мэгги. |
|
The Standish is popular with married men who value discretion. |
Стендиш популярен среди женатых мужчин, которые ценят осмотрительность. |
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью. |
Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities. |
Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг. |
Надеюсь, вы сохраните это в тайне, пока мне так нужно. |
|
The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations. |
Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел. |
The better part of valour is discretion, Your Serene Highness. |
Лучшая сторона храбрости это осторожность, Ваша Светлость. |
We schoolmasters must temper discretion with deceit. |
Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом. |
The terms of your deal are for one year with an option to extend to another at our discretion. |
Условия вашей сделки — работа на 1 год с возможностью продления на другой наш срок. |
With all her discretion, she has her little artifices as well as others. |
Хоть она и скромница, а у нее, как у всякой другой, есть свои хитрости. |
По усмотрению пилота снижайтесь и удерживайтесь на шести тысячах. |
|
There was a mere crisis involving discretionary snack cakes at the preservation committee. |
У нас был кризис затронувший дискреционные пирожные на заседании комитета по заготовкам. |
I made a discretionary revelation. |
Это дискреционное разглашение. |
We'll go to dinner and then back to the hotel for, you know, discretionary time. |
Мы пойдем ужинать а потом, вернемся в отель, а дальше по интересам. |
One favor, collectible at my discretion. |
Одна услуга, могу прибегнуть к ней когда захочу, на мое усмотрение. |
I hope that I can count on your sensitivity, maturity, and discretion. |
Я надеюсь, что могу рассчитывать на вашу чуткость, ответственность и благоразумие. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
And it goes without saying it's all been done with discretion bordering on self-effacement. |
Само собой разумеется, это все было сделано с осторожностью, граничащей с самоуничижением. |
In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game... |
В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры... |
Well, as long as you remain, I require your subordination and your discretion on this matter. |
Пока ты с нами, я требую от тебя подчинения и осмотрительности в этом деле. |
Но из осторожности путешествовал 3-м классом. |
|
Spoade was the world's champion sitter-around, no holds barred and gouging discretionary. |
Не зря же Споуд - чемпион мира среди лоботрясов (в схватках финала захваты и подножки разрешаются). |
Миссис Биббит всегда гордилась вашим благоразумием. |
|
Do you really think death threats are an appropriate way to begin this conversation? |
Ты действительно считаешь, что угрозы расправы подходящее начало для разговора? |
Наверное, уместнее чай с пряностями. |
|
Then I think this is appropriate |
Тогда, мне кажется, это соответствует... |
Now, however, I see nothing in it but a very natural and consistent degree of discretion. |
Теперь я в этом вижу не что иное, как вполне естественную и уместную осмотрительность. |
The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer. |
Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником. |
I've always tried to use the utmost discretion... in everything concerning your brother. |
Я всегда старался подходить ко всему, связанному с вашим братом, с большой осмотрительностью. |
Mr Cocantin I am sure I don't need to ask you to ex ercise the utmost discretion |
Месье Кокантен Полагаю, нет необходимости просить вас действовать с максимальной осторожностью. |
How is it then, that laying your discretion aside, you have consented to make me unhappy? |
Почему же, позабыв свою предусмотрительность, согласились вы на то, что сделало меня несчастной? |
Rather reluctantly she did finally inform me that the doctor in charge had discretion in exceptional cases. |
Довольно раздраженно она в конце концов сообщила мне, что просьбу о том, чтобы сделать исключение, может рассматривать только главный врач. |
I don't think it's appropriate to talk to the kids about him. |
Не думаю, что уместно говорить о нём с детьми. |
Он ведет себя достойно. |
|
Прости, неадекватная реакция на события. |
|
Yuri Andreevich had assistants, several fresh-baked medical orderlies with appropriate experience. |
У Юрия Андреевича были помощники, несколько новоиспеченных санитаров с подходящим опытом. |
' One has to have the discretion, yes. |
Н-да, осмотрительность вещь полезная. |
Болтливость Люсетты на минуту взяла верх над ее сдержанностью. |
|
Хочу заранее поблагодарить за ваше благоразумие. |
|
I'd appreciate your discretion. |
Надеюсь на твою рассудительность |
Рассудительность будет оберегать тебя. |
|
Она жёстка, но это её свобода действий. |
|
Corporate has deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jan is thinking about downsizing either the Stanford branch or this branch. |
Центральный офис счёл необходимым выставить мне ультиматум. И Джен думает сократить либо Стэмфордский филиал, либо наш. |
We're renowned for our discretion. |
Мы славимся своей конфиденциальностью. |
But she'd prefer discretion, you know. |
Но она предпочитает секретность. |
Шериф, я просто хотел поблагодарить вас за вашу осмотрительность. |
|
Besides discretion, it's about the only rule we have. |
Кроме того, осторожность. Это, пожалуй, единственное наше правило. |
He suggested that the adult's role in helping the child learn was to provide appropriate materials that the child can interact with and use to construct. |
Он предположил, что роль взрослого в том, чтобы помочь ребенку учиться, состоит в том, чтобы обеспечить соответствующие материалы, с которыми ребенок может взаимодействовать и использовать для конструирования. |
For elemental zinc, a lower dosage of 2.5 mg/kg/day may be appropriate as large amounts of zinc may cause a copper deficiency. |
Для элементарного цинка, более низкая дозировка 2,5 мг/кг/день может быть целесообразна, поскольку большое количество цинка может вызвать дефицит меди. |
She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN. |
Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN. |
Feel free to drop notices to this discussion in the appropriate places or expand to this to an RfC or something similar. |
Не стесняйтесь оставлять уведомления об этом обсуждении в соответствующих местах или расширять их до RfC или чего-то подобного. |
Finally, lifting off a material is an option if there is no access to an etching tool with the appropriate gases. |
Наконец, можно снять материал, если нет доступа к травильному инструменту с соответствующими газами. |
I don't dispute that he was entitled to DCL, LL.D, FRSC in appropriate contexts. |
Я не спорю, что он имел право на DCL, LL.D, FRSC в соответствующих контекстах. |
Properly trained ponies are appropriate mounts for children who are learning to ride. |
Правильно обученные пони-это подходящие лошади для детей, которые учатся ездить верхом. |
Затонувшее судно лежит на морском дне, разделенном на несколько секций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exercise appropriate discretion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exercise appropriate discretion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exercise, appropriate, discretion , а также произношение и транскрипцию к «exercise appropriate discretion». Также, к фразе «exercise appropriate discretion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.