Fall into neglect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fall into neglect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказываться полностью забытым
Translate

- fall [noun]

noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение

verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться

  • fall through - Проваливаться

  • fall into a nosedive - пикировать

  • fall in with - вступать с

  • obvious fall - очевидное падение

  • fall of water - спад воды

  • fall like a bombshell - производить впечатление разорвавшейся бомбы

  • fall into sleep - погружаться в сон

  • fall seeding - осенний сев

  • cinder fall - шлаковая яма

  • fall on evil days - падать в злые дни

  • Синонимы к fall: tumble, slip, cropper, collapse, header, nosedive, spill, trip, topple, decrease

    Антонимы к fall: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up, strike, growth

    Значение fall: an act of falling or collapsing; a sudden uncontrollable descent.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- neglect [noun]

verb: пренебрегать, упускать, не обращать внимания, не заботиться, забрасывать, запускать, не выполнять своего долга, не делать чего-л. нужного

noun: пренебрежение, запущенность, безнадзорность, небрежность, заброшенность, нерадивость

  • abuse and neglect - безнадзорность и жестокое обращение

  • benign neglect - нарочитое невнимание

  • wilful neglect of duty - умышленное пренебрежение обязанностями

  • emotional neglect - безразличие

  • gross neglect - грубое пренебрежение

  • state of neglect - запустение

  • complete neglect - полное пренебрежение

  • criminal neglect - преступная халатность

  • child neglect - детская безнадзорность

  • willful neglect - умышленное невыполнение

  • Синонимы к neglect: shabbiness, deterioration, abandonment, disrepair, desuetude, dilapidation, disuse, laxity, carelessness, heedlessness

    Антонимы к neglect: care, regard, account, take care, respect, account for

    Значение neglect: the state or fact of being uncared for.



Other social factors such as neglect, abuse, parents that are not involved, and lack of supervision can also contribute to ODD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие социальные факторы, такие как пренебрежение, жестокое обращение, родители, которые не участвуют в этом процессе, и отсутствие надзора, также могут способствовать НЕЧЕТУ.

The attacks have been carried out by Bedouin complaining of economic neglect and discrimination by the central Cairo government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нападения были совершены бедуинами, жаловавшимися на экономическое пренебрежение и дискриминацию со стороны центрального правительства Каира.

His abuse or neglect made him feel angry and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество.

Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит.

What if fall into forgetful sleep for a moment and wake up in despair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг забудусь на мгновенье И в отчаянье проснусь.

Since neglect is primarily a problem of poverty, a structural solution is needed to restore the welfare system with regard to children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку отсутствие ухода является проблемой, связанной главным образом с нищетой, требуются структурные решения для восстановления системы социального попечения над детьми.

Could you, in good conscience, neglect to intervene in a solvable conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт?

More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает.

And for the neglect of Congress in not checking the proliferation of nuclear devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за преступно-халатное поведение вашего Конгресса, не проконтролировавшего увеличение количества ядерных устройств.

It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением.

A couple more days and we'll be back home in our vermin-filled shack strewn with fungus and filled with the stench of mud and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пара дней, и мы будем дома в своем сарае, заросшем плесенью, с паразитами среди грязи и запущенности.

He now proceeded to comfort his own face with a wash, and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он стал сам умываться, а его приемный сын в это время уже уселся за стол и готовился приступить к еде.

There is nothing much to go on, but we must not neglect that line of investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении его у нас ничего особенного нет, но этой линией в расследовании пренебрегать нельзя.

Your Honour, Section 183C of the Act clearly provides for remedies for those who have been injured by such malfeasance or neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, статья 183-C Закона четко предусматривает возмещение ущерба тем, кто понёс его в результате подобных неправомерных действий или небрежности.

You're gonna make my feet fall off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что хочешь, чтобы у меня ноги отвалились?

Thrown away by our own neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбрасывается нашим пренебрежением.

Conversely, if you neglect it, it's bound to fade away, unless your friend happens to be family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, если вы пренебрегаете этим, то она обязательно угасает, если только твой друг тебе не родственник.

Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.

This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса.

Dysfunctional childhood that involved abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемное детство, побои, пренебрежение матери.

Abuse, neglect, malnourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие, халатность, мор голодом.

Injuries inconsistent with the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти травмы не вяжутся с падением.

No, she continued, kindling as she spoke to the Captain; I can endure poverty, but not shame-neglect, but not insult; and insult from-from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, - продолжала она, все больше воспламеняясь, - я могу перенести бедность, но не позор, пренебрежение, но не надругательство, да еще от кого - от вас!

'A man's life is of more consequence than one evening's neglect of the horses: somebody must go,' murmured Mrs. Heathcliff, more kindly than I expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело идет о человеческой жизни, можно на один вечер оставить лошадей без присмотра: кто-нибудь должен пойти, - вступилась миссис Хитклиф дружелюбней, чем я ожидал.

Does he still fall to pieces at every mention of the little berry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет превращаться в развалину при каждом упоминании ягодки?

The two charges of non-assistance and neglect have been dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два обвинения: в неоказании помощи и пренебрежении - сняты.

Recent events made me realize that I committed a sin of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события заставили меня понять, что я перестал замечать свои грехи.

And the same feelings which made me neglect the scenes around me caused me also to forget those friends who were so many miles absent, and whom I had not seen for so long a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же одержимость, которая делала меня равнодушным к внешнему миру, заставила меня позабыть и друзей, оставшихся так далеко и не виденных так давно.

Your parents were wrong to neglect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем думают Ваши родители.

She's confident what's killed him is neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уверена, что он умер по халатности персонала.

Could not neglect customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я не мог игнорировать клиентов.

All Venice applauded the superb achievement, which has since suffered from neglect, but little from restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся Венеция приветствовала это великолепное достижение, которое с тех пор пострадало от забвения, но мало от реставрации.

While the literature largely focuses on mothers, the role of fathers in neglect as well as the impact of their absence remains largely unexplored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как литература в основном посвящена матерям, роль отцов в отсутствии заботы, а также влияние их отсутствия остаются в значительной степени неисследованными.

Also, children who suffer from child neglect may also suffer from anxiety or impulse-control disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дети, страдающие от детской безнадзорности, могут также страдать от тревожности или расстройств контроля импульсов.

It is therefore recommended that professionals are proactive in exploring for and identifying neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому рекомендуется, чтобы профессионалы проявляли активность в поиске и выявлении пренебрежения.

Generally, we have a dislike for individuals who neglect to return a favor or provide payment when offered a free service or gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, мы испытываем неприязнь к людям, которые пренебрегают возможностью вернуть услугу или предоставить оплату, когда им предлагают бесплатную услугу или подарок.

Caught in that sensual music all neglect Monuments of unageing intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захваченные этой чувственной музыкой, все пренебрегают памятниками неосуществленного интеллекта.

Individuals can attend to evidence that supports their desires and neglect contradictory evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут обращать внимание на доказательства, подтверждающие их желания, и пренебрегать противоречивыми доказательствами.

Diogenes' name has been applied to a behavioural disorder characterised by apparently involuntary self-neglect and hoarding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Диогена было применено к поведенческому расстройству, характеризующемуся явно непроизвольным пренебрежением к себе и накопительством.

After the public investigated the neglect, Fanny was entrusted to the care of Dr. Hamilton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как общественность расследовала это пренебрежение, Фанни была передана на попечение доктора Гамильтона.

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

Any mental causes of the self-neglect may also lead to the individual refusing offers of help from medical or adult social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые психические причины пренебрежения собой могут также привести к тому, что индивид откажется от помощи медицинских или социальных служб для взрослых.

A child abuse fatality occurs when a child's death is the result of abuse or neglect, or when abuse or neglect are contributing factors to a child's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с детьми приводит к летальному исходу, когда смерть ребенка является результатом жестокого обращения или отсутствия заботы, или когда жестокое обращение или отсутствие заботы являются факторами, способствующими смерти ребенка.

This proved to be problematic, for the ship's engines and boilers were in poor condition after several years of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказалось проблематичным, так как двигатели и котлы корабля находились в плохом состоянии после нескольких лет заброшенности.

On January 23, 2008, PETA posted a press release accusing one of Petsmart's largest vendors, Rainbow World Exotics, of neglect and cruelty to animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 января 2008 года PETA опубликовала пресс-релиз, в котором обвинила одного из крупнейших поставщиков Petsmart, Rainbow World Exotics, в пренебрежении и жестоком обращении с животными.

Together, these vulnerable groups were subjected to institutionalized neglect, physical and sexual abuse, and drug use to control behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе эти уязвимые группы подвергались институционализированному пренебрежению, физическому и сексуальному насилию и употреблению наркотиков для контроля за поведением.

It was natural to neglect adhesion in that age as there were no experimental methods of testing for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно было пренебречь адгезией в ту эпоху, поскольку не существовало экспериментальных методов ее проверки.

There are many different types of neglect but they all have consequences, whether it be physically or mentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много различных типов пренебрежения, но все они имеют последствия, будь то физические или умственные.

There are organizations at national, state, and county levels in the United States that provide community leadership in preventing child abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах существуют организации на национальном, государственном и окружном уровнях, которые обеспечивают общинное руководство в предотвращении жестокого обращения с детьми и безнадзорности.

The definition of child neglect is broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение детской безнадзорности является широким.

Both Joule's and Mayer's work suffered from resistance and neglect but it was Joule's that eventually drew the wider recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И работа Джоуля, и работа Майера страдали от сопротивления и пренебрежения, но именно работа джоуля в конечном итоге получила более широкое признание.

They had suffered from decades of discrimination and neglect, being deprived of basic civil, cultural, economic, and social rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они десятилетиями страдали от дискриминации и пренебрежения, будучи лишенными основных гражданских, культурных, экономических и социальных прав.

Nursing home neglect is similar to elder abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежение к дому престарелых похоже на жестокое обращение с пожилыми людьми.

These animals neglect their normal role of pulling a plow or pursuing a stag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти животные пренебрегают своей обычной ролью тащить плуг или преследовать оленя.

I didn't see anything about child abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не видел о жестоком обращении с детьми и пренебрежении ими.

If nothing else, a link to neglect, abuse or child abuse in the 'see also' section should be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, там должна быть ссылка на пренебрежение, жестокое обращение или жестокое обращение с детьми в разделе см.также.

The relatively small number of surviving bridges is due to deliberate replacement, neglect, and the high cost of restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно небольшое число уцелевших мостов объясняется преднамеренной заменой, небрежностью и высокой стоимостью реставрации.

When the segments are reversed, they perceive the illusion in the same way as people that do not suffer from neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сегменты перевернуты, они воспринимают иллюзию так же, как люди, которые не страдают от пренебрежения.

Production designer Kate Bunch and I had a lot of conversations about striking the right balance between sumptuousness and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с художником-постановщиком Кейт Банч было много разговоров о том, как найти правильный баланс между роскошью и пренебрежением.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fall into neglect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fall into neglect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fall, into, neglect , а также произношение и транскрипцию к «fall into neglect». Также, к фразе «fall into neglect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information