Extremely close - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extremely short - очень короткие
extremely tough - очень жесткая
extremely demanding - чрезвычайно требовательный
extremely pleased - очень доволен
extremely negative - крайне отрицательно
extremely precise - очень точно
extremely user-friendly - очень удобно
extremely accommodating - чрезвычайно вмещающий
extremely advanced - чрезвычайно продвинутый
extremely high adhesion - чрезвычайно высокая адгезия
Синонимы к extremely: awfully, intensely, majorly, awful, ever so, darned, vastly, terribly, extraordinarily, truly
Антонимы к extremely: slightly, probably, least, small, minimum
Значение extremely: to a very great degree; very.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close out - закрыть
close deal - заключать сделку
get close to - подобраться к
is already drawing to a close - уже близится к завершению
was too close to - был слишком близко к
close drain - близко дренажный
has been working in close cooperation with - работает в тесном сотрудничестве с
i am this close - я это близко
pay very close attention - обратить самое пристальное внимание
close to the patient - рядом с пациентом
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
within a whisker, extremely careful, extremely comprehensive
On February 1, 2016, in an extremely close contest, Clinton won the Iowa caucuses by a margin of 0.2 points over Sanders. |
1 февраля 2016 года в чрезвычайно близком соревновании Клинтон победила на кокусах Айовы с перевесом в 0,2 балла над Сандерсом. |
This involves accelerating a large number of particles to extremely high energies and extremely close to the speed of light, then allowing them to smash together. |
Это включает в себя ускорение большого числа частиц до чрезвычайно высоких энергий и чрезвычайно близко к скорости света, а затем позволяет им разбиться вместе. |
The vote in the decisive state of Florida was extremely close and produced a dramatic dispute over the counting of votes. |
Голосование в решающем штате Флорида было чрезвычайно близким и вызвало драматический спор по поводу подсчета голосов. |
From about 1570 to the end of their lives, Laura and Bartolomeo developed extremely close relations with the Jesuits. |
Примерно с 1570 года и до конца своей жизни Лаура и Бартоломео поддерживали чрезвычайно тесные отношения с иезуитами. |
As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field. |
В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости. |
After the mid-20th century onwards, Canada and the United States became extremely close partners. |
После середины XX века Канада и Соединенные Штаты стали чрезвычайно близкими партнерами. |
What'd he do to deserve a bullet in the face at extremely close range? |
Что он сделал, чтобы заслужить выстрел в лицо с крайне близкой дистанции? |
This brings about an extremely close relationship between the two that borders on telepathic. |
Это приводит к чрезвычайно тесным отношениям между ними, которые граничат с телепатическими. |
They often get close enough for riders to reach out and slap hands with riders on the opposite train, though this is extremely dangerous. |
Они часто подбираются достаточно близко, чтобы всадники могли протянуть руку и ударить по рукам всадников в противоположном поезде, хотя это чрезвычайно опасно. |
The result was extremely close; however, Evatt retained the seat with a margin of fewer than 250 votes. |
Результат был чрезвычайно близок; однако Эватт сохранил свое место с перевесом менее чем в 250 голосов. |
The sequence is extremely close to the parasitic weapons used by the Los Iluminados cult. |
Последовательность оснований схожа с оружием-паразитом, используемым культом Лос Иллюминадос. |
A second shave with another razor in an alternate direction against the beard yields an extremely close shave. |
Второе бритье другой бритвой в другом направлении против бороды дает очень близкое бритье. |
Shortly after his marriage, while in Washington's camp, Laurens met and became extremely close friends with Alexander Hamilton. |
Вскоре после женитьбы, находясь в лагере Вашингтона, Лоуренс познакомился и очень близко подружился с Александром Гамильтоном. |
The lonely Feodor soon grew extremely close to his wife, to a degree that was unusual for that period and milieu. |
Одинокий Федор вскоре чрезвычайно сблизился со своей женой, что было необычно для того времени и той среды. |
The situation of women and children, particularly Muslims, was extremely tragic and should be given very close attention. |
Положение женщин и детей, особенно мусульман, является особенно трагическим и должно являться предметом крайне пристального внимания. |
The relationship between the simurgh and Hōm is extremely close. |
Отношения между Симургом и Хомом чрезвычайно близки. |
Several steel alloys have carbon amount close or above 3%. As usual those steels can be hardened to extremely high levels, 65-67HRC. |
Некоторые стальные сплавы имеют количество углерода, близкое или превышающее 3%. Как обычно, эти стали могут быть закалены до чрезвычайно высоких уровней, 65-67HRC. |
A sungrazing comet is a comet that passes extremely close to the Sun at perihelion, generally within a few million kilometers. |
Пасущаяся на солнце комета-это комета, которая проходит очень близко к Солнцу в перигелии, обычно в пределах нескольких миллионов километров. |
This makes for very dramatic hunting scenarios where rafting waterfowl comes extremely close to the hunter and boat. |
Это создает очень драматические сценарии охоты, когда сплавляющаяся водоплавающая птица подходит очень близко к охотнику и лодке. |
Sometimes, languages which are extremely close grammatically will consider the same order of words in different ways. |
Иногда языки, которые чрезвычайно близки грамматически, будут рассматривать один и тот же порядок слов по-разному. |
The cameras were then triggered at extremely close intervals, so the action continued to unfold, in extreme slow-motion, while the viewpoint moved. |
Затем камеры включались с очень близкими интервалами, так что действие продолжалось в крайне замедленном темпе, в то время как точка обзора перемещалась. |
In fact, Rosstat’s inflation numbers for specific kinds of food are extremely close to what has been anecdotally reported in the media. |
Дело в том, что данные об инфляции, предоставляемые Росстатом по определенным видам продуктов питания, очень близки к тем цифрам, которые звучат в СМИ. |
It's hard to believe because you've just painted a picture of your relationship being very close, extremely close. |
В это сложно поверить, ведь вы только что нарисовали картину близких, крайне близких отношений между вами. |
Because of its extremely bird-like anatomy and close relationship to other dromaeosaurids, paleontologists hypothesize that Deinonychus was probably covered in feathers. |
Из-за его чрезвычайно птицеподобной анатомии и тесной связи с другими дромеозаврами палеонтологи предполагают, что Дейнонихус, вероятно, был покрыт перьями. |
This resulted in the extremely close family ties of the Tinio Family. |
Это привело к чрезвычайно тесным семейным связям семьи Тинио. |
Following Kant, some philosophers have considered the relationship between aprioricity, analyticity, and necessity to be extremely close. |
Вслед за кантом некоторые философы считали связь между априорностью, аналитичностью и необходимостью чрезвычайно тесной. |
Extremely Loud & Incredibly Close had a limited release in the United States on December 25, 2011, and a wide release on January 20, 2012. |
Чрезвычайно громкий и невероятно близкий релиз состоялся в США 25 декабря 2011 года, а широкий-20 января 2012 года. |
My ribs still ached from the hit I'd taken and there was a little scratch along one cheek that was very tender. We had been extremely lucky that the building had been close. |
Я еще чувствовал боль в боку, а на щеке я нащупал маленькую царапину. |
However, they have the disadvantage of being extremely large or undefined if Y is close to or equal to zero. |
Однако у них есть недостаток, заключающийся в том, что они чрезвычайно велики или неопределенны, если Y близко или равно нулю. |
Generally, the object appears far away or extremely close at the same time. |
Как правило, объект одновременно кажется далеким или чрезвычайно близким. |
Extremely Loud & Incredibly Close is a 2011 American drama film directed by Stephen Daldry and written by Eric Roth. |
Чрезвычайно громкий и невероятно близкий-американский драматический фильм 2011 года режиссера Стивена Далдри и сценариста Эрика Рота. |
He was... he was shot in one eye, and then the other at extremely close range. |
Ему выстрелили в глаз, затем во второй, с очень близкого расстояния. |
Therefore, the probability that a cells altruistic behavior will benefit a close relative is extremely high. |
Поэтому вероятность того, что альтруистическое поведение клетки принесет пользу близкому родственнику, чрезвычайно высока. |
I am nominating Andrew Saul because I know that it is extremely close to becoming a featured article. |
Я назначаю Эндрю Сола, потому что знаю, что он очень близок к тому, чтобы стать избранной статьей. |
The two disorders are extremely close in nature and often can only be differentiated by the details of their respective onsets. |
Эти два расстройства чрезвычайно близки по своей природе и часто могут быть дифференцированы только по деталям их соответствующих состояний. |
The two brothers were extremely close and Phillip would follow his brother into a life of organized crime in the DiMeo crime family. |
Два брата были очень близки, и Филипп последует за своим братом в жизнь организованной преступности в семье Димео преступности. |
In the metropolitan areas, houses are built extremely close to each other, with narrow straps of green doubling for a garden, if any. |
В столичных районах дома строятся очень близко друг к другу, с узкими полосами зеленого удвоения для сада, если таковой имеется. |
Extremely Loud & Incredibly Close is a co-production with Paramount Pictures and Warner Bros. |
Чрезвычайно громко и невероятно близко-это совместное производство с Paramount Pictures и Warner Bros. |
The tibia is a bone very close to the skin, and is therefore extremely vulnerable to just about any kind of attack. |
Большеберцовая кость-это кость, очень близкая к коже, и поэтому она чрезвычайно уязвима практически для любого вида нападения. |
Моя миссия близка к завершению. |
|
During this time, male and female starfish can be found extremely close or even on top of one another. |
В это время самец и самка морской звезды могут быть найдены очень близко или даже на вершине друг друга. |
I'd ask the neuro guy... the very fancy, extremely good neurosurgeon who happens to be studying neurological disorders, like Alzheimer's, who happens to be a close friend. |
Я бы спросила нейро... самого классного, суперклассного нейрохирурга которому случилось исследовать нейрологические нарушения, такие, как Альцгеймер, и который, к счастью, является близким другом. |
The game was extremely close, seeing Russia lead 2-1 with three minutes left, but a 33rd-minute goal by Sidney sent the game to extra-time and ultimately, penalties. |
Игра была очень близка, видя, что Россия ведет 2-1 с тремя минутами в запасе, но гол Сидни на 33-й минуте отправил игру в дополнительное время и, в конечном счете, пенальти. |
This set is extremely rare and highly valued, and regularly goes for close to 100,000 JPY at auction. |
Этот набор чрезвычайно редок и высоко ценится, и регулярно продается на аукционе почти за 100 000 иен. |
No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. |
Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
That is going to be my next move: a refurbished farmhouse, not too far from a city, not too close. |
Но дальше я планирую переехать туда, освежить какой-нибудь сельский дом, не далеко от города, но и не близко. |
They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt. |
Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта. |
Only one of those three words comes close to describing you. |
Только одно из этих трёх слов может тебя характеризовать. |
That, said Poirot, is extremely interesting. |
Очень интересно! - заметил Пуаро. |
He no longer came quite close to them as formerly. He seated himself at a distance and pretended to be reading; why did he pretend that? |
Он уж не подходил так близко, как раньше; он садился поодаль и словно погружался в экстаз; он приносил с собой книгу и притворялся, будто читает. Зачем он притворялся? |
It permeates everything in close proximity. |
Это проникает во все, что рядом. |
That is extremely tidy. Look at that. |
Это было очень чисто.Взгляните на это. |
That specialist, Mr Girard, was extremely reassuring and categorical. |
И этот специалист, мсье Жирар, выдал нам заключение, очень категоричное и обнадеживающее. |
He said: That, ma soeur, is either an extremely simple young man or a very remarkable actor. |
Одно из двух, сказал Пуаро, он или на редкость простодушный молодой человек, или замечательный актер. |
I would be extremely unhappy if, let's say, I got blindsided and I wound up in court with you two. |
Я буду очень не рад, если я, так скажем, угожу в подставу и окажусь на скамье подсудимых с вами двумя. |
The Rockefeller Foundation's hookworm campaign in Mexico in the 1920s was extremely effective at eliminating hookworm from humans with the use of anthelmintics. |
Кампания Фонда Рокфеллера по борьбе с анкилостомозом в Мексике в 1920-х годах была чрезвычайно эффективна в деле уничтожения анкилостомов у людей с помощью антигельминтных препаратов. |
For example, charcoal is an extremely complex, partially polymeric mixture that can be defined by its manufacturing process. |
Например, древесный уголь представляет собой чрезвычайно сложную, частично полимерную смесь, которая может быть определена процессом его производства. |
He had an extremely successful season, winning 11 of the 16 races and the championship. |
Он провел чрезвычайно успешный сезон, выиграв 11 из 16 гонок и чемпионат. |
разве у большинства людей не очень маленький скелет? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extremely close».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extremely close» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extremely, close , а также произношение и транскрипцию к «extremely close». Также, к фразе «extremely close» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.