Experience anxiety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
experience hardship - испытывать трудности
humbling experience - унизительный опыт
overall experience - общий опыт
adopt experience - перенимать опыт
experience financial difficulties - испытывать финансовые трудности
own life experience - собственный жизненный опыт
factory floor experience - производственный опыт
mystical experience - мистическое переживание
experience of similar work - опыт подобной работы
user experience - Пользовательский опыт
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
noun: беспокойство, тревога, тревожность, страх, забота, боязнь, опасение, страстное желание
generalized anxiety disorder - генерализованное тревожное расстройство
cover anxiety - скрывать беспокойство
generalised anxiety disorder - генерализованное тревожное расстройство
sense of anxiety - чувство беспокойства
allay anxiety - развеять тревогу
acute anxiety - острая тревога
cinema of moral anxiety - кино морального беспокойства
anxiety state - тревожное состояние
separation anxiety - тревога разделения
performance anxiety - беспокойство по поводу производительности
Синонимы к anxiety: tension, nerves, tenseness, nervousness, inquietude, concern, agitation, apprehensiveness, worry, fearfulness
Антонимы к anxiety: calmness, tranquility
Значение anxiety: a feeling of worry, nervousness, or unease, typically about an imminent event or something with an uncertain outcome.
Thus, we are likely to experience anxiety in an environment with cues similar to one where we have experienced pain or fear – such as the dentist's office. |
Таким образом, мы, скорее всего, испытаем тревогу в среде с сигналами, похожими на ту, где мы испытали боль или страх – например, в кабинете стоматолога. |
But as a psychologist, I am particularly drawn to the experience of the relatives, in how we observe them and in how the media concentrate on their grief and anxiety. |
Однако мне как психологу очень важен вопрос о том, как мы смотрим на родственников жертв. СМИ концентрируются на их тревоге и скорби. |
Applicants with disabilities often report that interviewers react nervously and insecurely, which leads such applicants to experience anxiety and tension themselves. |
Кандидаты с ограниченными возможностями часто сообщают, что интервьюеры реагируют нервно и неуверенно, что приводит к тому, что такие кандидаты сами испытывают тревогу и напряжение. |
Those who are cheated on experience a great amount of anxiety, stress and depression. |
Те, кого обманывают, испытывают огромное количество беспокойства, стресса и депрессии. |
His initial unfamiliarity with some of these specialties, along with his limited courtroom experience, caused him anxiety at first. |
Его первоначальное незнание некоторых из этих специальностей, наряду с ограниченным опытом работы в зале суда, поначалу вызывало у него беспокойство. |
Without stimulus or focus, the individual is confronted with nothingness, the meaninglessness of existence, and experiences existential anxiety. |
Без стимула или фокуса индивид сталкивается с небытием, бессмысленностью существования и испытывает экзистенциальную тревогу. |
Impostor experience may be accompanied by anxiety, stress, or depression. |
Опыт самозванца может сопровождаться тревогой, стрессом или депрессией. |
Nancy, like the archetypal teenager, experiences social anxiety and her relationship with her parents becomes strained. |
Нэнси, подобно архетипическому подростку, испытывает социальную тревогу, и ее отношения с родителями становятся напряженными. |
Females also experience penis envy which is the parallel reaction to the male experience of castration anxiety. |
Женщины также испытывают зависть к пенису, которая является параллельной реакцией на мужское переживание тревоги кастрации. |
Often, an individual will experience panic attacks or extreme anxiety in specific situations. |
Часто человек будет испытывать панические атаки или крайнюю тревогу в определенных ситуациях. |
Finally, the use of psychics may simply reduce anxiety and fill the emotional needs of individuals who must be experiencing great stress. |
Наконец, использование экстрасенсов может просто уменьшить беспокойство и заполнить эмоциональные потребности людей, которые должны испытывать сильный стресс. |
He had been diagnosed with Parkinson's disease, and according to his widow, he experienced depression, anxiety, and increasing paranoia. |
У него была диагностирована болезнь Паркинсона, и, по словам его вдовы, он испытывал депрессию, беспокойство и растущую паранойю. |
This increased anxiety and fatigue increases the likelihood of experiencing these jerks, resulting in a positive feedback loop. |
Это повышенное беспокойство и усталость увеличивают вероятность переживания этих рывков,что приводит к положительной обратной связи. |
She wasn't ready to leave the hospital, she... experienced a bit of anxiety so I gave her a sedative. |
Она еще не готова покинуть клинику. Она чувствовала себя напуганной и я дал ей седативное. |
After an attack, rape survivors experience heightened anxiety and fear. |
После нападения пережившие изнасилование испытывают повышенную тревогу и страх. |
Usually a large stressor similar to the one the person experienced in childhood brings out the anxiety or depression in adulthood. |
Обычно большой стресс, подобный тому, который человек испытал в детстве, вызывает тревогу или депрессию во взрослом возрасте. |
The researchers determined that the women who experienced impostor phenomenon showcased symptoms related to depression, generalized anxiety, and low self-confidence. |
Исследователи установили, что у женщин, переживших феномен самозванца, наблюдались симптомы, связанные с депрессией, генерализованной тревожностью и низкой самоуверенностью. |
This feeling causes anxiety and you experience the emotion of fear. |
Это чувство вызывает беспокойство, и вы испытываете эмоцию страха. |
Our brain is designed to experience anxiety in short bursts, not the prolonged duress yours has seemed to enjoy. |
Наш мозг приспособлен испытывать краткосрочные всплески тревожности, а не то длительное страдание, которым ваш мозг, похоже, наслаждается. |
The person might also experience anxiety because of apprehension over negative responses from others. |
Передняя и задняя поясная извилина и ретросплениальная кора посылают проекции в субикулум и пресубикулум. |
Mikhail started to experience intense anxiety, especially if somebody did not agree with his opinion on a piece of art. |
Михаил начинал испытывать сильную тревогу, особенно если кто-то не соглашался с его мнением о произведении искусства. |
In 2019, Peterson entered a rehabilitation facility after experiencing symptoms of physical withdrawal when he stopped taking clonazepam, an anti-anxiety drug. |
В 2019 году Петерсон поступил в реабилитационное учреждение после того, как испытал симптомы физической ломки, когда он перестал принимать клоназепам, успокаивающий препарат. |
Individuals with high levels of dental fear and anxiety often attribute their anxiety to their experience of a traumatic past dental event. |
Люди с высоким уровнем стоматологического страха и тревоги часто приписывают свою тревогу переживанию травматического прошлого стоматологического события. |
PTSD symptoms include re-experiencing the assault, avoiding things associated with the assault, numbness, and increased anxiety and an increased startle response. |
Симптомы ПТСР включают повторное переживание нападения, избегание вещей, связанных с нападением, онемение, повышенную тревогу и повышенную реакцию испуга. |
Situational anxiety arises from an earlier bad incident or lack of experience. |
Ситуативная тревога возникает из-за более раннего плохого инцидента или отсутствия опыта. |
Individuals who experience social anxiety in their own life may experience the familiar symptoms of blushing, excess sweating, trembling, palpitations, and nausea. |
Люди, которые испытывают социальную тревогу в своей собственной жизни, могут испытывать знакомые симптомы покраснения, чрезмерного потоотделения, дрожи, сердцебиения и тошноты. |
Others, however, may experience anxiety when major changes in life occur, such as entering college, getting married, having children, etc. |
Другие, однако, могут испытывать тревогу, когда происходят серьезные изменения в жизни, такие как поступление в колледж, женитьба, рождение детей и т. д. |
This experiment concludes that the primary component of anxiety experienced by patients was most closely connected to claustrophobia. |
Этот эксперимент позволяет сделать вывод, что первичный компонент тревоги, испытываемый пациентами, был наиболее тесно связан с клаустрофобией. |
The single is inspired by experiences from her own big night and deals with social anxiety and the problems that come with being a teen in modern society. |
Сингл вдохновлен опытом ее собственной большой ночи и имеет дело с социальной тревогой и проблемами, которые возникают с подростковым возрастом в современном обществе. |
The feeling of anxiety we've all been experiencing is growing worse. |
Беспокойство, которое мы все испытываем, нарастает. |
You know, I started experiencing anxiety and claustrophobia and this acute fear of death. |
Знаете, я начала испытывать чувство тревоги и клаустрофобии и этот пронзительный страх смерти. |
People with schizophrenia, as well as anyone experiencing extreme anxiety, may also exhibit pressure of speech. |
Люди с шизофренией, а также те, кто испытывает крайнюю тревогу, также могут проявлять давление речи. |
Cynical political leaders ruthlessly capitalized on popular anxiety by promoting an odious nationalist vision that either ignores or distorts real-life experiences with immigration. |
Циничные политики безжалостно наживаются на общественных тревогах, пропагандируя отвратительные националистические идеи, которые либо игнорируют, либо искажают реальные данные об иммиграции. |
Students who experience this discrepancy get lower scores of adaptability to new environment and higher scores about anxiety. |
Студенты, испытывающие это несоответствие, получают более низкие оценки адаптивности к новой среде и более высокие оценки тревожности. |
In the Hall study, the most common emotion experienced in dreams was anxiety. |
В кабинете Холла самой распространенной эмоцией, испытываемой во сне, была тревога. |
Nomophobia occurs in situations when an individual experiences anxiety due to the fear of not having access to a mobile phone. |
Номофобия возникает в ситуациях, когда человек испытывает тревогу из-за страха не иметь доступа к мобильному телефону. |
Such obsessions, the DSM says, are recurrent and persistent thoughts, impulses or images that are experienced as intrusive and that cause marked anxiety or distress. |
Такие навязчивые идеи, говорит DSM, являются повторяющимися и постоянными мыслями, импульсами или образами, которые переживаются как навязчивые и которые вызывают заметную тревогу или расстройство. |
Along with seeking his mother’s love, boys also experience castration anxiety which is the fear of losing his genitalia. |
Наряду с поиском материнской любви, мальчики также испытывают тревогу кастрации, которая является страхом потерять свои гениталии. |
And the notion that most people, in my experience, who use drugs and alcohol are self-medicating a deep depression or an anxiety. |
И о том, что большинство людей, по моему опыту, кто употребляет наркотики и алкоголь, лечат так себя от глубокой депрессии и тревоги. |
If people are excluded from social groups, people get anxious, yet the anxiety is removed when they experience social inclusion. |
Если люди исключаются из социальных групп, они начинают тревожиться, но эта тревога исчезает, когда они испытывают социальную интеграцию. |
People experiencing anxiety showed the opposite effect, and solved fewer problems by insight. |
Люди, испытывающие тревогу, демонстрировали противоположный эффект и решали меньше проблем с помощью инсайта. |
People who believe they are personally unlucky experience more anxiety, and less likely to take advantage of unexpected opportunities. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
According to writer Simi Linton, the act of passing takes a deep emotional toll by causing disabled individuals to experience loss of community, anxiety and self-doubt. |
По словам писательницы Сими Линтон, акт передачи принимает глубокие эмоциональные потери, заставляя людей с ограниченными возможностями испытывать потерю общности, беспокойство и неуверенность в себе. |
Desensitization is the process of pairing positive experiences with an object, person, or situation that causes fear or anxiety. |
Десенсибилизация-это процесс сопряжения положительных переживаний с объектом, человеком или ситуацией, которые вызывают страх или тревогу. |
It's this foundation of brilliance, layered with years of experience, with these lovely notes of... anxiety. |
Эта основа яркого, наслаивавшегося годами опыта, с этими привлекательными нотками... страха. |
Some children may also experience social isolation from their peers, anxiety, loneliness, and depression. |
Некоторые дети также могут испытывать социальную изоляцию от своих сверстников, беспокойство, одиночество и депрессию. |
Postictal anxiety may occur, especially in persons who have either never experienced a seizure before, or that type of seizure before. |
Постиктальная тревога может возникать, особенно у людей, которые либо никогда не испытывали припадка раньше, либо этот тип припадка раньше. |
Research has tried to unveil the factors that might influence the amount of anxiety people experience in life. |
Исследователи попытались выявить факторы, которые могут влиять на уровень тревожности, испытываемой людьми в жизни. |
Individuals with PTSD may experience a number of symptoms similar to those experienced in both anxiety and depression. |
Люди с ПТСР могут испытывать ряд симптомов, сходных с теми, которые испытываются как при тревоге, так и при депрессии. |
May also discusses how he believes that experiencing anxiety can aid development and how dealing with it appropriately can lead to having a healthy personality. |
Мэй также рассуждает о том, как, по его мнению, переживание тревоги может способствовать развитию и как правильное отношение к ней может привести к формированию здоровой личности. |
Secondly, their emotional life changes, and they have to overcome psychological problems, to get used to their new emotions, experience first love, learn to respect both themselves and other people. |
Во-вторых, их эмоциональные изменения жизни, и они должны преодолеть психологические проблемы, чтобы привыкнуть к их новым эмоциям, испытать первую любовь, учиться уважать и непосредственно и другие люди. |
I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person. |
Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра. |
I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety. |
Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство. |
Finn had much same experience as I-caught cold save he did have p-suit. |
С Финном случилось почти то же, что и со мной: его также застали врасплох, с той разницей, что скафандр на нем все-таки был. |
Yes, I know that, and therefore I completely understand your anxiety. |
Да, я знаю, и поэтому полностью понимаю твое беспокойство. |
Even sustained moderate alcohol use may increase anxiety and depression levels in some individuals. |
Даже длительное умеренное употребление алкоголя может повысить уровень тревоги и депрессии у некоторых людей. |
His anxiety for money is the only thing on which he can deservedly be blamed. |
Его беспокойство о деньгах-единственное, в чем его можно по праву обвинить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experience anxiety».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experience anxiety» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experience, anxiety , а также произношение и транскрипцию к «experience anxiety». Также, к фразе «experience anxiety» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.