Explicitely allowed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'am not allowed - i'am не допускается
allowed risk - разрешено риск
spaces are allowed - допускаются пробелы
are allowed to see - разрешено видеть
allowed us to live - позволили нам жить
was allowed to use - был разрешено использовать
allowed them to enter - позволили им войти
are already allowed to - уже разрешено
was not allowed - не было разрешено
had allowed for - что позволило
Синонимы к allowed: approve, OK, sanction, give the go-ahead to/for, give authorization for, entitle, accede to, authorize, tolerate, give permission for
Антонимы к allowed: unresolved, help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allowed: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
If they are not allowed, what would be the best policy or guideline to explicitly mention this? |
Если они не разрешены, то какова была бы лучшая политика или руководство, чтобы прямо упомянуть об этом? |
The most explicit example for this is the larvae of the Silver-spotted Skipper, which feed on sheep's fescue grass, which in turn is never allowed to grow too plentifully by grazing cows. |
Самый явный пример этой личинки - это толстоголовка с серебряными пятнами, которая кормится на овечьих пастбищах, на которых в свою очередь растет трава, которую обычно щиплют коровы. |
Electronic surveillance was also explicitly allowed, and this was assented in March 1999. |
Электронное наблюдение также было открыто разрешено, и это было одобрено в марте 1999 года. |
No one was allowed in her office without her explicit permission. |
Никто не имел права входить сюда без ее разрешения. |
This allowed examination of potential moderators such as age and implicit vs explicit methods. |
Это позволило изучить потенциальных модераторов, таких как возраст и неявные методы против явных. |
Functional programming languages have also allowed programmers to explicitly generate thunks. |
Функциональные языки программирования позволили программистам явно создавать гиперссылки. |
This pile of garbage explicitly states I'm not allowed to resell. |
Эти козлы недвусмысленно сказали, что мне нельзя перепродавать эфиры. |
This marked the first time an explicit future calendar date had been attached to a Star Trek storyline, and allowed fans and writers to extrapolate further dates. |
Это был первый случай, когда явная будущая календарная дата была прикреплена к сюжетной линии Звездного пути и позволила поклонникам и писателям экстраполировать дальнейшие даты. |
Стало возможным установить водопроводы. |
|
Put simply, there is still no explicit provision in international law for intervention on humanitarian grounds. |
Говоря простым языком, в международном праве до сих пор отсутствует четкое положение, позволяющее вмешиваться в дела другой страны на основании гуманитарной необходимости. |
Municipalities should not be allowed to sell any land transferred for public purposes in this way to private developers within a five-year period. |
В течение пятилетнего периода муниципалитетам не следует давать разрешение на продажу любых земель, переданных таким образом частным застройщикам исходя из общественных интересов. |
Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination. |
Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации. |
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! |
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых! |
And so effective immediately, all male employees must stop sending explicit photos to Ms. Perkins. |
И начиная с этого момента, все сотрудники мужского пола обязаны прекратить посылать откровенные фотографии мисс Пёркинс. |
Do I have to be explicit, Jane? |
Должна ли я быть откровенной, Джейн? |
This is as close to the disaster as we've been allowed to get. |
Это так близко к месту аварии, как нам разрешили подойти. |
Ей нужно разрешить уйти без репрессий. |
|
Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court? |
Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями? |
Everyone's allowed to speak. |
Каждый может высказываться. |
Там не разрешена съёмка. |
|
But every second Saturday, each DJ is allowed to invite one girl onto the boat. |
И каждому ди-джею позволено раз в 2 недели в субботу пригласить девушку на борт. |
Beauchamp wished to go in alone, but Albert observed that as this was an unusual circumstance he might be allowed to deviate from the usual etiquette in affairs of honor. |
Бошан хотел войти один, но Альбер заметил ему, что, так как эта дуэль несколько необычна, то он может позволить себе нарушить этикет. |
The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded. |
Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось. |
Nobody was allowed to make any noise. |
Всем было запрещено издавать какой-либо шум. |
She often became quite pale, having almost allowed her desire to escape her and catching back her words, quite confused as though she had been thinking of something wicked. |
Случалось, что она бледнела, поймав себя на неосторожной фразе, выдававшей ее затаенную мечту, словно ловила себя на какой-нибудь дурной мысли. |
Strictly speaking, nobody can give permission. It's not allowed. |
Ну, официально, никто не может дать на это разрешения... |
You just allowed the truth to be established... and that truth is that the man, who you love and who loves you, is innocent. |
Ты просто помогла восстановить правду. А правда в том, что тот, кого любишь ты и кто любит тебя, невиновен. |
She did not look at Ashley or Scarlett as she spoke, but Dr. Meade allowed his cold glance to fall on Scarlett. |
Произнося эти слова, она не смотрела ни на Эшли, ни на Скарлетт, но доктор Мид остановил ледяной взгляд на Скарлетт. |
The FDA allowed this to happen and now the government is completely looking the other way. |
ФДА позволило такому случиться, и правительство просто делает вид что не видит этого. |
This version, which makes explicit what is implicit in the first version, has the following features. |
Эта версия, которая делает явным то, что неявно в первой версии, имеет следующие особенности. |
The court has allowed UN member-states and all interested parties to state their opinion and arguments in written form by April 17, 2009. |
Суд разрешил государствам-членам ООН и всем заинтересованным сторонам изложить свое мнение и аргументы в письменной форме до 17 апреля 2009 года. |
Any explicit account of perception requires a commitment to one of a variety of ontological or metaphysical views. |
Любое явное описание восприятия требует приверженности одному из множества онтологических или метафизических взглядов. |
The worldwide standard is the Anno Domini, although some prefer the term Common Era because it has no explicit reference to Christianity. |
Мировой стандарт-это Anno Domini, хотя некоторые предпочитают термин общая эра, поскольку он не имеет прямого отношения к христианству. |
Debons and colleagues reverse this relationship, identifying an explicit symbol tier as one of several levels underlying data. |
Дебон и его коллеги обращают эту связь вспять, определяя явный уровень символов как один из нескольких уровней, лежащих в основе данных. |
Subject and observers have no explicit knowledge of each other. |
Субъект и наблюдатель не имеют явного знания друг о друге. |
Despite these constitutional interpretations, no explicit law has been enacted to ban discrimination on the basis of both sexual orientation and gender identity. |
Несмотря на эти конституционные толкования, не было принято четкого закона, запрещающего дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности. |
Although Zambia's penal code contains no explicit reference to consensual sex between females, Cap. |
Хотя Уголовный кодекс Замбии не содержит прямого указания на секс по обоюдному согласию между женщинами, Cap. |
It is believed that the Goddess was a symbol of life and nature as every depiction of her involved explicit detail of her form and reproductive genitalia. |
Считается, что богиня была символом жизни и природы, поскольку каждое ее изображение включало в себя явные детали ее формы и репродуктивных гениталий. |
So to be explicit, I've made no formal complaint against the Committee's decision regarding a recent unban that has sparked discussion. |
Поэтому, чтобы быть откровенным, я не подавал никаких официальных жалоб на решение Комитета относительно недавнего unban, которое вызвало дискуссию. |
Sexting is slang for the act of sending sexually explicit or suggestive content between mobile devices using SMS. |
Секстинг-это жаргонное обозначение акта отправки откровенного сексуального или суггестивного контента между мобильными устройствами с помощью SMS. |
Codification can therefore refer to both tacit and explicit knowledge. |
Таким образом, кодификация может относиться как к молчаливому, так и к явному знанию. |
Notice that the reduction order is made explicit by the addition of parentheses. |
Обратите внимание, что порядок сокращения становится явным благодаря добавлению круглых скобок. |
As it is now, the discussion about the firing seems reasonably balanced, but why not make the source explicit in the article. |
Как и сейчас, дискуссия о стрельбе кажется достаточно сбалансированной, но почему бы не сделать источник явным в статье. |
Gene networks can also be constructed without formulating an explicit causal model. |
В Хестоне Бейкер основал авиашколу, и она стала самой известной летной школой в Соединенном Королевстве. |
The rhinal cortex is proposed to be part of the neural circuit for explicit memory. |
Предполагается, что ринальная кора является частью нейронной цепи для эксплицитной памяти. |
In case you were concerned about the plcement, I moved them to 'sources' to be more explicit. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что я имел в виду, когда звонил в СИТЕС. |
He also suggested that the US government issue an explicit warning against US citizens travelling on any belligerent ships. |
Он также предложил правительству США издать прямое предупреждение против американских граждан, путешествующих на любых воюющих кораблях. |
In July 2017, he posted sexually explicit photos of Blac Chyna onto social media. |
В июле 2017 года он разместил в социальных сетях откровенные сексуальные фотографии Блак Чайны. |
In the earlier Salzburg trial the fan heater was not examined inside on the explicit instructions of the judge at the time. |
В более раннем Зальцбургском процессе тепловентилятор не был осмотрен внутри по прямому указанию судьи в то время. |
Megan Thee Stallion is known for her confidence, sensuality, and explicit lyrics. |
Меган Тай жеребец известна своей уверенностью, чувственностью и откровенной лирикой. |
Specifying a voltage measurement requires explicit or implicit specification of the points across which the voltage is measured. |
Определение измерения напряжения требует явного или неявного указания точек, через которые измеряется напряжение. |
Graph 1 details some explicit relationships between the objects of the diagram. |
На диаграмме 1 подробно описаны некоторые явные связи между объектами диаграммы. |
I don't know that we need an explicit admonition about reviews on this page. |
Я не знаю, что нам нужно явное предостережение по поводу отзывов на этой странице. |
What kind of photographs, other than explicit bodies of victim, can be used in this article? |
Какие фотографии, кроме явных тел жертв, могут быть использованы в этой статье? |
Naturalists catered to polite society's desire for erudition – many texts had an explicit instructive purpose. |
Натуралисты потакали стремлению вежливого общества к эрудиции – многие тексты имели явную поучительную цель. |
Mark Twain used an explicit shibboleth to conceal a furtive shibboleth. |
Марк Твен использовал явный шибболет, чтобы скрыть скрытый шибболет. |
On May 25, 2006, Yahoo's image search was criticized for bringing up sexually explicit images even when SafeSearch was active. |
25 мая 2006 года поиск изображений Yahoo подвергся критике за то, что он выводил откровенные изображения сексуального характера, даже когда SafeSearch был активен. |
I believe this article would benefit from more explicit dates. ex. Uthman is inferred to be shortly after the death of Mohammed. |
Я считаю, что эта статья выиграла бы от более четких дат. экс. Считается, что Усман появился вскоре после смерти Мухаммеда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «explicitely allowed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «explicitely allowed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: explicitely, allowed , а также произношение и транскрипцию к «explicitely allowed». Также, к фразе «explicitely allowed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.