Exhibit strength - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: экспонат, экспозиция, вещественное доказательство, показ
verb: выставлять, экспонировать, показывать, выставляться, экспонировать на выставке, проявлять качества
alaska pipeline media tour and exhibit - информационный-медийный тур по Аляске и выставка
exhibit A - экспонат А
exhibit charge - выдвигать обвинение
exhibit floor - выставочный зал
exhibit rack - выставочный стенд
exhibit attached hereto - проявляют прилагается к данному документу
this exhibit - этот экспонат
exhibit in - выставляться в
exhibit room - Выставочный зал
exhibit reduced - демонстрируют сниженную
Синонимы к exhibit: showpiece, piece, evidence, display, item, object, showing, put on display/show, showcase, lay out
Антонимы к exhibit: make, insert, push
Значение exhibit: an object or collection of objects on public display in an art gallery or museum or at a trade fair.
noun: сила, прочность, численность, крепость, сопротивление, численный состав, неприступность
strength of the armed forces - численность военных сил
show strength - проявлять силу
moving from strength to strength - переход от прочности к прочности
position of strength - Положение прочности
a true strength - истинная сила
renewed strength - возобновлен прочность
sintering strength - спекание прочность
academic strength - академическая сила
lens strength - сила линзы
interlaminar shear strength - межслойной прочности на сдвиг
Синонимы к strength: power, stability, vigor, energy, toughness, fervor, potency, potence, mana, herculean
Антонимы к strength: feebleness, loss of energy, weakness, limitation, debility, delicacy, fragility, frailty, impotency, infirmity
Значение strength: the quality or state of being strong, in particular.
Concretes made from energetically modified cements can be designed to exhibit superior strength and durability or to exhibit rapid and ultra-rapid hardening. |
Бетоны, изготовленные из энергетически модифицированных цементов, могут быть спроектированы так, чтобы демонстрировать превосходную прочность и долговечность или демонстрировать быстрое и сверхбыстрое отверждение. |
High cross-link density polymers exhibit lower absorbent capacity and swell, but the gel strength is firmer and can maintain particle shape even under modest pressure. |
Полимеры с высокой плотностью поперечных связей проявляют более низкую абсорбирующую способность и набухают, но прочность геля более твердая и может поддерживать форму частиц даже при умеренном давлении. |
But bears that consume nothing and are confined to their dens for the same length of time or slightly longer lose only 25 percent of muscle strength and exhibit no signs of bone loss. |
Но медведь, который ничего не ест и спит в своей берлоге примерно столько же времени или чуть дольше, теряет только 25% своей мышечной силы, и у него нет никаких признаков потери костной массы. |
Boiling points exhibit similar trends to melting points in terms of the size of ions and strength of other interactions. |
Точки кипения демонстрируют сходные тенденции с точками плавления с точки зрения размера ионов и силы других взаимодействий. |
Currently available infrared transparent materials typically exhibit a trade-off between optical performance, mechanical strength and price. |
В настоящее время доступные инфракрасные прозрачные материалы обычно демонстрируют компромисс между оптическими характеристиками, механической прочностью и ценой. |
At the Dublin exhibit, the 95 year old Gray was given an honorary fellowship by the Royal Institute of the Architects of Ireland. |
На выставке в Дублине 95-летний Грей получил почетную стипендию Королевского института архитекторов Ирландии. |
I found my staff, picked it up, and walked to the Buffalo Bill exhibit. |
Я нашел свой посох, подобрал его и пошел к стендам с экспозицией Буффало Билла. |
A man of extraordinary strength, and with an uncommon disregard for life. |
Человек необычайной силы, и с необычным пренебрежением к жизни. |
Если мы хотим победить Аида, нужно объединить наши силы |
|
It's exhibit B for the prosecution. |
Он теперь улика Б в этом деле. |
YOU HAVE TO KEEP UP YOUR STRENGTH. |
Тебе нужно поддерживать силы. |
This could only have been accomplished by means of unnatural strength supplied by powerful excitement. |
Все это он проделал с удесятеренной силой исступленного отчаяния. |
Сатоми называет это силой характера. |
|
I arrived home in the evening tired and hungry, but I felt that I had grown older, had learned something new, and had gained strength during that day. |
Я прихожу к вечеру усталый, голодный, но мне кажется, что за день я вырос, узнал что-то новое, стал сильнее. |
I've been asked to exhibit in Paris. |
Мне предложили выставляться в Париже |
A photographer I like is doing an exhibit in Carlsbad. |
Мой любимый фотограф делает выставку в Карлсбаде. |
А пока что надо собраться с силами. |
|
You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you. |
А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас. |
Отряд или, возможно, силовая группа. |
|
Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength. |
Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность. |
So what is the exhibit? |
А что за выставка? |
But she showed great courage, saying with a laugh that the baby helped her as she worked; she felt its influence growing within her and giving her strength. |
Но она держалась молодцом и, смеясь, уверяла, что ребенок помогает ей работать. Она говорила, что чувствует, как он подталкивает ее своими ручонками, и это придает ей силы. |
The symptoms of the children closely mirrored those of adult Minamata disease patients, but many of their mothers did not exhibit symptoms. |
Симптомы у детей были точно такими же, как и у взрослых пациентов с болезнью Минамата, но у многих их матерей симптомы отсутствовали. |
The power of Parliament grew slowly, fluctuating as the strength of the monarchy grew or declined. |
Власть парламента росла медленно, колеблясь по мере того, как росла или уменьшалась сила монархии. |
Resistant to weak acids and especially sulfates, this cement cures quickly and has very high durability and strength. |
Устойчивый к слабым кислотам и особенно сульфатам, этот цемент быстро отверждается и обладает очень высокой прочностью и прочностью. |
Broader typefaces are more prone to exhibit rivers, as are the less sophisticated typesetting applications that offer little control over spacing. |
Более широкие шрифты более склонны к проявлению рек, как и менее сложные приложения для набора текста,которые предлагают мало контроля над интервалами. |
While many funk motifs exhibit a clave-based structure, they are created intuitively, without a conscious intent of aligning the various parts to a guide-pattern. |
Хотя многие фанковые мотивы демонстрируют структуру, основанную на клаве, они создаются интуитивно, без сознательного намерения привести различные части в соответствие с направляющим рисунком. |
It has a greater elution strength than methanol or acetonitrile, but is less commonly used than these solvents. |
Он обладает большей силой элюирования, чем метанол или ацетонитрил, но используется реже, чем эти растворители. |
This exhibit featured Tutankhamun's predecessors from the 18th dynasty, including Hatshepsut and Akhenaten, but did not include the golden death mask. |
На этой выставке были представлены предшественники Тутанхамона из 18-й династии, включая Хатшепсут и Эхнатона, но не было Золотой маски смерти. |
Pure delta wings exhibit flow separation at high angles of attack and high drag at low speeds. |
Чистые дельтовидные крылья демонстрируют разделение потока на больших углах атаки и высокое лобовое сопротивление на малых скоростях. |
Also, under the right conditions, even non-chiral molecules will exhibit magnetic circular dichroism, that is, circular dichroism induced by a magnetic field. |
Кроме того, при правильных условиях даже нехиральные молекулы будут проявлять магнитный круговой дихроизм, то есть круговой дихроизм, индуцированный магнитным полем. |
J Grgic, E. Trexler, B. Lazinca and Z. Pedisic reported on the testing of caffeine on muscle power and strength, both anaerobic activities. |
J Grgic, E. Trexler, B. Lazinca и Z. Pedisic сообщили о тестировании кофеина на мышечную силу и силу, как анаэробную активность. |
For two weeks each in New York and Philadelphia, the exhibit paid off the debt and earned the firm its fee. |
За две недели, проведенные в Нью-Йорке и Филадельфии, выставка выплатила долг и принесла фирме гонорар. |
If the system is repeatedly subdivided, eventually a system is produced that is small enough to exhibit obvious fluctuations. |
Если система многократно подразделяется, то в конечном итоге получается система, которая достаточно мала, чтобы демонстрировать очевидные колебания. |
There are many natural compounds that exhibit fluorescence, and they have a number of applications. |
Есть много природных соединений, которые проявляют флуоресценцию, и они имеют ряд применений. |
Rats that have been given a NMDAR antagonist exhibit a significant decrease in performance on cognitive tasks. |
Крысы, которым был дан антагонист NMDAR, демонстрируют значительное снижение производительности при выполнении когнитивных задач. |
DPMD is the PMD parameter of the fiber, typically measured in ps/√km, a measure of the strength and frequency of the imperfections. |
DPMD-это параметр PMD волокна, обычно измеряемый в ps/√km, мера прочности и частоты дефектов. |
All animals in this exhibit are endangered or threatened species. |
Все животные на этой выставке находятся под угрозой исчезновения или находятся под угрозой исчезновения. |
Voided charged polymers exhibit the piezoelectric effect due to charge induced by poling of a porous polymeric film. |
Пустотные заряженные полимеры проявляют пьезоэлектрический эффект за счет заряда, индуцированного полированием пористой полимерной пленки. |
Isolated cases exhibit central nervous system involvement, including dementia, confusion, chronic encephalopathy and sensory and motor deficits. |
В отдельных случаях наблюдается поражение центральной нервной системы, включая слабоумие, спутанность сознания, хроническую энцефалопатию, сенсорные и моторные нарушения. |
After 45 minutes outside of his exhibit, the Dallas police were called in to control the situation. |
После 45 минут, проведенных вне его выставки, полиция Далласа была вызвана, чтобы контролировать ситуацию. |
Unfortunately, it is common to have group members that exhibit signs of loafing within the group. |
К сожалению, часто встречаются члены группы, которые проявляют признаки безделья внутри группы. |
Inorganic materials called zeolites also exhibit ion-exchange properties. |
Неорганические материалы, называемые цеолитами, также обладают ионообменными свойствами. |
Bacteria exhibit a high degree of “morphological plasticity” that protects them from predation. |
Бактерии проявляют высокую степень “морфологической пластичности”, что защищает их от хищничества. |
Many estuarine species exhibit swimming rhythms of reverse tidal vertical migration to aid in their transport away from their hatching site. |
Многие эстуарийные виды демонстрируют плавательные ритмы обратной приливной вертикальной миграции, чтобы помочь в их транспортировке от места вылупления. |
Around 90% of the predatory species of mantises exhibit sexual cannibalism. |
Около 90% хищных видов богомолов проявляют сексуальный каннибализм. |
In 1908, he received an invitation from Die Brücke, an artists' group, to exhibit in Dresden. |
В 1908 году он получил приглашение от группы художников Die Brücke провести выставку в Дрездене. |
A gallery in Brisbane, Australia, ran an exhibit of Phantom-inspired artwork in 1973. |
В 1973 году в галерее в австралийском Брисбене состоялась выставка произведений искусства, вдохновленных фантомами. |
All three types of cat may exhibit eye colours that are amber, blue or odd. |
Все три типа кошек могут демонстрировать цвета глаз, которые являются янтарными, синими или странными. |
In general, the non-growing subjects and growing subjects would exhibit different signs and symptoms. |
В целом, нерастущие субъекты и растущие субъекты будут демонстрировать различные признаки и симптомы. |
why does elemental potassium exhibit metallic properties on the bulk scale if the bonding is localised into K2 units? |
почему элементарный калий проявляет металлические свойства в объемном масштабе, если связь локализована в единицах К2? |
Other agents may have more direct effects at receptors, as inhalants exhibit a variety of mechanisms of action. |
Другие агенты могут оказывать более прямое воздействие на рецепторы, так как ингалянты проявляют различные механизмы действия. |
I am opposed to socialism, does that mean I exhibit hostility towards socialists? |
Я против социализма, значит ли это, что я проявляю враждебность к социалистам? |
Sufferers may also exhibit a dislike for sunlight and so may wish to stay indoors with the lights off. |
Страдающие могут также проявлять неприязнь к солнечному свету и поэтому могут захотеть остаться в помещении с выключенным светом. |
Individuals who have been victimized may also exhibit behavioral symptoms after the experience. |
Люди, ставшие жертвами насилия, могут также проявлять поведенческие симптомы после пережитого опыта. |
Museums of natural history and natural science typically exhibit work of the natural world. |
В музеях естественной истории и естествознания обычно выставляются произведения природы. |
Certain people who are socially deprived can exhibit physical, behavioral, and psychological problems, such as stress or instability. |
Некоторые люди, находящиеся в социальной изоляции, могут испытывать физические, поведенческие и психологические проблемы, такие как стресс или нестабильность. |
They were also invited to exhibit afterward at a local showing of the film A Raisin in the Sun. |
Более того, в одном из писем Александр Сергеевич говорил о князе как о человеке, достойном уважения. |
Drosophila with mutated Cry exhibit little to no mRNA cycling. |
Дрозофилы с мутировавшим криком практически не проявляют цикличности мРНК. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exhibit strength».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exhibit strength» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exhibit, strength , а также произношение и транскрипцию к «exhibit strength». Также, к фразе «exhibit strength» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.